第2篇 論死亡
成人畏懼死亡猶如兒童怕進(jìn)黑暗;兒童對黑暗之天然懼怕因妄言傳聞而增長,成人對死亡之畏怯恐懼亦復(fù)如此。無可否認(rèn),對死亡凝神沉思,視其為罪孽之報(bào)應(yīng)或天國之通途,實(shí)乃圣潔虔誠之舉;而對死亡心生畏怯,視其為應(yīng)向自然交納的貢物,則屬懦弱愚陋之態(tài)。不過在虔誠的沉思中偶爾亦有虛妄和迷信混雜。在某些天主教修士的禁欲書中可讀到這樣的文字:人當(dāng)自忖,思一指被壓或被拶痛當(dāng)如何,進(jìn)而想死亡將使全身腐爛分解,此痛又當(dāng)如何。其實(shí)死上千遭也不及一肢受刑之痛,蓋維系生命之最重要器官并非人體最敏感的部位。故那位僅以哲學(xué)家和正常人身份立言的先哲所言極是:伴隨死亡而來的比死亡本身更可怕。呻吟與痙攣、面目之變色、親友之哀悼、喪服與葬禮,諸如此類的場面都顯出死亡之可怖。但應(yīng)注意的是,人類的種種激情并非脆弱得不足以克服并壓倒對死亡的恐懼;而既然人有這么多可戰(zhàn)勝死亡的隨從,那死亡就并非如此可怕的敵人。復(fù)仇之心可征服死亡,愛戀之心會蔑視死亡,榮譽(yù)之心會渴求死亡,悲痛之心會撲向死亡,連恐懼之心亦會預(yù)期死亡;而且我們還讀到,在羅馬皇帝奧托伏劍之后,哀憐之心(這種最脆弱的感情)使許多士兵也自戕而斃
,他們的死純?nèi)皇浅鲇趯ζ渚醯耐楹凸⒐⒅倚?。此外塞?nèi)加還補(bǔ)充了苛求之心和厭倦之心,他說:思及長年累月勞于一事之單調(diào),欲撒手棄世的不啻勇者和悲者,尚有厭膩了無聊的人。
即使一個人并不勇敢亦非不幸,可他僅為厭倦沒完沒了地做同一事情也會輕生。同樣值得注意的是,羅馬帝國那些愷撒們面對死亡是如何面不改色,因?yàn)樗麄冊谏淖詈笠凰踩燥@得依然故我。奧古斯都彌留時還在贊美其皇后,“永別了,莉維亞,勿忘我倆婚后共度的時光”;提比略危篤之際仍掩飾其病情,如塔西佗所言:“他體力已耗盡,但奸詐猶存”;韋斯帕薌大限臨頭時兀自坐在凳子上戲言:“看來我正在變成神祇”;伽爾巴的臨終遺言是“你們砍吧,倘若這有益于羅馬人民”,一邊喊一邊引頸就戮;
塞維魯行將易簀時照舊發(fā)號施令:“若還有什么我該做之事,速速取來?!?sup>
此類視死如歸之例,不一而足。毫無疑問,斯多葛學(xué)派那些哲學(xué)家為死亡的開價太高,而由于他們對死亡籌備過甚,遂使其顯得更為可怕。尤維納利斯
說得較好,他認(rèn)為生命之終結(jié)乃自然的一種恩惠。死之尋常猶如生之天然,不過在幼童眼里,出生與死亡也許都同樣會引起痛苦。在執(zhí)著追求中犧牲者之不覺死亡
就如同在浴血鏖戰(zhàn)中受創(chuàng)者之暫時不覺傷痛;由此可見,于堅(jiān)定執(zhí)著且一心向善的有才有智之士,死亡之痛苦的確可以避免;但尤其是要相信,最美的圣歌乃一個人實(shí)現(xiàn)其高尚目標(biāo)和期望之后所唱的那首,“主啊,現(xiàn)在請讓你的仆人安然離世”。死亡尚可開啟名望之門并消除妒忌之心,因“生前遭人妒忌者死后會受人愛戴”
。
- 語出塞內(nèi)加所著《道德書簡》第24篇。
- 事見塔西佗所著《歷史》第2卷49章。
- 見塞內(nèi)加《道德書簡》第77篇。
- 關(guān)于以上諸位羅馬皇帝死狀之記述,可參閱蘇維托尼烏斯(Suetonius)的《羅馬十二帝王傳》(張竹明等譯,商務(wù)印書館1995年版)。
- 關(guān)于塞維魯之死的記述可見狄奧·卡西烏斯(Dio Cassius)的《羅馬史》第67章。
- 古羅馬諷刺詩人,著有《諷刺詩》5卷。
- 對死而不覺之描述見于中世紀(jì)意大利詩人阿里奧斯托的長篇傳奇詩《瘋狂的羅蘭》。
- 語出賀拉斯《書札》第2卷1首14行。