流沙遺響
評(píng)《北京大學(xué)藏敦煌文獻(xiàn)》
本書是上海古籍出版社《敦煌吐魯番文獻(xiàn)集成》(The?Corpus?of?Dunhuang?Turfan?Manuscripts)之一種,共影印刊布了北京大學(xué)圖書館藏敦煌吐魯番文獻(xiàn)246件,并附日本舊寫經(jīng)5件,吐魯番出土回鶻文3件,西夏文5件,殘片64件,共323號(hào)。
北大藏品的來源,最早可追溯到1925年陳萬里先生在敦煌當(dāng)?shù)刭?gòu)買的幾卷(見陳萬里《西行日記》,樸社,1926年,94—95頁)。另有一部分是當(dāng)年羅振玉、李盛鐸、啟功諸氏的舊藏。再經(jīng)1950年代任館長(zhǎng)的向達(dá)先生親自揀選購(gòu)買,故北大藏品的質(zhì)量較高,其中不乏價(jià)值獨(dú)到的精品。
1948年,《北京大學(xué)五十周年紀(jì)念敦煌考古工作展覽概要》,第一次著錄了《諸經(jīng)要集》等5件北大藏品。1958年,《北京大學(xué)圖書館藏善本書目》著錄了蝴蝶裝本《漢將王陵變》等近20件敦煌寫本。1988年,在北京舉辦的“敦煌吐魯番資料展”上,有北大藏品11件。1990年,張玉范女士發(fā)表《北京大學(xué)圖書館藏敦煌遺書目》(《敦煌吐魯番文獻(xiàn)研究論集》第5集,北京大學(xué)出版社,503—562頁),雖然只是當(dāng)時(shí)整理出的212件藏品的目錄,但仍不乏重要的新材料,引起學(xué)界極大興趣?,F(xiàn)在,北大藏品首次以全貌示人,特別是在1990年以后又新整理出一部分,因此尤其引人注目。
《北京大學(xué)藏敦煌文獻(xiàn)》,北京大學(xué)圖書館、上海古籍出版社合編,全二冊(cè),上海古籍出版社,1995年
張玉范女士在本書的《序言》中回顧了向達(dá)先生對(duì)這批敦煌吐魯番文獻(xiàn)入藏北大所做出的貢獻(xiàn),并從“有紀(jì)年的題記”、“古逸佛經(jīng)”、“書法精美”和“在雕版史或書籍裝幀發(fā)展史上具有代表性”等四方面,概述了北大藏品的價(jià)值?!毒幚穭t說明了本書的一些編輯原則。彩版之后是印制精美清晰的黑白圖版。本書《附錄》共有四種。首先是張玉范、李明權(quán)兩先生做的《敘錄》,包括編號(hào)、定名、館藏編號(hào)、卷子形態(tài)、首尾題、題記、與相關(guān)文獻(xiàn)的關(guān)聯(lián)、研究狀況等豐富的內(nèi)容。另三種都由李明權(quán)先生完成:《年表》將題記和卷中出現(xiàn)的朝代、年號(hào)、干支等換算成公元紀(jì)年,依紀(jì)年先后排列,并摘錄題記、序跋中的有關(guān)內(nèi)容。不能確定的干支紀(jì)年,則列于表末?!斗诸惸夸洝穼⑷烤碜臃譃椤白诮獭薄ⅰ笆浪住?、“雜寫”三大部分,并按“佛教”、“道教”、“經(jīng)史子集”、“文書”、“俗文學(xué)”、“非漢文”、“雜寫和殘片”七類,依次排列。《索引》包括“文獻(xiàn)索引”和“人名地名寺名索引”兩種,索引項(xiàng)只限在標(biāo)題和題記中出現(xiàn)者。
顯然,編者們?yōu)楸緯木庉嫵霭娓冻隽舜罅康男燎趧趧?dòng)。與1990年的目錄相比,本書有以下幾個(gè)突出特點(diǎn):首先,當(dāng)時(shí)未能定名的66件,這次全部被比定出來,這是一件值得本書的編者引為自豪的大功勞!其次,一些先前不準(zhǔn)確甚至錯(cuò)誤的定名,和敘錄中的其他表述,這次得到改進(jìn)和更正。第三,專門請(qǐng)國(guó)內(nèi)外專家為他們各自擅長(zhǎng)的非漢文卷子做考釋和定名。第四,注意到吸收學(xué)術(shù)界已有的研究成果,盡管尚不完備。這樣就使本書的編輯工作達(dá)到了相當(dāng)高的水準(zhǔn)。
