正文

征婦怨

薩都剌詩(shī)詞選譯(修訂版) 作者:龍德壽 譯注


征婦怨

詩(shī)人從一個(gè)征婦的遭遇,反映戰(zhàn)爭(zhēng)給老百姓帶來(lái)的災(zāi)難,流露出對(duì)元統(tǒng)治者窮兵黷武的不滿(mǎn)。元代統(tǒng)治中國(guó)將近一百年,戰(zhàn)亂不斷。詩(shī)中“云山煙水隔吳越”,影射朝廷下令進(jìn)攻云南,鎮(zhèn)壓彝族反抗的戰(zhàn)爭(zhēng)。至順元年(1330)五月,云南宣慰使土官祿余因討伐禿堅(jiān)有功,授參知政事的官職。隨后祿余又去投靠禿堅(jiān),彝族首領(lǐng)們相繼造反,平章帖木兒不花被殺,朝廷令云都思帖木兒率江浙、河南、江西三省的兩萬(wàn)兵馬,與湖廣省脫歡共同進(jìn)軍征討。至順二年(1331)四月,阿剌忒納失里及各省兵十余萬(wàn)進(jìn)擒伯忽阿禾,斬之。云南東部的彝族首領(lǐng)們降服,恢復(fù)了中慶路。有柳切無(wú)栽長(zhǎng)亭[1],有女切無(wú)歸征人。長(zhǎng)亭楊柳自春色,歲歲年年送行客。一朝羽檄風(fēng)吹煙[2],征人遠(yuǎn)戍居塞邊。轔轔車(chē)馬去如箭[3],錦衾繡枕難留戀。黃昏寂寞守長(zhǎng)門(mén)[4],花落無(wú)心理針線(xiàn)。新愁暗恨人不知,欲語(yǔ)不語(yǔ)顰雙眉[5]。妾身非無(wú)淚,有淚空自垂。云山煙水隔吳越[6],望君不見(jiàn)心愁絕。夢(mèng)魂暗逐蝴蝶飛,覺(jué)來(lái)羞對(duì)窗前月。窗前月色照人寒,遲遲鐘鼓夜未闌。燈闌有恨花不結(jié),妝臺(tái)塵慘恨斑斑。半生偶得一錦字[7],道是前年苦戰(zhàn)時(shí)。一朝血杵煙藪除[8],腰間斜掛三珠虎[9]。妾身自喜還自驚,門(mén)前忽聞凱歌聲[10]。錦衣繡服歸故里[11],不思昔日別離情。別離之情幾青草,鏡里容顏為君老。黃金白碧買(mǎi)嬌娥[12],洞房只道新人好[13]。

【翻譯】

有柳樹(shù)切記不要栽種在長(zhǎng)亭,

有女兒切記不要嫁給出征人。

長(zhǎng)亭楊柳春天一來(lái)泛青色,

歲歲年年都要送走遠(yuǎn)行客。

一天緊急軍令傳來(lái)烽煙,

征人離家鎮(zhèn)守要塞邊。

車(chē)聲轔轔,戰(zhàn)馬飛馳快如箭,

錦衾繡枕實(shí)在很難留戀。

黃昏寂寞只得獨(dú)自守長(zhǎng)門(mén),

春去花落沒(méi)有心思穿針引線(xiàn)。

新愁舊恨沒(méi)有人們理解,

想說(shuō)又不好開(kāi)口,只能緊皺雙眉。

我自己不是沒(méi)有傷心淚,

有了眼淚也只能暗自往下垂。

云山煙水遠(yuǎn)遠(yuǎn)隔著吳和越,

望不見(jiàn)夫君心里憂(yōu)愁欲絕。

夢(mèng)中偷偷追隨那翩翩的蝴蝶,

醒來(lái)羞于面對(duì)窗前月。

窗前那清冷的月色照心寒,

報(bào)更的鐘鼓遲遲不響夜漫漫。

油燈燒盡不結(jié)燈花,

梳妝臺(tái)堆滿(mǎn)塵土恨斑斑。

半生偶然接到一封信,

訴說(shuō)前年戰(zhàn)時(shí)受的苦。

一旦血流漂杵的戰(zhàn)火已消除,

腰間斜掛著三顆珍珠虎。

我喜不自禁又感到吃驚,

門(mén)前忽然傳來(lái)凱歌聲。

錦衣繡服得意洋洋回故鄉(xiāng),

不念過(guò)去難舍難分的別離情。

離別之情纏繞多少年,

鏡里的容顏已為你衰老。

而今黃金白壁去買(mǎi)小嬌娥,

洞房花燭之夜只知夸獎(jiǎng)新人好。

[1]長(zhǎng)亭:古代設(shè)在路邊的亭舍,古人常在長(zhǎng)亭與親友餞別,并有折楊柳枝相贈(zèng)的風(fēng)俗。

[2]羽檄:羽,羽毛。檄,寫(xiě)在木簡(jiǎn)上調(diào)動(dòng)軍隊(duì)的命令。情況緊急時(shí),插上鳥(niǎo)羽,稱(chēng)羽檄。風(fēng)吹煙:傳送戰(zhàn)爭(zhēng)的信號(hào)。煙,烽火。

[3]轔轔:車(chē)輪的響聲。

[4]長(zhǎng)門(mén):漢宮名。陳皇后失寵后,獨(dú)居長(zhǎng)門(mén)宮。后來(lái)用“守長(zhǎng)門(mén)”作寡居?jì)D女的代稱(chēng)。

[5]顰(pín頻):皺眉頭。

[6]吳越:古代吳國(guó)和越國(guó)的所在地,今江蘇、浙江、江西等地。

[7]錦字:指書(shū)信?!稌x書(shū)》載:竇滔妻蘇氏織錦為《回文璇璣圖》詩(shī),贈(zèng)給她的丈夫,后來(lái)通常把“錦字”作為妻子寄給丈夫的書(shū)信。本詩(shī)則是丈夫給妻子的信。

[8]血杵(chǔ楚):杵,是古代戰(zhàn)爭(zhēng)的武器。血杵,即血戰(zhàn)。煙藪:指硝煙彌漫。喻戰(zhàn)爭(zhēng)。

[9]三珠虎:元代統(tǒng)領(lǐng)萬(wàn)兵的稱(chēng)萬(wàn)戶(hù),佩帶金虎符,虎頭上嵌有明珠,分為上、中、下三級(jí),有三珠、二珠、一珠。三珠虎,指立了戰(zhàn)功,統(tǒng)領(lǐng)萬(wàn)兵,封為萬(wàn)戶(hù)。

[10]凱歌:指打勝仗后唱的歌。

[11]錦衣繡服:指官服。故里:故鄉(xiāng)或老家。

[12]嬌娥:美貌女子。

[13]洞房:新婚夫婦住的新房。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)