人間詞話·手稿本· 拾壹
◤◤原文
南宋詞人,白石① 有格而無情,劍南② 有氣而乏韻。其堪與北宋人頡頏③ 者,唯一幼安耳。近人祖南宋而祧④ 北宋,以南宋之詞可學,北宋不可學也。學南宋者,不祖白石,則祖夢窗,以白石、夢窗可學,幼安不可學也。學幼安者率祖其粗獷、滑稽,以其粗獷、滑稽處可學,佳處不可學也。同時白石、龍洲⑤ 學幼安之作且如此,況他人乎?其實幼安詞之佳者,如《摸魚兒》⑥ 、《賀新郎·送茂嘉》⑦ 、《青玉案·元夕》⑧、《祝英臺近》⑨等,俊偉幽咽,固獨有千古,其他豪放之處亦有“橫素波,干青云”⑩之概,寧夢窗輩齷齪小生所可語耶?
◤◤注解
① 白石:姜夔(約1125—約1221),字堯章,號白石道人,鄱陽(今江西波陽)人,南宋詞人,一生清貧自守,詩詞散文和書法音樂,無不精擅。為詩初學黃庭堅,而自拔于宋人之外,所為《詩說》,多精致之論。姜夔長于自度曲,他的部分詞作自注有工尺譜,存有旁譜之詞十七首,是今存唯一的宋代詞樂文獻。為詞格調甚高,清空峭拔,對南宋風雅詞派甚有影響,被清初浙西詞派奉為圭臬。有詞集《白石道人歌曲》。
② 劍南:陸游(1125—1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。南宋著名愛國詩人、詞人。陸游二十九歲參加進士考試,因名列秦檜的孫子之前而受到秦檜的忌恨,復試時被黜落,直到秦檜死后才得入仕。陸游一生堅持著抗金復國的理想,屢受排擠和打擊,中年入蜀擔任軍中職務,晚歲罷官閑居家鄉(xiāng)。陸游流傳下來的詩作有九千四百余首,詞作一百三十余首,其作品既有飄逸奔放的特點,又有沉郁悲涼的風格,在詩壇上是南宋中興四大詩人之首,在詞壇上是辛派豪放詞的中堅,對南宋乃至清末的文壇有著巨大而積極的影響。陸游的詞作風格不一,既有奔放飄逸之作,也有悲涼沉郁之音,是南宋辛派豪放詞的中堅,對后世詞壇有著重要的影響。
③ 頡頏:不相上下的意思,這里指抗衡。
④ 祧:把較早祖宗的神主遷入遠祖廟,用在這里是疏遠的意思。
⑤ 龍洲:劉過(1154—1206),字改之,號龍洲道人,吉州太和(今江西泰和)人。宋子虛曾稱其為“天下奇男子,平生以氣義撼當世”,曾上書朝廷提出恢復中原的方略,不為所用。后浪跡江湖,以詞著名。劉過喜作文人詞,不為音律所縛,其詞豪放激越。劉過是辛棄疾的座上客,也是辛派詞人的重要代表。他的詞展現了江湖游士獨特的生活命運和個性風格。
⑥ 《摸魚兒》全詞如下:
(淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,為賦。)
更能消幾番風雨,匆匆春又歸去。惜春長怕花開早,何況落紅無數。春且住。見說道、天涯芳草無歸路。怨春不語。算只有殷勤,畫檐蛛網,盡日惹飛絮。
長門事,準擬佳期又誤。娥眉曾有人妒。千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴?君莫舞。君不見、玉環(huán)飛燕皆塵土。閑愁最苦。休去倚危欄,斜陽正在,煙柳斷腸處。
詞牌解:《摸魚兒》,唐教坊曲。又名《買陂塘》、《山鬼謠》等。
⑦ 《賀新郎·送茂嘉》全詞如下:
(送茂嘉十二弟。鵜杜鵑實兩種,見《離騷補注》)
綠樹聽鵜。更那堪、鷓鴣聲住,杜鵑聲切。啼到春歸無尋處,苦恨芳菲都歇。算未抵、人間離別。馬上琵琶關塞黑,更長門翠輦辭金闕。看燕燕,送歸妾。
將軍百戰(zhàn)聲名裂。向河梁回頭萬里,故人長絕。易水蕭蕭西風冷,滿座衣冠似雪。正壯士、悲歌未徹。啼鳥還知如許恨,料不啼清淚長啼血。誰共我,醉明月。
詞牌解:《賀新郎》,宋蘇軾作。蘇軾守錢塘時,有官秀蘭,黠慧善應對。一日逢湖中宴會,群畢至,惟獨秀蘭晚到。蘇軾問其緣故,秀蘭說:“發(fā)結沐浴便困睡,聞召理妝,故遲至耳?!碧K軾的副官十分不滿,秀蘭就取榴花一枝向其請罪,引得副官怒而無言。蘇軾便為其作《賀新涼》以解之,詞云:“乳燕飛華屋,悄無人,槐陰轉午,晚涼新浴。”后“涼”字誤為“郎”,遂有此名。又名《乳燕飛》、《金縷歌》等。
⑧《青玉案·元夕》全詞見《人間詞話·手稿本·貳》注解。
⑨《祝英臺近》全詞如下:
寶釵分,桃葉渡,煙柳暗南浦。怕上層樓,十日九風雨。斷腸片片飛紅,都無人管;更誰勸、啼鶯聲???
