正文

第八章(3)

貝塞尼家的姐妹 作者:勞拉·李普曼


“該理發(fā)了!”時鐘上的指針慢慢地爬上四點。他今天營業(yè)將近六個小時了,沒有半個客人走進店里來。難道是這個地點被詛咒了嗎?幾個星期前,戴夫和鮑霍夫面包店里忙著把餅干倒進蠟紙袋的一個女店員閑聊。這家面包店還用老式的天平秤,那種早就被可以一次量個一百磅東西的電子秤取代的天平秤。戴夫很喜歡老式天平那種不精確的優(yōu)雅美感,頗樂在其中地看著每添上一塊餅干,天平就往下沉一點。

“我想想啊,”那個店員艾爾西必須踮起腳尖才夠得著秤,“那里原本是一家五金店,開了好多年。佛圖納多。然后,一九六八年,那個老頭被暴動氣壞了,賣掉鋪子,搬到佛羅里達去了?!?/p>

“伍德朗又沒有暴動。是遠在好幾英里之外的地方啦?!?/p>

“是啊,但是他還是氣得不得了。所以班尼把店賣給一個賣小孩衣服的女人,可是它們太昂貴了?!?/p>

“昂貴?”

“價錢太貴啦。誰要花二十塊錢買一件寶寶只能穿一個月的毛衣?所以她賣給餐館,但還是不行。那對年輕夫妻根本不知道該怎么開店,點個西式蛋卷,沒四十分鐘上不了桌。接著是一家書店,但是西景有家高登書店,保安廣場有家華登書店,誰還會來伍德朗買書???然后是租禮服的——”

“達特斯?!贝鞣蛘f,想起那個圓肩的男子,老是掛條皮尺在脖子上,還有那個害羞的女人,老是躲在一頭天生的灰色長發(fā)后面偷偷地瞄著人看,“我就是從他們手上接下店面的。”

“很好的一對夫妻,很講理的人。但是需要正式禮服的時候,大家會去他們以前去過的地方。小禮服是很傳統(tǒng)的。就像葬儀社。你會去你老爸去的地方,而你老爸也會去他老爸以前去的地方。你要開新店,就得去新的社區(qū),一個大家沒有什么忠誠度的地方?!?/p>

“所以,這七年來,至少開過四家不同的店?!?/p>

“對啊,那個地方是個黑洞。每條街都有個這樣的地方,什么店都開不起來?!彼B忙伸手掩住嘴巴,蠟紙袋還抓在手上,“對不起,貝塞尼先生。我相信你一定會做得很好,你有那些小……呃……”

“Tchotchkes?”

“什么?”

“沒什么。”在一家理直氣壯賣起猶太黑面包的德國面包店里,期待有人了解這句意第緒語是太過奢求了,更何況戴夫之所以用這個詞,根本是自虐式的嘲諷。真的是Tchotchkes(小玩意)。他店里的東西很漂亮,很獨特。然而,就連他透過“五道”認識的那些家庭,那些一談起精神生活就有志一同的人,也要花很多時間才能接納他的這些物質(zhì)商品。如果他是在紐約,或是在舊金山,甚至是芝加哥,這家店一定會大受歡迎。但是他在巴爾的摩,一個他從沒打算要落葉生根的地方。然而,他就是在這里遇見米麗婭姆,在這里成家立業(yè)的。他怎么能希望這一切沒發(fā)生呢?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號