正文

御街行

宋詞三百首 作者:[清] 上彊村民 編,吳兆基 譯


御街行

范仲淹

紛紛墜葉飄香砌[1]

夜寂靜,寒聲碎。

真珠簾卷玉樓空,

天淡銀河垂地。

年年今夜,月華如練[2],

長是人千里。

愁腸已斷無由醉[3],

酒未到,先成淚。

殘燈明滅枕頭欹[4],

諳盡孤眠滋味[5]。

都來此事,

眉間心上,無計相回避。

秋葉紛紛飄墜在臺階之上

那種聲音凄涼而且又瑣碎

珍珠簾幕高卷的玉樓無人

夜色清淡且銀河直垂大地

年年此夜月光都潔白如綢

親人卻在遙遠(yuǎn)的千里之外

愁到深處連喝酒也難喝醉

酒尚未到唇邊淚水已滑落

如豆青燈下獨自憑欄斜倚

已經(jīng)嘗盡了這孤眠的滋味

這些煩惱的事情都來煩我

不是心里作痛就是皺眉頭

【賞析】

這首詞又題作《孤雁兒》。詞的上片以寒夜秋聲襯托主人公所處環(huán)境的冷寂,突出人去樓空的落寞感,并抒發(fā)了良辰美景無人與共的愁情。沈際飛《草堂詩余雋》稱賞“天淡”句寫景空靈。詞的下片淋漓盡致地寫出作者長夜不寐,在秋月下的離愁別恨,詞作者因為長期客居他鄉(xiāng),不免被如素練般的月光感發(fā)出陣陣思愁,將懷人相思之情表達得淋漓盡致。全詞由景入情、情隨景生、自然天成。


【注釋】

[1] 香砌:落花布在臺階上,故曰香砌。砌,臺階。

[2] 練:素色的綢。

[3] 無由:無法。

[4] 欹(qī):傾斜。

[5] 諳(ān):嘗盡。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號