正文

恐懼與死亡

白銀時(shí)代詩歌金庫·女詩人卷(雙頭鷹經(jīng)典第二輯) 作者:[俄] 阿赫瑪托娃,茨維塔耶娃 等 著,鄭體武 譯


恐懼與死亡

對(duì)于自己,我無所畏懼,

無論遺忘,無論激情。

我不畏懼凄慘,不畏懼睡夢(mèng)——

因?yàn)橐磺斜M在我掌握之中。

對(duì)于別人,我無所畏懼,

我并不祈求他們的獎(jiǎng)賞;

因?yàn)樵谌耸牢覑鄣牟皇亲约骸?/p>

我對(duì)世人不存任何奢望。

我永不會(huì)為我的真理而懼怕,

因?yàn)槲覍?duì)意愿信之彌篤。

我也不怕罪孽,無論欺凌,無論勞苦……

對(duì)于罪孽——自有寬恕。

只有一事,我永遠(yuǎn)無力面對(duì)——

恐懼,在最后離別的時(shí)候。

我害怕翅膀冷冰冰的扇動(dòng)之聲……

這樣的折磨我無法承受。

我的主啊我的上帝!憐憫我、撫慰我吧,

我們是那么脆弱,裸體赤身!

請(qǐng)賜我力量,以面對(duì)死,賜我純真,以面對(duì)你,

賜我勇氣,以面對(duì)生……

1901


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)