以下,筆者就研讀中感興趣的問題,以館藏號(hào)為序,略陳己見,并補(bǔ)充一些相關(guān)的研究信息。
D.96《因緣心論釋》。方廣锠先生主編《藏外佛教文獻(xiàn)》第三輯(宗教文化出版社,1997年3月),218—223頁引此件為校本之一,重新對(duì)《因緣心論釋》做了錄校。
D.98《大乘二十二問本》是上山大峻氏《敦煌佛教の研究》(京都:法藏館,1990年)中《大乘二十二問本》合校本未及用者,有??眱r(jià)值。
D.99《首羅比丘見五百仙人并見月光童子經(jīng)》。由于此前所見諸件均無完整的經(jīng)題,或首起數(shù)行上部殘缺,而本件不僅首題完整無缺,而且首起數(shù)行,只在下部略有殘損,所以具有獨(dú)到的價(jià)值。白化文先生以北圖重26(北8274)為底本,參校了本件、日87(北8275)、S.6881、S.2697、S.1811、P.2464、衣41(北8661)共8種寫本,校錄出完整無缺的《首羅比丘經(jīng)》(《敦煌學(xué)》第16輯,1990年,47—59頁)。1992年,佐藤智水氏專門研究了敦煌本《首羅比丘經(jīng)》的文本問題(《岡山大學(xué)文學(xué)部紀(jì)要》第17號(hào),209—228頁)。他雖然補(bǔ)充了李7(北8460)和P.3019兩個(gè)新校本,但未及北大此件,故所用校本只有9件。1993年,佐藤氏又在榮新江、李開元等先生幫助下,參照白化文先生的錄校本,對(duì)此經(jīng)重做點(diǎn)校,所據(jù)校本已達(dá)10件(《岡山大學(xué)文學(xué)部紀(jì)要》第20號(hào),276—286頁)。另據(jù)施萍婷先生介紹,日本國(guó)會(huì)圖書館WB32(35),56698號(hào)是一件“尾全”的《首羅比丘經(jīng)》殘件(《敦煌研究》1995年4期,58頁),尚未被前述的錄校工作所參照。筆者在榮新江先生幫助下,通過顯微膠卷,用國(guó)會(huì)本與其它諸本相較,發(fā)現(xiàn)文字差異并不明顯?!抖鼗瓦z書總目索引》中的散307、311兩件,為李盛鐸舊藏的兩件“尾全”《首羅比丘經(jīng)》,未知與日本國(guó)會(huì)圖書館的那一件是否有關(guān)?則此經(jīng)寫本目前至少已有11件。這是一種非常重要的佛教偽經(jīng)。對(duì)它的權(quán)威性研究,當(dāng)推許理和氏(Erik?Zürcher)大作《論月光王子經(jīng)》(T’oung?Pao,?Vol.68,1982,?pp.1-75.)他考訂此經(jīng)成書于公元518—589年間。而溫玉成先生在1990年敦煌學(xué)國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)上提交的《關(guān)于首羅比丘經(jīng)的幾個(gè)問題》一文,對(duì)此經(jīng)的作者、時(shí)代、地域等問題都有新的見解。經(jīng)中“月光出世,王在漢境”、“月光臨出,大災(zāi)將至”等讖語,與道經(jīng)中“大災(zāi)將至,李弘應(yīng)出”的終末觀念相同,對(duì)六朝民間的宗教叛亂影響巨大,也是民間佛道二教互相滲透的例證之一。在目前國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)中古早期佛、道教救世主義研究遠(yuǎn)未深入的情況下,敦煌本《首羅比丘經(jīng)》應(yīng)該引起人們更多的關(guān)注。
