正文

我所見過的最奇怪的年輕人(2)

烏拉尼亞 作者:(法)勒克萊齊奧


拉法埃爾轉過臉,向窗外望去。我想,他一定是覺得無趣了。過了很長時間,他又開始找我說話。他問了一些關于我父親的問題,問他是做什么的。我告訴他,我父親在戰(zhàn)爭中犧牲了,那時候,我還在襁褓中,所以對他沒什么印象。我之所以這樣說,是為了把事情簡單化。我不能告訴他,我父親失蹤了,我再也沒有得到他的音訊?!澳悄隳锬??”我愣了一下,告訴他:“她老了,我覺得,她已經(jīng)沒有再活下去的欲望了,她可能要到一個專門給老人待的地方去,她連自己是誰都弄不清了?!?/p>

拉法埃爾不解地望著我問:“好奇怪。人怎么可能不想活?”又說:“在我們那兒,還不是很老的人也很想活。他們從來不會想到要去專門給老人待的地方,他們希望一直和我們待在一起?!?/p>

我問他:“在哪兒,在你家嗎?”他沒有立刻回答。過了一會兒,他告訴我,我平生第一次聽到這個名字:“那地方叫坎波斯巴西地名。?!?/p>

許久,我們一句話也沒說。綠色的車窗外,橫斷的火山被曬得發(fā)出一團團白光。我向下瞥了一眼阿爾梅利亞河床。汽車接著駛入了一片塵土飛揚、單調乏味的平原,我想到了魯爾福胡安?魯爾福(1918—1986),墨西哥著名小說家,魔幻現(xiàn)實主義代表人物,著有中篇小說《佩德羅?巴拉莫》。小說的主人公要去科馬拉尋找生父,一路上遇到三個女人,最后竟發(fā)現(xiàn)她們都是鬼魂,而自己也已經(jīng)死于尋父途中。原來,科馬拉是一座死亡之城,影射著故土家園的頹敗,闡述了人類的生存危機以及無法掌握命運的挫折感。作品的背景——科馬拉城,如同一塊被太陽燒成白熾狀的鍛鐵,在那兒,人類是孤獨地活著的影子。

這是一個讓人心驚的地方,從一個世界通往另一個世界的地方。我想多了解了解我的鄰座。

“給我講講坎波斯吧?!蔽艺f。

拉法埃爾用不信任的眼光打量著我。

“那里和別的地方?jīng)]什么兩樣,”他說,“沒有任何特別的。就是個村子,如此而已?!?/p>

小伙子轉變了態(tài)度。他的表情忽然變得謹慎了,還帶著敵意。我知道,是我的問題讓他不高興了,讓他感覺到我的好奇?;蛟S,我并不是第一個注意到他的處世態(tài)度、相貌和衣著特征的人。他似乎習慣于疏遠“包打聽”。

我終于琢磨出另一種不太像審訊的提問方式,但他似乎已經(jīng)猜到了我的意圖,因為他首先開口了:“如果你真的想知道——我出生在魁北克,狼河。我娘去世以后,爹爹一直把我?guī)У娇膊ㄋ?,因為他沒法再管我了?!?/p>

他頓了頓,我以為他要繼續(xù)講自己的故事,但他卻說:“告訴你,在坎波斯,我們有個習俗。男孩女孩一旦長大(他用了印第安語:desarrollado),就得離開村子,到他們想去的地方去,去看外面的世界。很多人去了大城市,瓜達拉哈拉,或者墨西哥城。有錢的去了其他國家,美國,或者哥斯達黎加。但我想看海,自從離開家鄉(xiāng)以后,我就忘記了大海的樣子。所以,我才坐上了去曼薩尼略的車。我花的錢都是我自己掙來的。我買了好多塑料玩具,拿到集市上、沙灘上賣。我給自己買了一塊表??涩F(xiàn)在,我又沒錢了,所以我要回坎波斯去。好啦,關于這個問題,我沒什么別的可說了。”

講完了這個小故事,他似乎相當滿意,而我卻很難相信。他讓我覺得自己在跟一個戴著孩子面具的老滑頭談話。他好像早已把答案預備好了,只等著我發(fā)問。

“唔,你喜歡曼薩尼略的海嗎?”

他這才放松下來,重新露出無憂無慮的表情:“太美了,”他說,“它是那么大,太大了,不論白天黑夜都能看到海浪撲向沙灘。海浪是從哪里來的呢?”

他望著我,眼睛亮晶晶的。我知道,他不是在述說,而是在提問。

“我不知道,”我回答說,“從世界的另一頭吧,從中國或者澳大利亞來,我猜?!蔽业拇鸢笡]能讓他滿意。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號