正文

錢杏邨與《二心集》

藝文軼話 作者:吳泰昌


錢杏邨與《二心集》

《二心集》是魯迅心愛的一本雜文集。他曾經(jīng)說過:“我的文章,也許是《二心集》中比較鋒利?!?sup>[1]可能也正因?yàn)檫@點(diǎn),致使它的出版幾經(jīng)周折,這對(duì)魯迅來說,卻是僅有的。

《二心集》于一九三二年七月由上海合眾書店初版刊行。魯迅在此之前的幾本雜文集,除了《墳》,都是由北新書局出版的,為什么這本在他看來是“比較好一點(diǎn)”的集子,卻偏偏交給了開張不久的合眾書店呢?

錢杏邨在四十年前的一篇文章里最早涉及了這個(gè)問題。他以鷹隼的筆名寫的《關(guān)于瞿秋白的文學(xué)遺著》[2]一文中有如下一段文字:

那時(shí)的秋白生活很苦,他趕譯了高爾基的四個(gè)短篇:《墳場(chǎng)》《莫爾多姑娘》《笑話》《不平常的故事》,想印一本書,換一點(diǎn)稿費(fèi)。時(shí)值合眾書局初創(chuàng),需要買稿,便由我把他的原稿和魯迅《二心集》的原稿拿去。書店是只認(rèn)得贏利的,不幾天,先把《二心集》的稿費(fèi)付了,秋白的稿子卻拖著不解決。后來幾經(jīng)交涉,總算書店“開恩”,抽買了一篇《不平常的故事》,把其余三篇退回,于一九三二年出了版。

這段話,說明錢杏邨是《二心集》出版的媒介人,原稿是由他轉(zhuǎn)交合眾書店的。

一九五七年十二月七日,上?!缎旅裢韴?bào)》第五版上發(fā)表了王知伊的《最近發(fā)現(xiàn)的一封魯迅書簡(jiǎn)——有關(guān)〈二心集〉改名出版的珍貴史料》一文,為我們進(jìn)一步提供了情況。該文第一次公布了魯迅一九三四年十月十三日給合眾書店的信[3],同時(shí)還公布了錢杏邨一九三二年八月二十二日代魯迅領(lǐng)取《二心集》版權(quán)費(fèi)收據(jù)筆跡,全文是:

收到轉(zhuǎn)給魯迅先心[4]二心集板[5]權(quán)費(fèi)計(jì)洋陸佰元正稿件已同時(shí)交出先由我出立收據(jù)俟周先生親筆板權(quán)讓與證拿到即將此據(jù)撤回,此據(jù)[6]

錢杏邨八月二十二日

這張收據(jù),使我們知道,錢杏邨在奔走出版《二心集》的過程中,與魯迅有過接觸。

翻閱《魯迅日記》,沒有發(fā)現(xiàn)多少與此相照應(yīng)的記載。只一九三二年八月二十三日日記記道:“將《二心集》稿售去,得泉六百。下午往內(nèi)山書店買《露西亞文學(xué)思潮》一本,二元五角?!边@“得泉六百”,無(wú)疑是從錢杏邨那里轉(zhuǎn)手來的,雖然《魯迅日記》里沒有明說。

有幸的是,當(dāng)事人阿英同志在去年逝世前,談起了這件往事。

一九七六年冬天,時(shí)阿英同志重病在身。一天,他在清理被“四人幫”搶走退回來的文稿信札時(shí),發(fā)現(xiàn)在一個(gè)信封里夾有上面提到的那張收據(jù)剪報(bào),他看了一遍,說道:“此文發(fā)表后報(bào)紙?jiān)鴣砑s我就《二心集》的出版經(jīng)過寫篇文章,當(dāng)時(shí)我大腦剛動(dòng)手術(shù),正在休養(yǎng),未能動(dòng)筆。后來幾次想寫,因忙于他事,就拖下來了。雖然這是很細(xì)末的一件事,但也能說明一些問題,值得一記。”

