正文

水調(diào)歌頭

宋詞三百首 作者:[清] 上彊村民 編,吳兆基 譯


水調(diào)歌頭

蘇軾

丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,作此篇兼懷子由。

明月幾時(shí)有,

把酒問(wèn)青天。

不知天上宮闕[1]

今夕是何年。

我欲乘風(fēng)歸去,

惟恐瓊樓玉宇,

高處不勝寒。

起舞弄清影,

何似在人間。

轉(zhuǎn)朱閣,

低綺戶(hù),

照無(wú)眠。

不應(yīng)有恨,

何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?

人有悲歡離合,

月有陰晴圓缺,

此事古難全。

但愿人長(zhǎng)久,

千里共嬋娟。

明月從什么時(shí)候才有的

手持酒杯來(lái)詢(xún)問(wèn)那青天

不知道天上的那些宮殿

今天晚上又是哪一年呢

我想要乘長(zhǎng)風(fēng)飛回月宮

又怕那高聳的瓊樓玉宇

讓我難以忍受那種孤寒

起舞翩翩玩賞月下清影

歸返月殿怎比得在人間

月光已經(jīng)轉(zhuǎn)過(guò)朱紅樓閣

明亮亮地低灑在綺窗前

照著床上人們惆悵無(wú)眠

明月不應(yīng)該有什么怨恨

為何在親人離別時(shí)才圓

人都有悲歡離合的變遷

月也有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換

這種事自古以來(lái)難周全

但愿世間離別的人長(zhǎng)在

遠(yuǎn)隔千里共賞皎潔明月

【賞析】

本篇為中秋節(jié)詠月抒懷之詞。詞人運(yùn)用形象描繪的手法,勾勒出一種皓月當(dāng)空、美人千里、孤高曠遠(yuǎn)的氛圍,把自己遺世獨(dú)立的意緒和往昔的神話(huà)傳說(shuō)融合一處,在月的陰晴圓缺當(dāng)中,滲進(jìn)濃厚的哲學(xué)意味,可以說(shuō)是一首將自然和社會(huì)高度契合的感喟作品。此詞通篇詠月,卻處處關(guān)合人事。上片借明月自喻孤高,下片用圓月襯托別情,它構(gòu)思奇特,蹊徑獨(dú)辟,極富浪漫主義色彩,是蘇詞的代表作之一。


【注釋】

[1] 宮闕:指神話(huà)傳說(shuō)中的月宮。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)