正文

魔法

閱讀的藝術(shù) 作者:Damon Young


自由的記載

我的右手邊是一個(gè)沾有污漬的松木小書柜,它承載了我的童年。

那堆封面是不顯眼的深紫色和卡其色的硬皮書大都是《伊索寓言》(Aesop's Fables)之類的經(jīng)典,對(duì)四歲的孩子來說充滿了生硬的格言:“做好戰(zhàn)爭準(zhǔn)備是和平的最好保證?!辈贿h(yuǎn)處是理查德·伯頓(Richard Burton)翻譯的《一千零一夜》(The Book of the Thousand and One Nights),一本正經(jīng)地講述一些羞羞的事(“他把手放在了她的左腋下,然后開始交合”)。時(shí)隔七十年,我母親的有關(guān)神話、冒險(xiǎn)、身體懲罰的八開本《遠(yuǎn)方的魔法樹》(The Magic Faraway Tree)還在被閱讀,我還有她的《小熊維尼》(Winnie the Pooh),是她出生的那一年出版的。七十年后的今天,她的小孫子依然讀著“屹耳①的日子”(“早安,維尼……如果這是個(gè)美好的早晨……我懷疑……”)。但對(duì)我來說最重要的是那本有著黑色皮面和燙金大字的《福爾摩斯經(jīng)典案例》(The Celebrated Cases of Sherlock Holmes)。

福爾摩斯(Holmes)是我文學(xué)世界的啟蒙。我很自豪小學(xué)時(shí)比同學(xué)的閱讀量都大,柯南·道爾(Conan Doyle)的八百頁大部頭作品是我優(yōu)越感的一個(gè)支柱。這有一定年頭兒的版本讓我覺得自己與眾不同。我比其他十一歲的孩子更加聰明,因?yàn)槲矣玫氖菄?yán)肅的襯線字體。我比老師更富于智勇,因?yàn)槲易x的是精裝書。

夏洛克·福爾摩斯是神一樣的存在,我希望長大后成為他那樣的人。我們的共同特征羅列如下:社交上的魯莽、情感上的游離以及病態(tài)的好奇心。在柯南·道爾的文章中這種虛擬人物比兒時(shí)不善待人接物的我更有特點(diǎn)。來看一下《四簽名》(The Sign of the Four)的開頭幾句話:“夏洛克·福爾摩斯從壁爐臺(tái)的角上拿下一瓶藥水,再從一只整潔的山羊皮皮匣里取出皮下注射器來?!蔽覀兊膫商绞且粋€(gè)癮君子,雖然方式優(yōu)雅?!参覝?zhǔn)備了一本字典,來查找“morocco(摩洛哥革)”和“panache(神氣十足、羽飾)”這樣的詞?!?/p>

然而《福爾摩斯經(jīng)典案例》的虛構(gòu)遠(yuǎn)比我的創(chuàng)作呈現(xiàn)的更多。我最終從柯南·道爾的奧秘中汲取的,不是機(jī)敏處事的才干,而是自由:獨(dú)立思考的魅力。這個(gè)維多利亞時(shí)代的倫敦,在血雨腥風(fēng)中,是“我的倫敦”。隨著福爾摩斯把尖尖的針頭推到底,按下小活塞,我跟著抽搐了,但是針頭的樣子和速度都是我自己想象出來的。華生(Watson)紳士般的英雄主義、萊斯特雷德(Lestrade)探長的平庸,所有的一切都屬于那個(gè)靜靜地躺在絨面地毯上的小男孩。因此,福爾摩斯教給我的,不只是一部分的常識(shí)——三K黨的標(biāo)志、荒野的氣氛、演繹法,更重要的是,學(xué)習(xí)運(yùn)用自己的心智。在柯南·道爾的幫助下,我構(gòu)建了這個(gè)奇怪的世界。比起有趣的大叔,作者更像是一個(gè)同謀。我們私下會(huì)面,將我從學(xué)校的乏味和家庭的暴力氣氛中解放出來。

《福爾摩斯》不是我讀的第一本書。我已經(jīng)進(jìn)入弗拉基米爾·納博科夫(Vladimir Nabokov)在《說吧,記憶》(Speak,Memory)中提到的“樂土”,在這里,“言語就是其本義”。在父母冷戰(zhàn)時(shí),我學(xué)會(huì)了閱讀《高盧英雄歷險(xiǎn)記》。如果我想要理解雙關(guān)和互斥,我必須自己解析文本。在我的床邊,有一頭獅子,它吞下蔬菜湯而不是兔子,還有抵御工業(yè)污染的恐龍,以及和平主義者公牛費(fèi)迪南德(Ferdinand)。起初,閱讀這些書是訓(xùn)練,后來則成了消遣。正如杰曼·格里爾(Germaine Greer)“如饑似渴地閱讀”一樣,我在字里行間忙得不亦樂乎,這是一種更接近貪婪而非好奇的沖動(dòng)。這些欲望在《加菲貓》(Garfield)中集結(jié)起來,我同樣貪婪地吞咽著意大利面,看著動(dòng)畫片。

