正文

3.查泰萊夫人的情人(11)

查泰萊夫人的情人 作者:(英)D·H·勞倫斯


麥克里斯馬上就明白他給了康妮一個(gè)好印象。于是他那雙略微鼓凸的褐色大眼睛看她時(shí)眼神故做淡漠起來(lái)。他這是在揣度她,也是在揣度他給她的印象如何。與英國(guó)人在一起,他怎么也改變不了自己是個(gè)外人的處境,愛(ài)情也不能改變這一點(diǎn)。但女人們有時(shí)會(huì)與他陷入情網(wǎng),英國(guó)女人也會(huì)這樣的。

他明白他與克里福德之間是什么關(guān)系。他們兩只陌生的狗,本來(lái)會(huì)對(duì)著狂吠,結(jié)果卻是相視莞爾,當(dāng)然是不得已而為之。可是同這女人怎么處,他卻吃不準(zhǔn)。

早餐是在各自的臥室里用的,克里福德直到午餐時(shí)分才與大家見(jiàn)面,餐廳里氣氛有點(diǎn)壓抑。上過(guò)咖啡后,麥克里斯這個(gè)不安分的人開(kāi)始琢磨著干點(diǎn)什么了。這是個(gè)晴好的十一月天兒,對(duì)拉格比莊園來(lái)說(shuō)是個(gè)好天氣。他向那陰郁的園林眺望過(guò)去,發(fā)現(xiàn),天啊,這是個(gè)什么地方??!

他差仆人去告訴查泰萊夫人他打算開(kāi)車上謝菲爾德⑶去一趟,看能順便為夫人做點(diǎn)什么?;卮鹗欠奖愕脑捳?qǐng)他上樓去夫人的起居室。

康妮的起居室在四樓,是這座房子中部的最高層??死锔5碌姆块g自然都在一層。應(yīng)邀去查泰萊夫人自己的客廳,麥克里斯感到受寵若驚。他跟在仆人身后恍恍惚惚上了樓,他目不斜視,周圍什么都沒(méi)看清。進(jìn)了廳里,他大致四下里掃了一眼,看到了德國(guó)制作的雷諾阿和塞尚⑷的畫(huà)作。

“這兒很愜意??!”他說(shuō)著臉上露出一個(gè)怪笑,似乎一笑就痛,齜呀咧嘴的?!斑x最高層算是選對(duì)了?!?

“我覺(jué)得也是,”她說(shuō)。

她的房間是這座房子里唯一明快、有現(xiàn)代氣息的,是拉格比府里唯一能表露她個(gè)性的地方。克里福德從來(lái)沒(méi)見(jiàn)識(shí)過(guò)這里,康妮也很少請(qǐng)人上來(lái)。

康妮和麥克里斯分別坐在壁爐兩端聊了起來(lái)。她問(wèn)起他自己、他的母親、父親和兄弟等,別人總是有點(diǎn)令她好奇,一旦她的同情心被喚起,她差不多就忘了階級(jí)差別。麥克里斯直言不諱地談起自己,毫不做作,直率地吐露他痛苦冷漠的喪家犬心情,然后又報(bào)復(fù)性地表現(xiàn)出成功后的驕矜。

“可你為什么像個(gè)孤獨(dú)的小鳥(niǎo)兒?”康妮問(wèn)他。他再次看著她,凸出的褐色眼睛在搜尋什么。

“有些鳥(niǎo)兒天性如此,”他回答道。然后他用熟悉的口吻反唇相譏:“可是,您自己呢?難道不也是一只孤獨(dú)的鳥(niǎo)兒?jiǎn)???

康妮聞之稍稍一驚,思量了一會(huì)兒說(shuō):

“只是有一點(diǎn)兒而已!可不像你那么徹頭徹尾!”

“我是個(gè)徹頭徹尾的孤獨(dú)鳥(niǎo)兒?jiǎn)??”他?xí)慣地咧嘴笑道,那樣子像是得了牙痛病。他的笑那么有氣無(wú)力,目光那么憂郁隱忍,充滿著幻滅或者說(shuō)懼怕。

“怎么?”說(shuō)著她看看他,呼吸有點(diǎn)急促?!澳憔褪?,對(duì)不對(duì)?”

她感到他是在向她迫切地求助,這令她幾乎失去平衡。

“哦,你說(shuō)的很對(duì)!”他說(shuō)著扭過(guò)頭朝側(cè)身的下方看去,那奇特的突如其來(lái)的凝眸屬于一個(gè)古老的種族,在今天是難以見(jiàn)到的??吹剿c自己若即若離,康妮真的沒(méi)了氣力。

他抬眼看看她,那一眼將一切盡收眼底,銘刻在心。與此同時(shí),他胸中發(fā)出了一聲黑夜里嬰兒的哭泣⑸,那哭聲感動(dòng)了她的子宮。

“你心里有我,可真是太好了!”

“我心里為什么不能有你呢?”她感嘆道,說(shuō)這話時(shí)她幾乎喘不過(guò)氣來(lái)。

麥克里斯有氣無(wú)力地輕聲一笑。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)