布拉德肖 先生,我必須打斷你。雖然我不想這么做,但就我們所熟悉的司法程序而言,你這樣的行為將不會得到任何法庭許可??磥砟闼坪跸刖捅痉ㄍサ臋?quán)力進行辯論,但在本法庭面前你的身份是個被控犯有嚴重罪行的犯人,所以你不能這么做。
國王 先生,我不知道具體的法律規(guī)定,但法律和理性我還是知道的。我的法律知識和英國任何一位紳士比都毫不遜色。我比你們當中任何一個人都更想要維護人民的自由。
布拉德肖 我必須再次打斷你。你不可以再這樣下去……
但他毫不領(lǐng)會,繼續(xù)與布拉德肖爭論,直到身為法官的布拉德肖失去了耐心,命令書記員馬上宣讀控訴詞:
書記員 英國國王查理?斯圖亞特,你被控犯有嚴重叛國罪及其他嚴重罪行。不管是承認罪行還是否認罪行,本法庭現(xiàn)命令你作出正面答復(fù)。
國王 只要告訴我你們憑什么權(quán)力坐在這里,我就答復(fù)。
布拉德肖 如果你要說的只有這些,那么先生們,[他朝哈克爾上校(ColonelFrancisHacker)及其守衛(wèi)說道]你們把這個犯人從哪兒帶來的,就帶回哪兒去。
國王 我確實想給出我不答復(fù)的理由,但我要求你們給我時間。
布拉德肖 先生,犯人是不能提出這個要求的。
國王 什么犯人!先生,我可不是一般的犯人。
在那個時代這樣的說法一點都不夸張。最后布拉德肖再次強調(diào)自己的權(quán)威:
布拉德肖 本法庭經(jīng)過考慮,已經(jīng)確認了自己的管轄權(quán)。如果你仍不答復(fù),本法庭將下令將你的棄權(quán)行為記錄在案。
國王 你們從來不聽我講理由。
布拉德肖 先生,你無權(quán)對最高管轄權(quán)表示反對。
國王 告訴我哪個國家的下議院能擁有這樣的法庭管轄權(quán)。
布拉德肖 來人,將犯人帶下。
本來這一天的對陣到此就該結(jié)束了,但查理起身離開時還不忘轉(zhuǎn)向聽眾大聲說道:
不要忘了,國王為國民自由所作的一切是無需理由的。