一、恨不曾為孔門弟子
對有著數(shù)千年歷史的中國來說,孔子絕不是一個可有可無的人物,他不僅影響了中國的政治,還影響了中國的思想、道德、文化和教育等各個方面。僅就后一點來說,孔子就夠令人羨慕的了,據(jù)說他有門人三千,最有成就者就有七十二人。而且,孔子常與學(xué)生燕居閑談、周游列國。由于孔子門人對孔子學(xué)說的發(fā)揚(yáng)光大,也由于孔子學(xué)說對治國的實用功效,還由于統(tǒng)治者對孔子學(xué)說的重視,孔學(xué)漸漸成了“國學(xué)”,當(dāng)然,孔子也就成了“孔圣人”。
可是,到了“五四”,孔子學(xué)說卻遭到了徹底批判,一時間打倒“孔家店”,破壞“偶像”的呼聲被喊得震天響。其中用力最大、態(tài)度最決絕者是陳獨秀、錢玄同、胡適和魯迅。他們將孔子學(xué)說看成是封建統(tǒng)治的基石,必欲徹底進(jìn)行鏟除。至于對孔子本人,他們雖然沒有將他與孔子學(xué)說與儒家思想等量齊觀,但也沒有多少好感。比如魯迅在《在現(xiàn)代中國的孔夫子》一文中就將孔子進(jìn)行了“戲化”。他一邊稱孔子為“夫子”,一邊又說:“一想起那具有儼然道貌的圣人,先前便是坐著簡陋的車子,顛顛簸簸,在這些地方奔忙的事來,頗有滑稽之感?!睂τ诟鞣矫娴淖鹂住⑹タ?,魯迅亦不以為然,因為他已“絕望于孔夫子和他的之徒”。到了后來,盡管軍閥政府也不時把孔子當(dāng)“圣人”抬出來吹捧,但總體來說,孔子的形象越來越不成樣子。在“批林批孔”運動中,孔子和林彪被放在一起進(jìn)行批判,有人干脆將孔子戲稱為“孔老二”。從中可見孔子這個“圣人”此時的地位一落千丈而成為“階下囚”。
林語堂對孔子的態(tài)度很是特別,大致說來他往往將儒家思想、孔子學(xué)說和孔子分開解釋。比如,他認(rèn)為,儒家思想中的許多內(nèi)容不是原來的孔子學(xué)說本義,而是后來腐儒們篡改的。又如,他在肯定孔子學(xué)說的倫理思想和人道主義情懷時,直言其不足:“孔子學(xué)說依其嚴(yán)格的意義,是太投機(jī),太近人情,又太正確。”“孔子學(xué)說中還有其他缺點,它過于崇尚現(xiàn)實而太缺乏空想的意象的成分?!薄爸S刺孔子哲學(xué),固非難事,他的崇禮儀、厚葬久喪并鼓勵其弟子鉆營官職,以期救世,均足供為諷刺文章的材料?!薄吨袊纳裣烧軐W(xué)·序論(一)》而對孔子本人,林語堂則多加贊美,將他看成一個非常可愛迷人的人物。更有趣的是,林語堂一面引孔子為“論語同志”,一面寫出《思孔子》這樣的妙文趣文。到了實在思念和佩服得了不得,林語堂竟說出這樣的話:“嗚呼!吾焉得不思孔子乎?嗚呼!吾焉得不思孔子乎?”在這感嘆復(fù)又重疊的句式中,寄寓了林語堂對孔子無限的深情和焦渴似的向往!
