第二輯 姜有靈魂
糖炒栗子
秋天是屬于舌尖的。我這么說(shuō),相信大家都明白。
糖炒栗子的香味,嗅一嗅,都讓人滿口生津,也不知它是哪位先人發(fā)明的。從前,猴子和貓見農(nóng)夫在山中燒栗子吃,猴子饞得流哈喇子。農(nóng)夫不在時(shí),猴子讓貓去火中抓取栗子,貓忍著燙把栗子一枚枚抓出來(lái),猴子則在一旁吃。這是成語(yǔ)“火中取栗”的故事。我懷疑是山火讓先人發(fā)現(xiàn)了美味的栗子。
人類在沒有制出糖之前,我猜想也無(wú)非是燒著吃、炒著吃、煮著吃,原汁原味的,自有栗子的清香。大概栗子樹是野生的,與清風(fēng)明月一樣,是大自然的饋贈(zèng),無(wú)須花錢買。
我想發(fā)明糖炒栗子的絕對(duì)是天才的商人。秋風(fēng)起,百果香,蟹腳肥,菊花黃,空氣清,明月朗,有錢有閑的人,便要享受生活?!袄跸闱笆谢?,菊影故園霜?!倍鄲芤?,詩(shī)意之中透著市井的煙火之氣。
糖炒栗子,古時(shí)在南方大概少有,沈三白的《浮生六記》和李漁的《閑情偶記》中,均無(wú)炒栗子方面的文字記載。那時(shí),若盛行吃糖炒栗子的話,像以上二位,怎么也得讓它在文字中生動(dòng)起來(lái),就像李漁喜歡食蟹,就像沈三白春日野炊的記趣:“先蒸茗,飲畢,然后暖酒烹肴。是時(shí)風(fēng)和日麗,遍地金黃,青衫紅袖,越阡度陌,蝶蜂亂飛,令人不飲自醉……”
可想而知,若沈三白在秋日里,菊前桂下,與愛妻吃著糖炒栗子,該又有一番怎樣的美妙文字,與桂花、栗子一起氤氳著香氣。
估計(jì)北方人喜好糖炒栗子,郝蘭皋的《曬書堂筆錄》有“炒栗”記載:“栗生啖之益人,而新者微覺寡味,干取食之則味佳矣,蘇子由服栗法亦是取其極干者耳。然市肆皆傳炒栗法。余幼時(shí)自塾晚歸,聞街頭喚炒栗聲,舌本流津,買之盈袖,恣意咀嚼,其栗殊小而殼薄,中實(shí)充滿,炒用糖膏則殼極薄脆,手微剝之,殼肉易離而皮膜不粘,意甚快也。
“及來(lái)京師,見市肆門外置柴鍋,一人向火,一人坐高杌上,操長(zhǎng)柄鐵勺頻攪之令勻遍,其栗稍大,而炒制之法,和以濡糖,借以粗沙,亦如幼時(shí)所見,而甘美過(guò)之……”偶讀《老學(xué)庵筆記》,言故都李和炒栗名聞四方,他人百計(jì)效之,終不可及。
可見,糖炒栗子至少在宋代就很盛行了,有位叫李和的老板,因一手糖炒栗子的絕活而流芳,不知《清明上河圖》里,可否有此番市景。那時(shí),糖炒栗子是兩人操作,一人燒火,一人翻炒,現(xiàn)在,糖炒栗子還是用這些原料,不過(guò)用炭火爐子代替了鍋灶,一個(gè)人就可以操作了,節(jié)省了一個(gè)人。效率更高的是用炒栗子的機(jī)器,粗沙、飴糖依舊不可或缺。
炒栗子之前,是要把栗子劃開的,這倒不是讓栗子進(jìn)味,是怕栗子受熱膨脹,炸開,栗子米會(huì)被炸飛。糖炒栗子,看上去很美,滾燙的熱栗子,紅得發(fā)紫,紫得發(fā)亮,勾人食欲。吃時(shí),大都用手剝?nèi)獬?,少有人連殼帶肉拋進(jìn)嘴里吃,其實(shí),殼外那層糖衣,是給食客看的。
這也算是一種包裝吧,不過(guò)很妙,似有若無(wú),不露痕跡。