正文

第二次開庭:1月22日星期一(3)

弒君者 作者:(英)杰弗里·羅伯遜


查理急于上場表現(xiàn)。他手中握著一張紙,這是經過周末精心加工的講稿,準備從法律和政治各個方面來論證法庭的權力不合法。70名法官點完名入場后,國王被護送到座位上。法庭開道者一邊叫喊著肅靜,布拉德肖法官一邊警惕地望著走廊,對警衛(wèi)指揮下令道,如有任何騷亂,務必逮捕肇事者。他朝庫克所在的方向點了點頭,示意副總檢察長開始。但庫克與道瑞斯勞斯正把頭埋在欄桿下竊竊私語——兩位律師忘記了整個法庭都在等他們發(fā)言。查理迫不及待地想開始,他抓住了這個報復的機會,舉起手杖(這回銀尖頭牢牢地粘好了),狠狠地朝庫克肩膀戳去。庫克憤怒得漲紅了臉,但就在此時布拉德肖大聲問道:“尊敬的檢察官,你對本庭有何質詢?”庫克迅速平靜下來,開始發(fā)言:

尊敬的諸位法官,上一次開庭時已向被告席上的這名犯人宣讀過控訴書,并請求他答復。犯人未予答復,反對本高等法庭的權力提出異議。鄙人請求法庭引導犯人作出正面回答,不管是承認罪行還是否認罪行。如果他仍拒絕答復,將視為被告自動承認本人控訴書中所說事項,并等待法庭繼續(xù)秉公裁斷。

布拉德肖事先經人點撥后果然聰明多了。他提醒國王他在上一次開庭時發(fā)表的拒絕答辯的理由,然后講道:

先生,法庭現(xiàn)在要求你對在你面前提出的控告予以正面且具體的答辯。控方等待你承認或者否認所控訴的罪行。如果你否認有罪,副總檢察長將代表國家利益與你進行辯論。先生,為免浪費時間,法庭也希望你能直面控告并且予以正面答復。

布拉德肖忘了說明如果國王拒絕抗辯,控訴將“自動被承認”。查理不以為然,他看了看事先準備好的講稿,抓緊時間在被布拉德肖打斷之前開口:  

國王  這個世界上沒有任何比國王更高的管轄權可以來審判國王……如果沒有法律依據(jù)的權力可以創(chuàng)造出法律,并且改變大英王國的基本法律原則,那么我就不知道英國還有哪個國民能保證自己的性命無虞或者其他原本以為屬于自己的一切事物的安全。由于你不愿聽從我的勸誡,我只能盡量簡明扼要地講一下我的理由……你們就合法性所作出的答復如果能被我接受,我才可能進行答辯。對任何人來說所有程序……


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號