D.113《三萬佛同根本神秘之印并法龍種上尊王佛法》。經(jīng)文第四紙背有字一行半。編者認(rèn)為這是正面經(jīng)文的“補(bǔ)記”,?在卷背相應(yīng)部位做補(bǔ)記的形式,在本書D.112v《瑜伽論第五十六卷手記補(bǔ)記》等吐蕃時(shí)期的佛教寫本中亦可見到。但D.113v的文字卻與正面內(nèi)容無關(guān),更像是剪貼在背面的裱紙。此外,D.149v“佛法問答補(bǔ)記”、D.192v“諸文要集補(bǔ)記”,也很可能是裱紙。
D.117《天尊說濟(jì)苦經(jīng)》。此經(jīng)又名《靈真戒拔除生死濟(jì)苦經(jīng)》。大淵忍爾氏在《敦煌道經(jīng)·目錄篇》中著錄了此經(jīng)的4件寫本,即P.4559、S.793、P.2385、S.5921,并在《圖錄篇》中影印了前兩件。它們雖然不屬于同一寫本,但內(nèi)容卻可以銜接,于是全經(jīng)基本完整無缺。惟遺漏了P.5029,當(dāng)然也未及北大此件。本件的特別之處在于它是現(xiàn)存諸本中唯一有紀(jì)年題記的一件。題記云:“文明元年(684)三月,弟子胡寬為亡考敬寫《天尊說濟(jì)苦經(jīng)》一卷。愿亡者得入升仙,同登大道?!钡枪P者卻對(duì)此題記的真實(shí)性有所懷疑。首先,題記中一共34個(gè)字,至少有一半以上可以在經(jīng)文中找到寫法相似的重字,特別是比較關(guān)鍵的字,如“胡寬”、“天尊說濟(jì)苦經(jīng)”、“升仙”、“大道”等。題記中這么多字與經(jīng)文相重,恐怕不是偶然現(xiàn)象。而這些字寫法極為相似,似乎題記與經(jīng)文同出于一人之手。可是本書《敘錄》提示“尾紙紙墨與前不同?!蓖ㄟ^書前本件的彩版來看,墨色差異十分明顯。這又使人對(duì)經(jīng)文與題記是否寫于同時(shí)產(chǎn)生了疑問。其次,與大體同期的其他敦煌道經(jīng)題記相比,這條題記顯得很不規(guī)范。如S.3135《太玄真一本際經(jīng)》卷二題記云:“儀鳳三年(678)三月廿二日,三洞女官郭金基,奉為亡師敬寫《本際經(jīng)》一部。以此勝福,資益亡師。惟愿道契九仙,神游八境?!睂懡?jīng)的年、月、日俱全,而“奉為……惟愿……”似也是唐代寫經(jīng)發(fā)愿的定式。D.117的題記則與此不符。此外,尾紙上還鈐有李盛鐸兩印鑒,這并沒有減輕筆者的懷疑,反而為我們揭發(fā)其偽贗提供了線索。北京大學(xué)圖書館還藏有《李木齋氏鑒藏敦煌寫本目錄》稿本一冊(cè),據(jù)信這是李氏去世前,收藏敦煌寫本的全目。筆者通過榮新江先生獲知,此件并未在李氏《目錄》中著錄,且為北大圖書館由市面上買進(jìn)。這就更加重了筆者的懷疑。
題記可能是被人仿照經(jīng)文中的字體偽造的,但此卷本身卻仍可信為真品。這樣,《天尊說濟(jì)苦經(jīng)》的寫本目前已有6件。此經(jīng)中有如下一段經(jīng)文:
天尊言:我道寬廓,無法不經(jīng),無法不度。若在胡國(guó),稱之恒河沙諸佛。若在漢,?名曰太上老君。在胡在漢,只轉(zhuǎn)我身。阿難者,尹喜先生身是;維摩詰者,無極先生身是;舍利弗者,鬼谷先生身是;文殊師利者,郭子先生身是。此等先生,隨我形變,名位二處,恒侍從我。歷化還宮,得道合真。
