正文

第45節(jié)

沉默的羔羊 作者:(美)托馬斯·哈里斯(Thomas Harris)著


  克勞福德在他妻子身旁打著瞌睡,快到凌晨三點(diǎn)鐘的時(shí)候,他醒了,貝拉呼吸一時(shí)硬塞,在床上動(dòng)了一下。他坐直身子,拉過(guò)她的手。

  “貝拉?”

  她深深地吸了一口氣,又吐了出來(lái)。她睜開(kāi)了眼,多少天來(lái)這還是第一次。克勞福德將臉緊緊地湊到她的面前,不過(guò)他認(rèn)為她是看不見(jiàn)他了。

  “貝拉,我愛(ài)你,孩子?!彼f(shuō)?;蛘咚€能聽(tīng)得見(jiàn)呢。

  恐懼掃過(guò)他的胸腔四壁,仿佛屋子里的一只蝙蝠,在他身體內(nèi)打著轉(zhuǎn)。稍后,他控制住了。

  他想給她找點(diǎn)什么東西來(lái),什么東西都行,卻又不愿讓她感覺(jué)他松開(kāi)了她的手。

  他將耳朵貼到她的胸口,他聽(tīng)到一記微弱的心跳,一聲撲動(dòng),然后,她的心臟停止了,什么也聽(tīng)不到了,只有一陣奇異的充滿(mǎn)涼意的沖擊聲。他不知道這聲音是來(lái)自她的胸腔,還僅僅是他自己耳朵里發(fā)出的。

  “愿上帝賜福于你,讓你永遠(yuǎn)和他……以及你的家人在一起。”克勞福德說(shuō),他希望他的話(huà)能夠?qū)崿F(xiàn)。

  他從床上把她抱起來(lái)靠床頭板坐著。他將她緊抱在懷里,她的大腦在慢慢死去,他用下巴將紗中從她剩下的一點(diǎn)頭發(fā)上推開(kāi)。他沒(méi)有哭。他已經(jīng)哭夠了。

  克勞福德給她換上她最喜愛(ài)的也是她最好的睡袍,然后在那架得高高的床邊坐了一會(huì)兒,抓著她的一只手貼在自己的臉頰上。這手方掌,靈巧,一生從事園藝的印痕都留在了上面,而今被靜脈注射的針頭扎得是斑斑點(diǎn)點(diǎn)。

  當(dāng)她從花園走進(jìn)屋子里來(lái)的時(shí)候,她的手聞起來(lái)如百里香一般芬芳。

  (“這東西想起來(lái)就像是你手指上弄上了雞蛋清一樣。”在學(xué)校時(shí)女孩子們?cè)@樣跟貝拉談?wù)撈鹦缘膯?wèn)題。她和克勞福德曾在床上笑談過(guò)這事兒,多少年前,多少年后,去年,都曾笑談過(guò)。別想這個(gè)了,想點(diǎn)好的事兒,純潔的事兒。那可就是純潔的事??!她戴著圓帽和白手套,正乘著電梯上樓去,那是他第一次吹口哨,吹一支由,跳起比津舞改編的充滿(mǎn)激情的曲子。在房間里,她還笑他,口袋里亂七八糟東西裝得滿(mǎn)滿(mǎn)的,像個(gè)孩子。)

  克勞福德試著走到隔壁房間去——只要他想,仍然可以回過(guò)頭從打開(kāi)的門(mén)看到她,看到她在床頭燈溫暖的燈光里安詳?shù)靥芍K诘?,等待她的身體變成一件儀式性的物,離開(kāi)他,離開(kāi)那個(gè)他在床上抱著的人,離開(kāi)那個(gè)他此時(shí)心中依然視為自己終身伴侶的人,那樣,他才能叫他們來(lái)把她弄走。

  他垂著空空的雙手,手掌朝前垂在身體的兩側(cè)。他站在窗口,眼望著空空的東方。他并不在等待黎明;東方不過(guò)是窗戶(hù)的朝向罷了。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)