水調(diào)歌頭
蘇軾
丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,作此篇兼懷子由。
明月幾時(shí)有,
把酒問(wèn)青天。
不知天上宮闕[1],
今夕是何年。
我欲乘風(fēng)歸去,
惟恐瓊樓玉宇,
高處不勝寒。
起舞弄清影,
何似在人間。
轉(zhuǎn)朱閣,
低綺戶(hù),
照無(wú)眠。
不應(yīng)有恨,
何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?
人有悲歡離合,
月有陰晴圓缺,
此事古難全。
但愿人長(zhǎng)久,
千里共嬋娟。
明月從什么時(shí)候才有的
手持酒杯來(lái)詢(xún)問(wèn)那青天
不知道天上的那些宮殿
今天晚上又是哪一年呢
我想要乘長(zhǎng)風(fēng)飛回月宮
又怕那高聳的瓊樓玉宇
讓我難以忍受那種孤寒
起舞翩翩玩賞月下清影
歸返月殿怎比得在人間
月光已經(jīng)轉(zhuǎn)過(guò)朱紅樓閣
明亮亮地低灑在綺窗前
照著床上人們惆悵無(wú)眠
明月不應(yīng)該有什么怨恨
為何在親人離別時(shí)才圓
人都有悲歡離合的變遷
月也有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換
這種事自古以來(lái)難周全
但愿世間離別的人長(zhǎng)在
遠(yuǎn)隔千里共賞皎潔明月
【賞析】
本篇為中秋節(jié)詠月抒懷之詞。詞人運(yùn)用形象描繪的手法,勾勒出一種皓月當(dāng)空、美人千里、孤高曠遠(yuǎn)的氛圍,把自己遺世獨(dú)立的意緒和往昔的神話(huà)傳說(shuō)融合一處,在月的陰晴圓缺當(dāng)中,滲進(jìn)濃厚的哲學(xué)意味,可以說(shuō)是一首將自然和社會(huì)高度契合的感喟作品。此詞通篇詠月,卻處處關(guān)合人事。上片借明月自喻孤高,下片用圓月襯托別情,它構(gòu)思奇特,蹊徑獨(dú)辟,極富浪漫主義色彩,是蘇詞的代表作之一。
【注釋】
[1] 宮闕:指神話(huà)傳說(shuō)中的月宮。