鬢邊覷。試把花卜心期,才簪又重數。羅帳燈昏,哽咽夢中語:是他春帶愁來,春歸何處,卻不解、帶將愁去。
詞牌解:《祝英臺近》,因東晉祝英臺、梁山伯事為名,又名《祝英臺》、《揉碎花箋》。
⑩橫素波,干青云:見蕭統(tǒng)《陶淵明集序》:“橫素波而傍流,干青云而直上?!?/p>
◤◤譯文
南宋詞人當中,姜夔具有崇高的格調而少情致,陸游的詞有氣勢而少韻味。其中可以與北宋詞人相匹敵的,只有辛棄疾一人而已。近人師法南宋的詞而疏遠北宋的詞,認為南宋的詞可以學習,而北宋的詞不可以學習。學習南宋詞的人,不師法姜夔就師法吳文英,因為姜夔、吳文英容易學而辛棄疾則不容易學。學習辛棄疾的人,大都學習他的粗獷、滑稽,認為他粗獷、滑稽的地方容易學而超越別人的妙處不容易學。同時代的姜夔、劉過學習辛棄疾的詞作尚有以上弊端,更何況別人呢?其實辛棄疾的好詞,如《摸魚兒》、《賀新郎·送茂嘉》、《青玉案·元夕》、《祝英臺近》等,其俊偉幽咽固然是獨絕古今,而其中豪放之處也有“橫素波,干青云”的氣概,豈是吳文英等小輩人物可以學得到的呢?
◤◤賞析
學習前人的作品,參考他們獨特高明的語言形式、結構章法和修辭手段只是一個方面,更為重要的則在于:對作品內涵的體會與把握,從而為自己的創(chuàng)作提供更深層次的借鑒。任何文學作品都應該是形式與內容的統(tǒng)一,如果忽略了對作品內在張力的建構,一味追求外在形式上的改造和創(chuàng)新,那么這種創(chuàng)作將因為內核的空疏而最終導致失敗。這一點在明清兩朝的詩詞創(chuàng)作中,甚至在當代的文學創(chuàng)作中,都得到了充分的體現。
詞的本質是詩歌,沒有對自己內心的忠實、沒有自由地表達自己的渴求而只有可悲地機械生硬地學習和模仿,要寫出傳世佳作那是絕無可能。有宋一代,是為詞壇盛世,天才詞人燦若群星,佳作警句不絕于耳。后代詞人高山仰止,不敢輕易為言。寫詞都寫到不敢自由表達自己的地步,詞的衰落就不可避免了。
古往今來,從未聽說過有什么“學”出來的詩人,亦沒有什么模仿出來的詩人。既然要學,就不免會有速成的想法,這是人天生的惰性。既然南宋詞有體有格,又有所謂的詞論家的理論支持,顯然比那些天馬行空、氣象萬千、學起來不著邊際的北宋詞容易得多。開始就不該起了學的念頭,而后更是于宋詞的皮毛之處下功夫。領悟不到宋詞真正的神韻精髓,而皮毛亦只學個五六成,其結果可想而知。
然而我們并不完全認同王國維對姜夔與吳文英的評價。作為一個創(chuàng)作主體,他們最終的目的在于對自我的張揚和表達,他們做到了這一點,他們的聲音并不因為辛棄疾的黃鐘大呂而失去意義,他們的作品為我們提供了另一種審美的可能。因而他們的創(chuàng)作也應該得到我們的肯定。
姜夔的詞,好比深谷清泉,悲冷幽咽,一腔真情深藏于冷峻的表象之下,不深究是很難體會的。吳文英的詞,猶如一部后現代電影,意境變幻莫測,場景紛至沓來,但始終有一種飽滿清晰的情緒在里面,《四庫提要》的評價是比較中肯的。這樣的詞,愛者極愛,惡者極惡,基本上看個人的喜好了。但總的來說,他的詞確實不失為別具一格的好詞佳作。