在林語堂眼里,孔子最重要的不是被后人罩在身上的那個大大的“圣人”光圈,而是脫了圣衣的普通人,這也是林語堂總是那么痛恨和厭惡道學(xué)家的主要原因,因為過于神化孔子,其實并不能抬高孔子,而是貶低了孔子。基于這一認(rèn)識,林語堂早在1928年就寫了劇本《子見南子》,將孔子從圣人寶座上拉下來,讓孔子成為一個可愛的“人”,這個劇本受到魯迅等人的贊揚(yáng)。因為學(xué)校公演這個劇本還引起了一場大官司,從中顯示出孔子后人對孔子圣人身份的重視與不遺余力的維護(hù)。在這之后,林語堂又寫了一系列談孔子的文章,還專門寫了一本《孔子的智慧》向美國讀者介紹孔子學(xué)說和可愛的孔子。
在林語堂看來,孔子的可愛之處甚多,其中幽默和近情是最為突出的兩個方面。對腐儒道學(xué)家來說,孔子的好些話和事情都不好解釋,為了不違背圣人宗旨,他們不得不牽強(qiáng)附會,硬做解釋。有時往往還鬧出大笑話。對此林語堂常常是一邊忍不住哈哈大笑,一邊不得已就罵這些道學(xué)家?guī)拙涠饨鈿?。在林語堂看來,一個幽默而近情的人不但不會損害其聲譽(yù),反而會增加他的光輝,因為幽默需要智慧,近情才能可親可愛。
提到幽默,林語堂認(rèn)為孔子自然是幽默的,他的《論語》一書中有很多幽默的話。因為幽默是這樣的:自自然然,在靜室里對至交好友閑談,一點不肯裝腔作勢。最為突出的例子是,孔子與門人出游時走散了,經(jīng)人指點,門人在東門外找到了孔子。門人告訴孔子說,別人說他像一條喪家之狗。對此,孔子不但不惱火,反而自己承認(rèn)說:別的我不知道,至于像一條喪家狗還真有點像。表示孔子幽默的地方還有,如孔子說,他總應(yīng)該找點事情來做,否則豈不成了掛在墻上不吃飯的葫蘆了?又如孔子自語說:“沽之哉,沽之哉,我待賈者也?!弊约汉爸鴣沓鲑u自己。林語堂認(rèn)為這是孔子的幽默,也是孔子高人一等的地方。林語堂還贊賞孔子的多情而好哭,活脫脫一副真性情的率真本色。有一次,孔子與門人路過一喪親之家,他跟著哭聲就進(jìn)去了,結(jié)果自己也號啕大哭起來。出來后,門人問他何以如此大哭,孔子坦白說,本來只想進(jìn)去看看,但人家哭自己也忍不住哭起來。還有一次,自己最心愛的學(xué)生顏淵死了,孔子哭得委地如泥,有人勸他不要那么傷心,孔子卻說:我哭得太傷心嗎?如果顏子死了我不這樣哭,我還能為誰這樣痛哭呢?不僅如此,林語堂還說孔子罵過人,如說那些當(dāng)官的都是“飯桶”,罵那些好好先生和偽善的鄉(xiāng)愿者是“德之賊”。對此,林語堂評論說:“孔子很容易受感動,也很容易流眼淚。可見孔子的感情是多么豐富?!薄胺蚩鬃右欢嗲槿艘?。有笑,有怒,有喜,有憎,好樂,好歌,甚至好哭,皆是一位活靈活現(xiàn)之人的表記?!保ā端伎鬃印罚┝终Z堂還強(qiáng)調(diào)說,孔子的幽默不是那種暴跳如雷式的,也不帶辣味、酸味和涼氣的,而是醇厚的最上乘的幽默。這種幽默出于善意,笑得別人也可以笑笑自己。所以它藹然可親,溫色可餐。而且這種幽默隨口而出,是從其德性中自然而然流露出來的,毫無油腔滑調(diào)之感,也無矯揉造作之處。林語堂認(rèn)為《史記》里用“溫溫?zé)o所試”五字來說孔子最好,而顏習(xí)齋解此五字也最妙。顏氏的解釋是:“溫溫?zé)o所試甚佳,若窮居而慷慨悲歌,上者為屈賈,下者悲歌久則變節(jié)矣?!保ā额伿蠈W(xué)記》卷七,頁四)而孔子雖懷才不遇,但不慷慨悲歌,這是孔子幽默之最特別處。而那些一味將孔子神圣化的研究者卻肢解了孔子。對這些人林語堂批評說:“以板板六十四的人解《論語》,遂使雍容自若,我行吾素,言行杰出之孔子,變?yōu)橐晃环浅V?jǐn)飭的平庸塾師,孔子之人情味,遂不可復(fù)見?!保ā对僬摽鬃咏椤罚?/p>
