正文

出版前言

哈佛百年經(jīng)典(18卷):切利尼自傳 作者:(意)切利尼 著,(美)艾略特 編 樊習(xí)英,彭曉蓉 譯


出版前言

人類對(duì)知識(shí)的追求是永無(wú)止境的,從蘇格拉底到亞里士多德,從孔子到釋迦摩尼,人類先哲的思想閃爍著智慧的光芒。將這些優(yōu)秀的文明匯編成書(shū)奉獻(xiàn)給大家,是一件多么功德無(wú)量、造福人類的事情!1901年,哈佛大學(xué)第二任校長(zhǎng)查爾斯·艾略特,聯(lián)合哈佛大學(xué)及美國(guó)其他名校一百多位享譽(yù)全球的教授,歷時(shí)四年整理推出了一系列這樣的書(shū)——《Harvard Classics》。這套叢書(shū)一經(jīng)推出即引起了西方教育界、文化界的廣泛關(guān)注和熱烈贊揚(yáng),并因其龐大的規(guī)模,被文化界人士稱為The Five-foot Shelf of Books——五尺叢書(shū)。

關(guān)于這套叢書(shū)的出版,我們不得不談一下與哈佛的淵源。當(dāng)然,《Harvard Classics》與哈佛的淵源并不僅僅限于主編是哈佛大學(xué)的校長(zhǎng),《Harvard Classics》其實(shí)是哈佛精神傳承的載體,是哈佛學(xué)子之所以優(yōu)秀的底層基因。

哈佛,早已成為一個(gè)璀璨奪目的文化名詞。就像兩千多年前的雅典學(xué)院,或者山東曲阜的“杏壇”,哈佛大學(xué)已經(jīng)取得了人類文化史上的“經(jīng)典”地位。哈佛人以“先有哈佛,后有美國(guó)”而自豪。在1775—1783年美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)中,幾乎所有著名的革命者都是哈佛大學(xué)的畢業(yè)生。從1636年建校至今,哈佛大學(xué)已培養(yǎng)出了7位美國(guó)總統(tǒng)、40位諾貝爾獎(jiǎng)得主和30位普利策獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)?wù)摺_@是一個(gè)高不可攀的記錄。它還培養(yǎng)了數(shù)不清的社會(huì)精英,其中包括政治家、科學(xué)家、企業(yè)家、作家、學(xué)者和卓有成就的新聞?dòng)浾?。哈佛是美?guó)精神的代表,同時(shí)也是世界人文的奇跡。

而將哈佛的魅力承載起來(lái)的,正是這套《Harvard Classics》。在本叢書(shū)里,你會(huì)看到精英文化的本質(zhì):崇尚真理。正如哈佛大學(xué)的校訓(xùn):“與柏拉圖為友,與亞里士多德為友,更與真理為友?!边@種求真、求實(shí)的精神,正代表了現(xiàn)代文明的本質(zhì)和方向。

哈佛人相信以柏拉圖、亞里士多德為代表的希臘人文傳統(tǒng),相信在偉大的傳統(tǒng)中有永恒的智慧,所以哈佛人從來(lái)不全盤(pán)反傳統(tǒng)、反歷史。哈佛人強(qiáng)調(diào),追求真理是最高的原則,無(wú)論是世俗的權(quán)貴,還是神圣的權(quán)威都不能代替真理,都不能阻礙人對(duì)真理的追求。

對(duì)于這套承載著哈佛精神的叢書(shū),叢書(shū)主編查爾斯·艾略特說(shuō):“我選編《Harvard Classics》,旨在為認(rèn)真、執(zhí)著的讀者提供文學(xué)養(yǎng)分,他們將可以從中大致了解人類從古代直至19世紀(jì)末觀察、記錄、發(fā)明以及想象的進(jìn)程?!?/p>

“在這50卷書(shū)、約22000頁(yè)的篇幅內(nèi),我試圖為一個(gè)20世紀(jì)的文化人提供獲取古代和現(xiàn)代知識(shí)的手段。”

“作為一個(gè)20世紀(jì)的文化人,他不僅理所當(dāng)然的要有開(kāi)明的理念或思維方法,而且還必須擁有一座人類從蠻荒發(fā)展到文明的進(jìn)程中所積累起來(lái)的、有文字記載的關(guān)于發(fā)現(xiàn)、經(jīng)歷以及思索的寶藏?!?/p>

可以說(shuō),50卷的《Harvard Classics》忠實(shí)記錄了人類文明的發(fā)展歷程,傳承了人類探索和發(fā)現(xiàn)的精神和勇氣。而對(duì)于這類書(shū)籍的閱讀,是每一個(gè)時(shí)代的人都不可錯(cuò)過(guò)的。