這一段文字在明正統(tǒng)《道藏》收的《太上洞玄靈寶天尊說濟(jì)苦經(jīng)》中已看不見了。從《續(xù)高僧傳·釋僧勔傳》可知,北周時(shí)的道士們還認(rèn)為鬼谷先生是《無上先生關(guān)令尹喜內(nèi)傳》的作者,他變身為舍利弗,應(yīng)是在此后的附會(huì)。《宋高僧傳·釋法明傳》載唐中宗神龍?jiān)辏?05)《禁化胡經(jīng)敕》云:“尹喜既稱成佛,已甚憑虛。復(fù)云化作阿難,更成烏合。鬼谷、北郭之輩,未踐中天;舍利、文殊之倫,妄彰東土?!保ㄖ腥A書局,1987年,416頁)可見唐中宗所批評(píng)的“化胡經(jīng)”內(nèi)容恰與上引《天尊說濟(jì)苦經(jīng)》相符合。因而此經(jīng)應(yīng)是北周至唐中宗之間的作品,吉岡義豐氏認(rèn)為此經(jīng)出于六朝極末(見《道教と仏教》第二,東京:國(guó)書刊行會(huì),1983年第3版,153頁)。這一隋或初唐新問世的道經(jīng),繼承了六朝古道經(jīng)中佛道不分、仙佛并列的傳統(tǒng),反映了道教人士尋求佛道二教交接點(diǎn),以及整合南北道教的努力,是唐初道教史上的寶貴材料。
D.162v《辰年正月十五日道場(chǎng)施入疏》。與北大此件同為辰年、同有榮照簽押的P.2837v已由池田溫先生在《中國(guó)古代籍帳研究》(東京,東京大學(xué)出版會(huì),1979年,547—548頁)中刊布,并定此辰年為公元836年。郝春文先生根據(jù)這一考證結(jié)果,推定D.162v中的辰年亦為836年,并據(jù)之對(duì)沙州僧俗的施舍問題進(jìn)行專門探討(《唐研究》第3卷,1997年)。
D.174“道經(jīng)”,筆者比定為《洞淵神咒經(jīng)》卷五《禁鬼品》,相當(dāng)于《道藏》本(文物出版社、天津古籍出版社、上海書店,1988年,第6冊(cè))的第19頁上欄1—15行。
D.178?“道經(jīng)”,筆者比定為《太玄真一本際經(jīng)》卷二《付囑品》。大體相當(dāng)于大淵忍爾《敦煌道經(jīng)·圖錄篇》第300頁所收的P.2393的54—69行。
D.184“楊延光發(fā)愿疏”,應(yīng)為“楊延光施舍疏”或“施舍發(fā)愿疏”。參見唐耕耦、陸宏基編《敦煌社會(huì)經(jīng)濟(jì)文獻(xiàn)真跡釋錄》第3輯(北京:全國(guó)圖書館文獻(xiàn)縮微復(fù)制中心,1990年)中的“施舍疏”類。
D.185《靈圖寺寄住僧道猷狀牒》,早年有羅福萇氏輯《沙州文錄補(bǔ)》刊布的錄文。近年榮新江先生據(jù)之討論了晚唐五代宋初中印文化交流,見《季羨林教授八十華誕紀(jì)念文集》(南昌:江西人民出版社,1991年,955—968頁)。郝春文先生則引此件探討了歸義軍政權(quán)對(duì)佛教勢(shì)力的限制問題,見《周紹良先生欣開九秩慶壽文集》(北京:中華書局,1997年,164—175頁)。但他們所據(jù)皆為《沙州文錄補(bǔ)》的錄文,與原卷相對(duì)照,文字稍有出入。
D.188《漢將王陵變》,為邵洵美氏舊藏,《敦煌變文集》曾引此為校本之一。此外,潘吉星先生藏有與此件紙張、形制、書法都很相似的《漢將王陵變》殘葉。梅維恒氏(Victor?H.?Mair)不僅將諸殘葉按順序重排,還比定出潘先生所藏恰為北大此件的續(xù)卷,并刊布了續(xù)卷的圖版(Chinoperl?Papers,?No.12,?1983,?pp.130-142),值得參考。
