子產(chǎn)論政寬猛
【題解】
鄭國(guó)子產(chǎn)臨終前,把國(guó)事交給太叔,還囑托太叔治理國(guó)家的時(shí)候不要過于寬厚仁慈,該嚴(yán)厲的時(shí)候就要嚴(yán)厲。太叔執(zhí)政后,不忍心對(duì)老百姓施行嚴(yán)厲的政策,以寬厚治國(guó),結(jié)果反而弄得鄭國(guó)盜賊四起,太叔這才想起子產(chǎn)的遺囑,于是派兵剿滅盜匪,鄭國(guó)的治安才好了許多??鬃勇犝f這件事后,發(fā)表了一番議論,他說治理國(guó)家應(yīng)該寬厚和嚴(yán)厲并舉,只有寬猛并濟(jì),國(guó)家才能安定。
【原文】
鄭子產(chǎn)有疾,謂子大叔曰【1】:“我死,子必為政。唯有德者能以寬服民,其次莫如猛。夫火烈,民望而畏之,故鮮死焉;水懦弱,民狎而玩之【2】,則多死焉,故寬難。”疾數(shù)月而卒。
大叔為政,不忍猛而寬。鄭國(guó)多盜,取人于萑苻之澤【3】。大叔悔之,曰:“吾早從夫子,不及此?!迸d徒兵以攻萑苻之盜,盡殺之,盜少止。
仲尼曰:“善哉!政寬則民慢,慢則糾之以猛;猛則民殘,殘則施之以寬。寬以濟(jì)猛,猛以濟(jì)寬,政是以和?!对?shī)經(jīng)》曰:‘民亦勞止,汔可小康【4】;惠此中國(guó),以綏四方?!┲詫捯?。‘毋從詭隨,以謹(jǐn)無良;式遏寇虐,慘不畏明?!m之以猛也?!徇h(yuǎn)能邇【5】,以定我王?!街院鸵?。又曰:‘不競(jìng)不【6】,不剛不柔;布政優(yōu)優(yōu),百祿是遒【7】?!椭烈病!奔白赢a(chǎn)卒,仲尼聞之,出涕曰:“古之遺愛也!”
【注釋】
【1】子大(tài)叔:指游吉?!?】狎:親近,輕忽?!?】萑(huán)苻(fú)之澤:澤名?!?】汔(qì):接近,庶幾?!?】柔:安撫。【6】(qiú):急躁?!?】遒(qiú):積聚。
【譯文】
鄭國(guó)的子產(chǎn)生了病,他對(duì)太叔說:“我死了以后,您肯定會(huì)執(zhí)政。只有有德行的人才能夠用寬和的方法來使百姓服從,不然就不如用嚴(yán)厲的方法?;鹈土?,百姓一看見就害怕,所以很少有人死在火里;水柔弱,百姓親近而在其中玩耍,因此有很多人死在水里,所以運(yùn)用寬和的施政方法很難。”子產(chǎn)病了幾個(gè)月之后就去世了。
子產(chǎn)論政寬猛
太叔執(zhí)政,不忍心施行猛政而采用寬政。鄭國(guó)的盜賊很多,聚集在萑苻澤里劫掠過往行人。太叔得知后感到后悔,說:“要是我早聽他老人家的話,就不會(huì)到這種地步了。”于是,他派步兵去攻打萑苻的盜賊,把他們?nèi)繗⒘耍I賊才稍稍有所收斂。
孔子說:“好啊!施政寬和,百姓就怠慢,百姓怠慢就用猛政來加以糾正;施政嚴(yán)厲,百姓就會(huì)受到摧殘,百姓受到摧殘就施以寬政。用寬政來彌補(bǔ)猛政的缺失,用猛政來彌補(bǔ)寬政的缺失,政事因此而和諧?!对?shī)經(jīng)》上說:‘百姓已經(jīng)辛勞,企盼能稍稍得到安康;在京城之中施行仁政,以此來安撫四方諸侯?!@就是施行寬政?!荒芊趴v欺詐善變的人,以管束心存不良者;要制止掠奪暴虐的行為,那些為非作歹的人向來殘忍而不懼法度。’這是用猛政來糾正寬政的缺失。‘安撫邊遠(yuǎn)的地方,統(tǒng)治好自己周邊的地方,以此來安定我王室?!@是用平和的政治來安定國(guó)家。又說:‘不急不緩,不剛不柔;施政寬和,各種福祿就會(huì)聚集。’這是寬和到了極點(diǎn)?!钡鹊阶赢a(chǎn)去世,孔子得到了消息,流著眼淚說:“子產(chǎn)繼承了古人仁愛的遺風(fēng)呀!”
【寫作方法】
此文先敘述后議論,敘事簡(jiǎn)短干練,道理卻精深博大。首段說了子產(chǎn)寬猛治國(guó)的主張,此處既有開門見山的作用,又為后文埋下伏筆。次段寫大叔先寬厚誤國(guó),再以嚴(yán)厲剛猛的手段挽救鄭國(guó),一是照應(yīng)子產(chǎn)的遺言,襯托子產(chǎn)的高明;二是引出孔子的評(píng)論,有過渡的作用。后面寫孔子評(píng)論寬猛治國(guó),他大量引用《詩(shī)經(jīng)》的詩(shī)句論證“寬以濟(jì)猛,猛以濟(jì)寬,政是以和”的觀點(diǎn),這樣就增強(qiáng)了說服力。文末一句十分精彩,它寫孔子聽到子產(chǎn)死的消息后,“出涕曰:‘古之遺愛也?!笨梢娍鬃訉?duì)子產(chǎn)的推崇。