正文

萚兮

長相思:中國歷代戀情詩 作者:


萚兮1

[先秦]

《詩經(jīng)·鄭風(fēng)》

萚兮萚兮,風(fēng)其吹女2。

叔兮伯兮,倡,予和女3

萚兮萚兮,風(fēng)其漂女4。

叔兮伯兮,倡,予要女5。

——注釋——

1 這是一首愛情的歡樂之歌。女子要求情人同她一起歌唱,愛情給他們帶來了歡樂。

2 萚(tuò):落葉。吹:古讀cuó。女:同“汝”,指落葉。兩句用風(fēng)吹落葉興起女子和著情人歌唱,風(fēng)吹落葉又隱喻歌聲隨風(fēng)輕飏。

3 叔、伯:本意是兄弟排行中的老三老二,古代女子也用作對愛人的稱呼,猶后代民歌女子稱情人為“哥哥”一樣。倡:領(lǐng)頭唱。和:跟著唱。女:同“汝”,指男子。

4 漂:通“飄”。

5 要(yāo):也是“和”的意思。《禮記·樂記》“要其節(jié)奏”,鄭玄注:“要猶會也?!睍春鸵?。

│延伸閱讀│

有女同車

[先秦]《詩經(jīng)·鄭風(fēng)》

有女同車,顏如舜華。

將翱將翔,佩玉瓊琚。

彼美孟姜,洵美且都。

有女同行,顏如舜英。

將翱將翔,佩玉將將。

彼美孟姜,德音不忘。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號