這套叢書(shū)內(nèi)容極其豐富。從學(xué)科領(lǐng)域來(lái)看,涵蓋了歷史、傳記、哲學(xué)、宗教、游記、自然科學(xué)、政府與政治、教育、評(píng)論、戲劇、敘事和抒情詩(shī)、散文等各大學(xué)科領(lǐng)域。從文化的代表性來(lái)看,既展現(xiàn)了希臘、羅馬、法國(guó)、意大利、西班牙、英國(guó)、德國(guó)、美國(guó)等西方國(guó)家古代和近代文明的最優(yōu)秀成果,也擷取了中國(guó)、印度、希伯來(lái)、阿拉伯、斯堪的納維亞、愛(ài)爾蘭文明最有代表性的作品。從年代來(lái)看,從最古老的宗教經(jīng)典和作為西方文明起源的古希臘和羅馬文化,到東方、意大利、法國(guó)、斯堪的納維亞、愛(ài)爾蘭、英國(guó)、德國(guó)、拉丁美洲的中世紀(jì)文化,其中包括意大利、法國(guó)、德國(guó)、英國(guó)、西班牙等國(guó)文藝復(fù)興時(shí)期的思想,再到意大利、法國(guó)三個(gè)世紀(jì)、德國(guó)兩個(gè)世紀(jì)、英格蘭三個(gè)世紀(jì)和美國(guó)兩個(gè)多世紀(jì)的現(xiàn)代文明。從特色來(lái)看,納入了17、18、19世紀(jì)科學(xué)發(fā)展的最權(quán)威文獻(xiàn),收集了近代以來(lái)最有影響的隨筆、歷史文獻(xiàn)、前言、后記,可為讀者進(jìn)入某一學(xué)科領(lǐng)域起到引導(dǎo)的作用。

這套叢書(shū)自1901年開(kāi)始推出至今,已經(jīng)影響西方百余年。然而,遺憾的是中文版本卻因?yàn)楦鞣N各樣的原因,始終未能面市。

2006年,萬(wàn)卷出版公司推出了《Harvard Classics》全套英文版本,這套經(jīng)典著作才得以和國(guó)人見(jiàn)面。但是能夠閱讀英文著作的中國(guó)讀者畢竟有限,于是2010年,我社開(kāi)始醞釀推出這套經(jīng)典著作的中文版本。

在確定這套叢書(shū)的中文出版系列名時(shí),我們考慮到這套叢書(shū)已經(jīng)誕生并暢銷百余年,故選用了“哈佛百年經(jīng)典”這個(gè)系列名,以向國(guó)內(nèi)讀者傳達(dá)這套叢書(shū)的不朽地位。

同時(shí),根據(jù)國(guó)情以及國(guó)人的閱讀習(xí)慣,本次出版的中文版做了如下變動(dòng):

第一,因這套叢書(shū)的工程浩大,考慮到翻譯、制作、印刷等各種環(huán)節(jié)的不可掌控因素,中文版的序號(hào)沒(méi)有按照英文原書(shū)的序號(hào)排列。

第二,這套叢書(shū)原有50卷,由于種種原因,以下幾卷暫不能出版:

英文原書(shū)第4卷:《彌爾頓詩(shī)集》

英文原書(shū)第6卷:《彭斯詩(shī)集》

英文原書(shū)第7卷:《圣奧古斯丁懺悔錄效法基督》

英文原書(shū)第27卷:《英國(guó)名家隨筆》

英文原書(shū)第40卷:《英文詩(shī)集1:從喬叟到格雷》

英文原書(shū)第41卷:《英文詩(shī)集2:從科林斯到費(fèi)茲杰拉德》

英文原書(shū)第42卷:《英文詩(shī)集3:從丁尼生到惠特曼》

英文原書(shū)第44卷:《圣書(shū)(卷Ⅰ):孔子;希伯來(lái)書(shū);基督圣經(jīng)(Ⅰ)》

英文原書(shū)第45卷:《圣書(shū)(卷Ⅱ):基督圣經(jīng)(Ⅱ);佛陀;印度教;穆罕默德》

英文原書(shū)第48卷:《帕斯卡爾文集》

這套叢書(shū)的出版,耗費(fèi)了我社眾多工作人員的心血。首先,翻譯的工作就非常困難。為了保證譯文的質(zhì)量,我們向全國(guó)各大院校的數(shù)百位教授發(fā)出翻譯邀請(qǐng),從中擇優(yōu)選出了最能體現(xiàn)原書(shū)風(fēng)范的譯文。之后,我們又對(duì)譯文進(jìn)行了大量的勘校,以確保譯文的準(zhǔn)確和精煉。

由于這套叢書(shū)所使用的英語(yǔ)年代相對(duì)比較早,叢書(shū)中收錄的作品很多還是由其他文字翻譯成英文的,翻譯的難度非常大。所以,我們的譯文還可能存在艱澀、不準(zhǔn)確等問(wèn)題。感謝讀者的諒解,同時(shí)也歡迎各界人士批評(píng)和指正。

我們期待這套叢書(shū)能為讀者提供一個(gè)相對(duì)完善的中文讀本,也期待這套承載著哈佛精神、影響西方百年的經(jīng)典圖書(shū),可以撥動(dòng)中國(guó)讀者的心靈,影響人們的情感、性格、精神與靈魂。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)