永井荷風(1879—1959),日本著名唯美主義小說家、散文家。成長于知識分子家庭,具有深厚的漢學和日本古典文學修養(yǎng),后受西方文明影響頗深。他留戀江戶文化藝術之美,對明治文化的膚淺與惡俗進行了無情的批判。他通過敏銳的觀察和豐富的詞匯,生動地描繪了頹廢侈靡的現(xiàn)實社會,顯現(xiàn)出“荷風文學”獨特的藝術風格。代表作有《地獄之花》《美利堅故事》《法蘭西故事》《斷腸亭日記》《晴日木屐》等。譯者簡介 陳德文,生于1940年。南京大學教授,日本文學翻譯家。1965年畢業(yè)于北京大學東語系日本語專業(yè)。1985—1986年任早稻田大學特別研究員。曾兩度作為“日本國際交流基金”特聘學者,分別于國學院大學、東海大學進行專題研究。1998—2017年任愛知文教大學專任教授、大學院指導教授。翻譯日本文學名家名著多種。著作有《日本現(xiàn)代文學史》《島崎藤村研究》,散文集《我在櫻花之國》《花吹雪》《櫻花雪月》《島國走筆》等。