D.192《諸文要集》。關(guān)于此件性質(zhì)問題的討論,白化文、李鼎霞兩先生首開其端(《中國(guó)文化》第2期,1990年,20—26頁;《1990年敦煌學(xué)國(guó)際研討會(huì)論文集·史地語文編》,沈陽:遼寧美術(shù)出版社,1995年,401—417頁)。張廣達(dá)先生在《嘆佛與嘆齋》中亦有討論,見《慶祝鄧廣銘先生九十華誕論文集》(石家莊:河北教育出版社,1997年,60—73頁)。趙和平先生則對(duì)此做了專論(見同上《周紹良先生欣開九秩慶壽文集》,275—281頁)。
D.195“重修佛堂記”,其背原定為“具注歷”。鄧文寬先生認(rèn)為背面的內(nèi)容可分為兩部分,前者為《六甲納音歌訣》,后者現(xiàn)在尚不能定名,但也屬術(shù)數(shù)。他還提示出D.195v可與P.3984v相拼合(見《北京圖書館館刊》1996年4期,90—91頁)。兩件的背面內(nèi)容可相接,其正面自然也應(yīng)同為一件。而P.3984在《敦煌遺書總目索引》中做“傳文殘卷”,《敦煌遺書最新目錄》定名為“為圣主祈福文”。兩件的綴合使重新定名成為可能。同時(shí),筆者發(fā)現(xiàn),本書中定名為“社長(zhǎng)陰公光進(jìn)神道碑”的D.202,筆跡與D.195相同。D.202中說社官董海等因彌陀信仰而欲修建佛堂,D.195中也有“董公等社修西方、圖凈土”之說,故兩件所說應(yīng)即同一事由。D.202并不是陰社長(zhǎng)的神道碑,而是說他生前就要修建佛堂,因早死而未遂愿。社官董海等承其遺志,準(zhǔn)備修建,正在“未知所措”時(shí),有兩社導(dǎo)師,某位高僧,指點(diǎn)迷津——這就可與D.195的內(nèi)容相接——高僧認(rèn)為“起意造新,何如修古”。于是董海等人把坊內(nèi)原有的唐家佛堂重修,P.3984實(shí)際上是在描繪新建佛堂的華麗莊嚴(yán)。所以D.202+D.195+P.3984這三件應(yīng)重新定名為“社官董海等廿三人重修唐家佛堂功德記”。茲將其錄文如下:
(以下D.202)
〔前缺〕
1.???苦。然????門,惟人所□?□
2.也。斯乃慈悲救溺,般若舟航,橫截愛河,返邪歸正者,其惟
3.大覺。無量壽智,隆極樂之國(guó)。阿彌陀佛,開凈土之因。一心向
4.面而必生,十念歸誠(chéng)而悉應(yīng)。厥有社長(zhǎng)陰公,諱光進(jìn),鄉(xiāng)閭高
5.義,謙讓低心,決定良緣,意防三毒,尋師味法,口慎六齋。勸
6.朋侶而就福田,割私財(cái)先鳴導(dǎo)首。亦了一鄉(xiāng)耆壽,兩社司(同?)存。未
7.逮崇修,強(qiáng)緣有預(yù)。豈圖西山奄鄛,淚落瓊瑰;東水流魂,身同
8.埋玉。其事未遂,寄死后人。則有社官董公海,顧樣思人,繼跡斷腸者也。然即錄事陰
9.等廿三人,并以克己晨耕,利豐屯聚,耰田旰食,廩實(shí)盈儲(chǔ)。九等之
10.稅頗充,十一之租已備。行歌李逕,嗟白發(fā)以催年;避跡桃原,嘆狂花而
11.不久。頑囂嗜(奢)忲,像龔滔天。荷校滅耳責(zé)其愆,擢發(fā)不足續(xù)〔其〕
12.罪。忸怩省己,盡然寸心。須訪有智而棄麻,忌應(yīng)憎而投杼。相將
13.攜手,同啟桑門:“欲造勝因,未知所措?!睍r(shí)有
14.居名坊上里,性寂不二之門,為兩社導(dǎo)師,久住
15.在念,十善誘人。每開甘露之門,勸濟(jì)塵滓之苦。納諸衷告
(以下D.195)
16.?引說讜言。使加積善之修業(yè),就無涯之固。答曰:“育
17.施園,有為之能,其功上遠(yuǎn)。此坊有唐家佛堂〔一?〕院,五鄰禮懺,常
