注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)在線閱讀文學(xué)藝術(shù)世界名著翻譯家巴金研究

翻譯家巴金研究

翻譯家巴金研究
作 者: 向洪全 著
出版社: 復(fù)旦大學(xué)出版社
叢編項(xiàng): 無(wú)
版權(quán)說(shuō)明: 經(jīng)版權(quán)方授權(quán)連載試讀部分章節(jié),全本請(qǐng)購(gòu)買(mǎi)正版圖書(shū)

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  巴金深諳外語(yǔ),掌握得相當(dāng)好的外語(yǔ)有英文、法文、德文、俄文、日文和世界語(yǔ)等。他翻譯了王爾德的《快樂(lè)王子集》和美國(guó)進(jìn)步作家柏克曼的《獄中記》等,翻譯多的就是俄國(guó)作品,如普希金等的《叛逆者之歌》(詩(shī)集),屠格涅夫的《父與子》《處女地》《散文詩(shī)》等,高爾基的《回憶托爾斯泰》《回憶屠格涅夫》《草原集》,赫爾岑的《往事與隨想》等?!斗g家巴金研究》通過(guò)解析巴金的翻譯生涯,展示了作為翻譯家的巴金的偉大建樹(shù)。

作者簡(jiǎn)介

  向洪全,重慶工商大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院講師,擔(dān)任英漢翻譯、英漢語(yǔ)言對(duì)比等課程的教學(xué)工作,主要從事文學(xué)翻譯實(shí)踐與譯學(xué)研究,學(xué)術(shù)論文見(jiàn)于《中國(guó)翻譯》、《翻譯季刊》(香港)等刊物,迄今為止在上海譯文出版社、臺(tái)灣聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)公司等社出版獨(dú)譯/主譯文學(xué)譯*十部。

讀書(shū)推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)