十
奧布里·比爾茲利。關(guān)于比爾茲利的《〈莎樂(lè)美〉插圖》(1893)和為《黃皮書》做的封面設(shè)計(jì)和插圖(1894—1895),威廉·岡特在《美的歷險(xiǎn)》一書中說(shuō)的“精心雕琢的線條”和“黑白兩種顏色不可調(diào)和,對(duì)比強(qiáng)烈”,的確道出畫家最突出的風(fēng)格。而莎樂(lè)美之類女人就此被創(chuàng)造出來(lái)?!熬牡褡恋木€條”使她們保持妖媚的姿態(tài),加上表情又總顯得居心叵測(cè),甚至有點(diǎn)兇相畢露,這樣的女人呈現(xiàn)于“不可調(diào)和,對(duì)比強(qiáng)烈”的黑白兩色,真該說(shuō)是集美的體現(xiàn)者和善的毀滅者于一身了。我曾用“有毒”來(lái)形容美,比爾茲利的女人幾乎可以說(shuō)是美得毒汁四濺了。當(dāng)然沒(méi)準(zhǔn)她們聽了這話還覺(jué)得無(wú)辜,其實(shí)不過(guò)是些恣意妄為的漂亮女人罷了。
但是我們看比爾茲利此前的《〈亞瑟王之死〉插圖》(1893),以其中的《伊索德如何照料特里斯坦騎士》《特里斯坦騎士嗜酒如命》《伊索德在快樂(lè)園》對(duì)比《〈莎樂(lè)美〉插圖》中的《孔雀裙》《約翰與莎樂(lè)美》《黑斗篷》,后者的多數(shù)要素前者已經(jīng)具備,只缺少那最重要的——也就是通常被形容為“惡之花”的,而這在《舞者的報(bào)酬》和《高潮》兩幅中表現(xiàn)得最為充分。不要忘記這是為王爾德所著《莎樂(lè)美》畫的插圖,王爾德即使不是啟發(fā)了比爾茲利,也是給了比爾茲利契機(jī),只要看《新約》的相關(guān)記載與王爾德這劇本之間的距離,遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于這劇本與比爾茲利的插圖之間的距離,就知道了?!渡瘶?lè)美》中寫了一個(gè)年輕的敘利亞人,他迷戀莎樂(lè)美,為她而自殺;迷戀莎樂(lè)美的還有希律王,這兩個(gè)人總盯著莎樂(lè)美看。希律王說(shuō):“一點(diǎn)沒(méi)錯(cuò),我看了你整個(gè)晚上。你的美讓我心里亂,你的美讓我心里亂極了,我看你看得太多了。”莎樂(lè)美說(shuō)另外還有一副看她的眼光,來(lái)自她為了吻他的嘴而砍了他的頭的約翰:“你把我莎樂(lè)美,希羅底的女兒,朱迪亞的公主,看成了妓女,看成了蕩婦!……如果你看見(jiàn)了我,那么你就會(huì)愛(ài)上我?!倍?dāng)看見(jiàn)她親吻被砍了頭的約翰的嘴時(shí),希律說(shuō):“她是妖孽,……她是不折不扣的妖孽?!睂⑦@些眼光糅合在一起,所看到的就是比爾茲利所畫的那個(gè)莎樂(lè)美。王爾德與比爾茲利的方向是一致的,他們都以傳統(tǒng)的社會(huì)道德觀念和審美觀念作為挑戰(zhàn)的對(duì)象,但比爾茲利走得更遠(yuǎn),更無(wú)所顧忌。《〈莎樂(lè)美〉插圖》在內(nèi)容和審美趣味上都超出了《莎樂(lè)美》的范圍,以插圖論,說(shuō)是“喧賓奪主”亦不為過(guò)。王爾德只是面臨深淵的一種姿態(tài),而比爾茲利本身就是深淵。王爾德最終還是有底線的,比爾茲利則多半是故意——也可以說(shuō)嘩眾取寵,但這里沒(méi)必要使用此類含有貶義的詞——取消了底線。

奧布里·比爾茲利
《〈莎樂(lè)美〉插圖:高潮》
1893年制作,1894年首次印刷
木刻版畫
私人收藏
以《〈莎樂(lè)美〉插圖》比較《〈亞瑟王之死〉插圖》,還有一點(diǎn)不同:后者著力再現(xiàn)相關(guān)情節(jié)的環(huán)境;而前者除兩幅《莎樂(lè)美的化妝間》外,都淡化甚至摒除了人物的背景,從而有種超越具體時(shí)空的效果。后來(lái)他為《薩伏伊》作封面設(shè)計(jì)和插圖(1896),則又回到《〈亞瑟王之死〉插圖》那種畫法。
《〈莎樂(lè)美〉插圖》之后的比爾茲利有點(diǎn)一發(fā)不可收拾,只是天不假年而已。若以為《莎樂(lè)美》畫法太繁復(fù),《〈奪發(fā)記〉插圖》(1896)就更繁復(fù);若以為《莎樂(lè)美》內(nèi)容太色情,《〈呂西斯特拉特〉插圖》(1896)就更色情。有時(shí)他未免過(guò)于沉迷在自己諸如陽(yáng)物崇拜之類的趣味之中了,盡管此亦無(wú)可厚非。比爾茲利極端,卻未必簡(jiǎn)單,而且可以達(dá)到不同方向的極端。在《灰姑娘的便鞋》(《黃皮書》第二卷)、《〈薩伏伊〉第一期封面設(shè)計(jì)》、《大圣誕卡》(《薩伏伊》第一期)、《利馬的圣羅絲的狂喜》(《薩伏伊》第二期)、《發(fā)式》(《薩伏伊》第三期)以及《兩極神明之間的維納斯》(1895)、《〈珍本目錄〉第七期封面設(shè)計(jì)》(1896)、《平裝書封面畫》(1896)等作品中,比爾茲利畫出了不同于莎樂(lè)美的一類女人:端莊,雅致,甚至有幾分嫻靜。
圖盧茲-洛特雷克和比爾茲利分別在“美”與“丑”和“美”與“惡”的關(guān)系上翻開了美術(shù)史上新的一頁(yè)。美從來(lái)都是善之美,但在比爾茲利之前,美與善的關(guān)系已經(jīng)不大牢靠,顯得可有可無(wú)了,他則進(jìn)一步在美與惡之間建立了關(guān)系,而且彼此互為因果——美之極致即惡,惡之極致即美。話說(shuō)至此,不妨對(duì)“唯美”一詞稍作解釋:“唯”不是偏重,而是排他;從“美”中所排除的是善,是那種積極意義。觀者可以批評(píng)比爾茲利“矯飾”“墮落”,但這還是站在善之美的立場(chǎng)說(shuō)話;而比爾茲利根本不承認(rèn)這一立場(chǎng),他窮一生之力所動(dòng)搖的正是這一立場(chǎng)。

奧布里·比爾茲利
《兩極神明之間的維納斯》
1895年
木刻版畫
22.5cm×17.8cm
希金斯藝術(shù)館藏
英國(guó)