他說:“一九三二年,我和馮雪峰常見面。有次他同我談起,秋白翻譯了高爾基的幾個(gè)短篇,急等錢用,想盡快把這幾篇稿子賣出去。他和魯迅先生的意思,希望我能幫一下忙。合眾書店那時(shí)剛創(chuàng)辦,急需買稿,他們要了我兩部稿子,一部是《勞動(dòng)的音樂》,是翻譯高爾基的小說;另一部是《現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)論》。我同書店熟,他們也托我找稿子。我答應(yīng)去同合眾老板談。但書店對(duì)此譯稿不是很感興趣。當(dāng)然我沒有向他們透露這是秋白的譯著。我將合眾的態(tài)度告訴了雪峰,雪峰不久對(duì)我說,就這樣吧。魯迅答應(yīng)將《二心集》給他們,條件是要將譯稿一道買下。他還說,《二心集》原是給北新的,他們看后不準(zhǔn)備出,魯迅很生氣。魯迅的意思,合眾如要,就干脆把版權(quán)賣掉,他也正缺錢用。這樣雪峰就將這兩部原稿交給了我。我及時(shí)帶給書店,他們一眼看上了《二心集》,很高興地買下,稿酬也優(yōu)厚,千字六元。至于譯稿,他們說還需要再考慮考慮。為此,我同魯迅先生在內(nèi)山書店當(dāng)面談過,魯迅叫我轉(zhuǎn)告書店,必須同時(shí)買下譯稿,否則他的《二心集》要拿走。最后書店才勉強(qiáng)抽買了其中《不平常的故事》一篇,出千字三元的稿酬。我為《二心集》的出版,記得同魯迅先生在內(nèi)山書店有過兩三次接觸?!抖募返陌娑愂囚斞肝形掖I(lǐng)的,我將錢交給他時(shí),他還開玩笑地對(duì)我說:‘你不知道那里面有說到你的地方。’我明知《二心集》里有的文章涉及我。因?yàn)樵诨I備‘左聯(lián)’的初期,我同創(chuàng)造社、太陽(yáng)社的一些同志,就一九二八年革命文學(xué)論爭(zhēng),曾當(dāng)面向魯迅先生承認(rèn)過我們的一些缺點(diǎn)和錯(cuò)誤,魯迅先生也說了一些團(tuán)結(jié)的話。此后,在和魯迅先生往來時(shí),彼此都再?zèng)]有提起過這些?,F(xiàn)在他這么說,雖然是親切的,開玩笑似的,卻使我感到很突然,不知說什么好,只笑了笑。這個(gè)情景幾十年后回想起來還那么清晰。魯迅答應(yīng)由他正式出一張收據(jù),把我代寫的抽回,后來不知道他寫了沒有,我的那張也忘了取回。合眾書店政治上對(duì)我們還是好的,只經(jīng)濟(jì)上考慮多一點(diǎn)。他們對(duì)《二心集》出版是相當(dāng)重視的,宣傳廣告寫得不錯(cuò)[7],記得廣告刊出前書店曾給我看過。《二心集》出書不久,即遭國(guó)民黨反動(dòng)派查禁[8]。我的兩本書亦然[9],合眾因此經(jīng)濟(jì)上很受損失?!妒傲慵返某霭妫且痪湃哪甑氖?,我未經(jīng)手。從書店那里聽說,他們與魯迅直接聯(lián)系過,《拾零集》的書名好像也是與魯迅相商過的。魯迅一九三四年十月十三日給合眾書店的信,我是一九五七年從報(bào)紙上見到的。我認(rèn)為,這封信是針對(duì)國(guó)民黨的。根據(jù)當(dāng)時(shí)上海險(xiǎn)惡的政治環(huán)境,魯迅清楚,書店是沒有可能‘在第一頁(yè)上,聲明此書經(jīng)中央圖書審查會(huì)審定刪存’。魯迅體諒書店的處境,他之所以這樣做,無(wú)非是立此存照,這是一種巧妙的斗爭(zhēng)藝術(shù)。書店能在封底注明‘本書審查證審字五百五十九號(hào)’,做出某種暗示,也就很不容易了。”

《魯迅日記》和《魯迅書信集》里,關(guān)于《二心集》北新不出,曾多次談到;至于為什么到了合眾,從未說明。這種奇怪的現(xiàn)象,使我們感到,魯迅當(dāng)年精神上所受壓力的沉重,即使像他這樣偉大堅(jiān)強(qiáng)的戰(zhàn)士,也不得不時(shí)時(shí)要提防國(guó)民黨文字獄的魔影,致使他在日記、書信里,不得不回避他與黨內(nèi)一些同志的友誼。僅此一例。

一九七八年八月


[1]《致肖軍、肖紅》(一九三五年四月二十三日)。

[2]此文原載一九三八年六月九日《文匯報(bào)》副刊《世紀(jì)風(fēng)》上,后收入著者《劍腥集》,一九三九年上海風(fēng)雨書屋初版。

[3]作者誤為一九三三年十月十三日。這封信現(xiàn)已收入新版《魯迅書信集》。

[4]“心”為“生”之誤?!幷咦?/p>

[5]“板”為“版”之誤?!幷咦?/p>

[6]此收據(jù)原文未加標(biāo)點(diǎn)?!幷咦?/p>

[7]在錢杏邨的《現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)論》(一九三三年合眾書店版)附頁(yè)中登有宣傳《二心集》的廣告:“本書是魯迅先生一九三〇年與一九三一年兩年間的雜文的結(jié)集。比他早前的作品,更尖銳,更深刻,留心魯先生作品的,不可不讀。”

[8]見《中國(guó)現(xiàn)代出版史料》乙編,第一九四頁(yè)。

[9]見《中國(guó)現(xiàn)代出版史料》乙編,第一九四頁(yè)。《中國(guó)現(xiàn)代出版史料》丙編,第一四八頁(yè)。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)