18.住年深。桑海遷訛,陵谷星變,剎心墔壞,徘徊毀殘。起意造
19.新,何如修古?”揣當(dāng)來志,僉議允從。一夏未終,四壁再立。簾浮
20.天際,屋起云心。五土香泥,飾資表里。百功汗力,筑徹高隆。一院
21.合修,兩壁分半。爰乃董公等社,修西方,圖凈土,望惠眼,傾凡
22.心,寶地芳延,珍庭廣布。是以輕毫粉壁,重貿(mào)良工,彩圣蓮池,
23.圖真水境。靈禽儛翼,影綠/樹而調(diào)八音。極樂化生,沐香風(fēng)
24.而開九品。銀鉤懸曜,金面/流輝。法星臨玉質(zhì)之堂,兔月皎珠
(上兩行斜線后及以下P.3984)
25.?簾之外。劃照凈土,幢蓋華而更新。苑爾雙林,妙果繁?而
26.秀實(shí)?;ㄅ_(tái)吐圣,運(yùn)佇來神,灌頂流洪,滌除穢質(zhì),丞因?獲
27.福。圣主祥明,積小成功,咸登覺路。余赧墨沼汪,
28.無功潤(rùn)筆,儒林楚楚,恥誚狂文。僶俛三思,敢題此
29.述。其詞曰:
30.?圣諦除奢??癡心懶墮??沉溺三途??都由立我??請(qǐng)神歸正??白業(yè)返邪
31.?當(dāng)生凈土??往見彌陀??竹馬時(shí)年??鶴發(fā)思舊??愿效福田??相呼攜手
32.?大哉法教??細(xì)行真僧??十念齋至??九品方登??寶地深基
33.?金光肩曜??極樂花臺(tái)??雙林果報(bào)??積善積因??愿助明君。
D.202和D.195之間略有殘損,文義尚不連貫,故不排除中間還有缺行的可能。此篇可能是唐前期的作品。D.202v《侄女什一娘祭叔叔文》,也可與《沙州文錄補(bǔ)》的錄文相對(duì)校。
D.198“具注歷”,鄧文寬先生在前引文中指出這是《唐大順元年(890)具注歷日》。
D.203《管內(nèi)都僧錄謨廣道場(chǎng)告帖》是“乙丑年正月十六日”帖,這個(gè)“乙丑年”可能是905或965年?!岸忌浿儚V”不見于竺沙雅章氏所列的已知僧錄名單(《中國(guó)佛教社會(huì)史研究》,京都:同朋社,1982年,373頁),值得研究者注意。
D.204“終七道場(chǎng)疏”應(yīng)為《某年堅(jiān)法請(qǐng)靈修寺陰法律等為亡考終七追念設(shè)供疏》,或徑名之為“請(qǐng)僧疏”??蓞⒁姟抖鼗蜕鐣?huì)經(jīng)濟(jì)文獻(xiàn)真跡釋錄》第4輯中的“追念、設(shè)供等請(qǐng)僧疏”類。
D.214《北涼承平年間高昌貲簿》,除朱雷先生的研究外,還有王素先生的補(bǔ)說,他不僅補(bǔ)充了此前研究者所忽略的北大此件的研究信息,還從《藝林旬刊》中輯佚出了與北大、科學(xué)院圖書館所藏不同的另一件北涼貲簿(《文物》1996年7期,75—77頁)。
D.245v《八轉(zhuǎn)聲頌》,下有小字“吳三藏”,《敘錄》疑為曾任敦煌都僧統(tǒng)的吳和尚僧辯。其實(shí)《八轉(zhuǎn)聲頌》的譯者是藏僧吳和尚法成(見上山大峻氏《敦煌佛教の研究》,180—182頁)。
J.4《維摩詰經(jīng)》卷下,尾題后鈐“凈土寺藏經(jīng)”墨文長(zhǎng)方印,后抄僧肇序,再后有兩行題記:“始興中,慧師聰信奉震旦善本,觀勤深就,篤敬三寶?!薄敖?jīng)藏法興寺。定居元年歲在辛未,上宮廄戶寫。”紙背騎縫處有“張勛伯珍藏”朱文橢圓形印。編者定此件為日本寫經(jīng)。據(jù)京都知恩院所藏《上宮圣德法王帝說》(此據(jù)山本信吉編集《國(guó)寶大事典》(三)《書跡·典籍》,東京:講談社,1986年,31—32頁)可知,“圣德太子”原名“廄戶豐聰耳”,未稱太子前,封為上宮王。