二、版本問題
由于《紅樓夢(mèng)》創(chuàng)作過程和流傳過程的特殊性,造成了《紅樓夢(mèng)》版本的復(fù)雜性。而《紅樓夢(mèng)》版本的復(fù)雜性,又迫使我們不得不有所選擇。
《紅樓夢(mèng)》的創(chuàng)作和流傳過程可以分為四個(gè)階段:
其一是曹雪芹的創(chuàng)作階段。雖然曹雪芹自稱“披閱十載,增刪五次”,其實(shí)由于他溘然而逝,只留下了一部《紅樓夢(mèng)》的未完稿和未定稿。他只完成了八十回,約相當(dāng)于全書的三分之二。他不僅未對(duì)這八十回的書稿進(jìn)行修訂潤(rùn)色,而且還有不少待補(bǔ)的缺文。以“紅學(xué)家”認(rèn)為最好的版本“庚辰本”為例:第十七、十八兩回合用一套回目,第十九回沒有回目;第二十二回寫榮國(guó)府作燈謎游戲,“此回未成而芹逝矣”(脂硯齋批語(yǔ)),以至不僅缺了主要人物賈寶玉、林黛玉和史湘云的燈謎,而且本回還有不少其他缺文;如此等等。
其二是曹雪芹《紅樓夢(mèng)》八十回本的傳抄階段,期間大約近三十年。由于抄書速度很慢,《紅樓夢(mèng)》的篇幅又很長(zhǎng),要想在短時(shí)間內(nèi)抄完一部,需集多人之手。故多為達(dá)官顯宦之家雇傭抄手,集體完成。又因它是一部未完稿和未定稿,抄手便自覺或不自覺地加以增刪修改;而抄手大多水平不高,且良莠不齊,魯魚亥豕,在所難免。從而導(dǎo)致大量異文乃至訛誤的產(chǎn)生。
其三是高鶚和程偉元續(xù)寫后四十回并對(duì)全書進(jìn)行修訂和刊行的階段。期間又可分為四段:首先由程偉元對(duì)各種《紅樓夢(mèng)》抄本加以搜集(其中可能包括無(wú)名氏續(xù)寫的書稿);其次由高鶚續(xù)寫后四十回,并對(duì)前八十回進(jìn)行大量修訂(程偉元也可能參與了修訂工作);又次由程偉元于乾隆五十六年(公元1791年)用活字排印出版一百二十回本,后來(lái)被胡適先生命名為“程甲本”;次年由高鶚和程偉元對(duì)“程甲本”加以修訂再版,后來(lái)又被胡適先生命名為“程乙本”。據(jù)說(shuō)還有“程丙本”,如今已經(jīng)不知下落,據(jù)個(gè)別看過的人說(shuō),較之“程乙本”改動(dòng)甚少,因而可以置之不論。
其四是《紅樓夢(mèng)》刊本的流傳階段。此段從程偉元的活字本問世開始,直到現(xiàn)在。在刊本出現(xiàn)后,雖然由于某些人的愛好或習(xí)慣,仍有抄本流傳,但已是強(qiáng)弩之末,不成氣候,而刊本的流傳卻如燎原之勢(shì),席卷全國(guó)。
《紅樓夢(mèng)》如此特殊的創(chuàng)作和流傳過程,導(dǎo)致了《紅樓夢(mèng)》的“三多”現(xiàn)象:版本多,異文多,訛誤多。幸運(yùn)的是,近幾十年來(lái),這些版本不僅不斷被發(fā)現(xiàn),而且陸續(xù)被影印出版,從而使我們得以大飽眼福。僅就我個(gè)人視野所及,即有十二種版本,而且五花八門:或名《石頭記》(5種),或名《紅樓夢(mèng)》(7種);或?yàn)槌?10種),或?yàn)榭?2種);或?yàn)榘耸叵到y(tǒng)(8種,其中6種為殘本),或?yàn)橐话俣叵到y(tǒng)(4種)。
《紅樓夢(mèng)》的眾多版本,對(duì)于研究者是極有價(jià)值的,它們可以幫助研究者分析《紅樓夢(mèng)》的創(chuàng)作過程和流傳過程,并進(jìn)行比較研究。但對(duì)于普通讀者來(lái)說(shuō),如此眼花繚亂的版本,猶如墜入五里霧中,使他們無(wú)從選擇。因此《紅樓夢(mèng)》的研究者有義務(wù)為他們提供一個(gè)最好的版本。況且為了很好地保存這筆珍貴的文化遺產(chǎn),也必須確立一種《紅樓夢(mèng)》的最好版本。那么哪一種版本是《紅樓夢(mèng)》的最好版本呢?答案就是“程乙本”。
鑒于至今仍有“紅學(xué)家”對(duì)高鶚續(xù)寫的《紅樓夢(mèng)》后四十回既持否定態(tài)度,又在出版《紅樓夢(mèng)》時(shí)不得不用它與曹雪芹的前八十回相配為完整的一百二十回本,我在這里必須首先對(duì)高續(xù)后四十回的價(jià)值略作說(shuō)明。
率先沖破評(píng)點(diǎn)派和索隱派而從中國(guó)小說(shuō)發(fā)展史的角度客觀評(píng)價(jià)高鶚續(xù)書的是胡適先生。他在1921年11月12日定稿的《〈紅樓夢(mèng)〉考證》(見1923年亞東圖書館版《胡適文存》)中說(shuō):
我們平心而論,高鶚補(bǔ)的四十回,雖然比不上前八十回,也確然有不可埋沒的好處。他寫司棋之死,寫鴛鴦之死,寫妙玉的遭遇,寫鳳姐的死,寫襲人的嫁,都是很有精采的小品文字。最可注意的是這些人都寫作悲劇的下場(chǎng)。還有那最重要的“木石前盟”一件公案,高鶚居然忍心害理的教黛玉病死,教寶玉出家,作一個(gè)大悲劇的結(jié)束,打破了中國(guó)小說(shuō)的團(tuán)圓迷信。這一點(diǎn)悲劇的眼光,不能不令人佩服。我們?cè)嚳锤啭樢院?,那許多續(xù)《紅樓夢(mèng)》和補(bǔ)《紅樓夢(mèng)》的人,那一個(gè)不是想把黛玉、晴雯都從棺材里扶出來(lái),重新配給寶玉?那一個(gè)不是想做一部“團(tuán)圓”的《紅樓夢(mèng)》的?我們這里退一步想,就不能不佩服高鶚的補(bǔ)本了。我們不但佩服,還應(yīng)該感謝他,因?yàn)樗@部悲劇的補(bǔ)本……居然打倒了后來(lái)無(wú)數(shù)的團(tuán)圓《紅樓夢(mèng)》,居然替中國(guó)保存了一部有悲劇下場(chǎng)的小說(shuō)!