與孔子對比,林語堂覺得后世的道學(xué)家都非??尚Γ埠懿豢蓯?。像程氏為皇帝講課還非要執(zhí)師生之禮不可,像現(xiàn)在的好多老師對學(xué)生那副道貌岸然的樣子,都讓林語堂不以為然。林語堂感嘆說,現(xiàn)在的師生之間到哪里去找孔子師徒那種自由平等、無拘無束的問答,甚至在師生之間還可以隨便開對方的玩笑呢?讀林語堂論孔子的文章,我常感到有時他羨慕孔子那些門徒羨慕得要死,常常大喊大叫,長吁短嘆,惋惜之聲不絕于耳。林語堂曾這樣說:“吾嘗細(xì)讀《論語》,精讀《論語》而咀嚼之,覺得圣人無一句話不幽默。嗚呼!世人豈知孔門師徒之中燕居閑談雍容論道之樂乎?吾恨不曾為孔門弟子而與之談天說地耳。”“噫,孔子何其幽默哉!吾將拜倒其席下矣!”(《思孔子》)此種心情,在20世紀(jì)中國作家中,除了林語堂恐怕再也難以找到了。
林語堂受孔子影響最大,很難一言以蔽之,在這里我概括成如下幾個方面:第一是道德感。林語堂與孔子都強(qiáng)調(diào)“仁”,只是林語堂更直接將“仁”解釋為“人”,即一個合乎人性的人。在行為方式上,林語堂堅守孔子信條,不僅在理論上倡導(dǎo),而且在實踐中奉行。為了建設(shè)新文化,林語堂不是如有的文化先驅(qū)者那樣,往往簡單地否定孝、禮、德、忠、信、義等,而是賦予它們以現(xiàn)代的意義。他批評現(xiàn)代人以自由為名行無賴之實,例如,無故罵人、借錢不還、放蕩無忌和淫靡無度都是現(xiàn)代人的毛病,所以他堅決反對現(xiàn)代文人的“思想很保守,行為很放逸”,而主張“思想要放逸,行為要老實”。林語堂一直倡導(dǎo)頂天立地的“大丈夫”,最瞧不起卑微瑣屑的小男人。也因為這樣,他在美國生活了數(shù)十年,才能時時刻刻提醒自己是一個中國人,才能死也不加入美國籍,而是葉落歸根,在晚年回到了中國臺灣。從這個意義上說,林語堂可稱得起“君子”和“大丈夫”。第二是人生態(tài)度。林語堂曾贊美孔子有“充實的歡樂”和“學(xué)而不厭”的精神,在我看來這是一種熱愛人生的表示。在這一點上二人不謀而合。讀林語堂的文章就會感到這種對于人生和生命的“熱心腸”,我稱之為“詩化”的人生觀。與此相關(guān)的是幽默、閑適、快樂、中庸、苦中作樂的積極進(jìn)取精神。當(dāng)然,這其中并不是一味地“窮樂呵”,而是在體驗到人生悲劇性的同時獲得一種不斷追求,“知其不可而為之”的格物致知式的悲劇精神。第三是文體風(fēng)格??鬃釉裕骸稗o達(dá)而已矣。”林語堂非常贊賞這一觀點,提倡健、達(dá)、雅,追求質(zhì)勝于文,這也是林語堂的文章常常率意而為、通暢易懂、清新明快、自然而然的重要原因。另外,林語堂文體的語錄體、對話體,將讀者當(dāng)朋友的風(fēng)格都明顯受到孔子《論語》的影響。
林語堂曾設(shè)想過讓孔子與西方現(xiàn)代哲人在一起對談,依我的理解,這一理想中反映了林語堂欲與孔子對談的潛意識心理動機(jī)。試想,當(dāng)現(xiàn)代文化越來越顯示出它的異化性質(zhì),當(dāng)從中國傳統(tǒng)文化中發(fā)現(xiàn)了可以醫(yī)治現(xiàn)代文化痼疾的孔子及其學(xué)說,林語堂如何能不激動萬分,躍躍欲試呢?從這個意義上說,我們就容易理解林語堂何以能越過許多現(xiàn)代作家設(shè)置的障礙而獨辟蹊徑,發(fā)現(xiàn)孔子的現(xiàn)代意義,也可以理解林語堂為什么那么癡迷于要做孔子的弟子了。