因此,“上宮廄戶”就是“圣德太子”。他篤奉佛教,主要向高麗和百濟(jì)僧人學(xué)習(xí)佛教。其中就有一位百濟(jì)僧“慧聰”,應(yīng)該就是題記中的“慧師聰”,是他把《維摩詰經(jīng)》從中國(guó)傳入日本。“法興寺”亦即飛鳥寺,也是在圣德太子執(zhí)政時(shí)建起的著名寺院。從題記來看,這確是一件與圣德太子密切相關(guān)的寫經(jīng)。圣德太子曾編撰了著名的“三經(jīng)義疏”,即《法華經(jīng)義疏》《維摩詰經(jīng)義疏》和《勝鬘經(jīng)義疏》。日本現(xiàn)存最古的書跡珍品,就是被視為“國(guó)寶”的“三經(jīng)義疏”。許多人認(rèn)為今藏于正倉(cāng)院的《法華經(jīng)義疏》和藏于法隆寺的《勝鬘經(jīng)義疏》乃圣德太子親筆所撰。北大此件的字跡與它們明顯不同,并不是出于同一人之手筆。值得注意的是,藤枝晃氏憑借自己對(duì)敦煌卷子形態(tài)的豐富經(jīng)驗(yàn),用“三經(jīng)義疏”與敦煌寫本相對(duì)照,從文書學(xué)的角度證明了“三經(jīng)義疏”只是由職業(yè)寫經(jīng)生按照中國(guó)南朝—隋的寫經(jīng)規(guī)范寫成的,而且時(shí)代也比圣德太子晚(見《原典日本仏教の思想·1·圣德太子》,東京:巖波書店,1991年,484—544頁)。這樣,北大此件的意義就遠(yuǎn)超一件普通的日本寫經(jīng)?!叭?jīng)義疏”的首題下皆寫“此是大倭(委)國(guó)上宮王私集,非海彼本”字樣,這只說明“三經(jīng)義疏”是上宮王所撰集,卻不一定是由他親筆寫的。而且,北大此件題記中的“辛未年”,可比定為公元611年,相當(dāng)于日本推古十九年、隋大業(yè)七年。從年代上說,也比“三經(jīng)義疏”的寫本更早。但是,“始興”、“定居”兩年號(hào)的歸屬問題,現(xiàn)在還只能留待高明。此件能否最終確認(rèn)為圣德太子手筆,有待更進(jìn)一步的考察。
此件的意義還不止如此。日本歷史上著名的凈土寺有兩座。一是由圣德太子創(chuàng)建,位于今廣島縣尾道市尾崎町;二是于1192年創(chuàng)建的位于今兵庫縣小野市凈谷。筆者卻認(rèn)為此卷上鈐的“凈土寺藏經(jīng)印”得自敦煌凈土寺。因?yàn)閮H筆者所知鈐有與此相同形制、墨色印記的敦煌寫經(jīng)就有二十七、八件之多。據(jù)李正宇先生研究,敦煌凈土寺始見于公元840年的敦煌文獻(xiàn)(《敦煌學(xué)輯刊》1988年第1、2期,81頁),則凈土寺入藏此經(jīng)時(shí),已距其寫成之時(shí),至少有兩個(gè)多世紀(jì)之久。但是敦煌卷子中隋代寫經(jīng),甚至是隋朝宮廷寫經(jīng)也有一些,凈土寺收藏了相當(dāng)于隋代的寫經(jīng),并不會(huì)令人感到意外。而且在圣德太子執(zhí)政時(shí),倭國(guó)第五次遣使入隋,為公元614年,即大業(yè)十年、推古二十二年。從這個(gè)時(shí)間來看,也不排除611年圣德太子寫的佛經(jīng),由倭使于614年帶入隋都,再因?yàn)槟撤N機(jī)緣流入敦煌的可能性。果真如此,這件原藏于日本法興寺的七世紀(jì)初寫本,如何流入中國(guó),如何流入敦煌,都將是非常引人入勝的話題。
背面的“張勛伯珍藏”印,似也可以為本件出自敦煌的可能性提供佐證。施萍婷先生在日本三井文庫發(fā)現(xiàn)了久已為人所不知的張廣建舊藏敦煌寫卷(《敦煌研究》1993年2期,90—91頁)。榮新江先生對(duì)張廣建做了更詳細(xì)的介紹(《海外敦煌吐魯番文獻(xiàn)知見錄》,南昌:江西人民出版社,1996年,213—214頁)??芍獜垙V建即“張勛伯”,他在1914—1920年間一直在甘肅任軍政大員,攫取了數(shù)百卷敦煌寫經(jīng)。張氏舊藏的一部分在1929年已流入三井文庫。在三井文庫的112件藏品中,鈐有張氏印鑒的有8件。本件曾經(jīng)張氏收藏,也就更加大了它出自敦煌的可能性。但是為何此件沒有隨其它張氏藏品一起流入日本?這是原藏者的苦心安排?抑或是諸多不可想見的因素偶然為之?恐怕也是一個(gè)謎團(tuán)??傊?,這是一件值得人們更多關(guān)注的、非比尋常的寫經(jīng)。
X.1為3葉西夏文。正面是《六祖壇經(jīng)》,背面是《瓜州審案記錄》。原屬同一抄本的散葉,今已散藏于國(guó)內(nèi)外。1932年,羅福成氏對(duì)照元代宗寶的《六祖大師法寶壇經(jīng)》將上虞羅氏藏的5葉譯成漢文,發(fā)表于《國(guó)立北平圖書館館刊》4卷3號(hào)《西夏文專號(hào)》上,并刊布了2葉正面、1葉背面的圖版。1938年,川上天山氏考證此殘本為1070年在敦煌所譯,文字與S.5475《六祖壇經(jīng)》一致(《支那佛教史學(xué)》2卷3號(hào),收入柳田圣山《六祖壇經(jīng)諸本集成》,京都:中文出版社,1976年)。羅氏舊藏的5葉可能現(xiàn)已歸入北京的故宮博物院。1961年,西田龍雄氏刊布了大谷探險(xiǎn)隊(duì)所獲,今藏于龍谷大學(xué)的1葉。圖版見《西域文化研究》第四《中央アジア古代語文獻(xiàn)》(京都:法藏館,1961年)圖版41,研究見《別冊(cè)》,457—458頁。此外,中國(guó)歷史博物館藏有1葉,北京圖書館藏2葉,加上北大這3葉,就是通常所說的12葉。史金波先生已將這12葉西夏文按順序重排,并譯成漢語發(fā)表。他認(rèn)為此西夏文《壇經(jīng)》,內(nèi)容更接近于法海所集唐中期古本,而與宗寶本等相去較遠(yuǎn);雖與法海本相近,但又不雷同,所據(jù)的漢文底本為現(xiàn)已失傳的某種版本(《世界宗教研究》1993年3期,90—100頁)。
背面《瓜州審案記錄》為西夏禮圣國(guó)慶元年(1069)和二年所書,所記案例為審理民間侵奪牲畜、錢財(cái)糾紛。最早亦在1932年由王靜如先生首先討論(同上《北圖館刊》,24—32頁)。以后,陳炳應(yīng)先生釋譯了歷博所藏那1葉(《西夏文物研究》,銀川:寧夏人民出版社,1985年,291—293頁)。1988年,史金波等先生編《西夏文物》(北京:文物出版社)刊布了包括北大1葉在內(nèi)的3葉《審案記錄》圖版(見該書圖版333—335及解說)。惟圖版335說明為歷博所藏,恐誤。似應(yīng)是1932年羅福成氏在《北圖館刊》于刊布的那件。圖版372《六祖壇經(jīng)》才是歷博那件的正面,其背面即陳炳應(yīng)先生前揭書292頁的照片??傊?,這12葉西夏文,正面的《六祖壇經(jīng)》已有了完整的譯釋,但完整的圖版還未公布。背面的《審案記錄》,可能至今還未有全部的譯釋,因此北大X.1的價(jià)值不可低估。隨著上海古籍出版社與俄羅斯方面合作推出《俄藏黑水城文獻(xiàn)》陸續(xù)出版,西夏文《六祖壇經(jīng)》和《審案記錄》與其它西夏文經(jīng)典、社會(huì)文書之間的關(guān)聯(lián)和比較研究,也將提出更多新的課題。
附記:本文的寫作,得到郝春文、榮新江先生指教,特此致謝!