不過,在《福爾摩斯經(jīng)典案例》中,我對(duì)這一發(fā)現(xiàn)有了更深層的掌控感和愉悅感。一方面,我將福爾摩斯看作一位傳奇歷史英雄,我喜歡小說家邁克爾·沙邦(Michael Chabon)所說的事實(shí)和虛構(gòu)的“快樂的困惑”。另一方面,我正在茁壯成長,有點(diǎn)躁動(dòng),而且越來越叛逆。我意識(shí)到這些紙上的黑色標(biāo)記是我忽略或探究、強(qiáng)化或逃避的文字。同這個(gè)偵探一起,我第一次意識(shí)到自己是一個(gè)強(qiáng)大的角色:一個(gè)讀者。

魔 法

三十年后,我的書架上的藏書穿插著這種富有想象力的獨(dú)立發(fā)現(xiàn)。對(duì)于這些作者而言,書面文字倡導(dǎo)了一種新的自由:用更強(qiáng)的意識(shí)去思考、理解或感受。

我在十幾歲時(shí)讀過小說家威廉·吉布森(William Ford Gibson)的作品,目前他的書被擱置在伊恩·弗萊明(Ian Fleming)的青春期驚險(xiǎn)小說和哈里·哈里森(Harry Harrison)的銀河系列的諷刺小說之間的位置。同樣受夏洛克·福爾摩斯的影響,吉布森把單調(diào)的近郊改成了維多利亞時(shí)代的英格蘭,有時(shí)是一堵磚墻。吉布森在接受《巴黎評(píng)論》(The Paris Review)采訪時(shí)說:“我可以想象,四面八方都有無數(shù)類似的建筑,我置身于福爾摩斯時(shí)期的倫敦?!睂?duì)吉布森來說,柯南·道爾的故事不僅僅是一種逃避或娛樂的方式,它們賦予他靈感。

土耳其小說家奧爾罕·帕慕克(Orhan Pamuk)在吉布森(Gibson)下面的兩層書架上。他回憶到,閱讀能使人從無聊的眼淚中解脫,從令人厭倦的現(xiàn)實(shí)中逃脫。在《別樣的色彩》(Other Colours)中,這位小說家和我一樣揚(yáng)揚(yáng)自得,認(rèn)為自己“遠(yuǎn)比那些不讀書的人更具深度”。 這多少有些年少輕狂。但也是對(duì)這項(xiàng)任務(wù)的肯定:將黑白的文本轉(zhuǎn)換成躍然紙上的場景。帕慕克寫下了作為一名少年讀者所享受到的“造物主的幸?!保瑢⑿乃几吨T文字。

后面兩個(gè)位置是比帕慕克早一個(gè)世紀(jì)的美國小說家伊迪絲·華頓(Edith Wharton)。自從兒時(shí)進(jìn)入到她父親的藏書室,她找到了一個(gè)私密的避難所,并稱它為“王國”。她在自傳《回眸》(A Backward Glance)中寫道:“在我的內(nèi)心有一個(gè)秘密的勝地,我不希望任何人闖入。”這不僅僅是逃離。受阿爾弗雷德·丁尼生(Alfred Tennyson)、亞歷山大·蒲柏(Alexander Pope)和阿爾杰農(nóng)·查爾斯·斯溫伯恩(Algernon Charles Swinburne)的詩歌,約翰·羅斯金(John Ruskin)的文學(xué)評(píng)論,與沃爾特· 司各特(Walter Scott)的小說的影響,華頓創(chuàng)作的作品呈現(xiàn)出令人興奮的新主題和節(jié)奏。她的閱讀培養(yǎng)了她日漸形成的個(gè)性——她稱之為“奇異內(nèi)心世界的復(fù)雜旋律”。這位小說家認(rèn)為,她的自我在那些泛黃的書頁中變得更加完整了。

在華頓左邊兩英尺(大約0.6米)處是18世紀(jì)的哲學(xué)家讓—雅克·盧梭(Jean-Jacques Rousseau),他曾與鰥夫父親一起夜讀浪漫小說。這些故事讓他第一次意識(shí)到自己的想法。他在《懺悔錄》(The Confessions)中寫道:“我在最初的閱讀中與自我存在的完整意識(shí)約會(huì)?!敝匾氖遣粌H盧梭的情感被小說所鼓舞,而且他還把小說視為自己的一部分。盡管這位哲學(xué)家因自己愛好戲劇而遣責(zé)小說,他創(chuàng)作的情節(jié)劇還是主要基于自己小時(shí)候的經(jīng)歷。

盧梭下面的書架是現(xiàn)代哲學(xué)家讓—保羅·薩特(Jean-Paul Sartre)的作品。在六樓的公寓里,他俯瞰巴黎,手中拿著祖父的書,發(fā)現(xiàn)了自己的文學(xué)能力。言語讓這個(gè)男孩對(duì)自己有了一定的掌控力:他是個(gè)造物者,通過語言賦予世界生命。他寫道:“宇宙蔓延在我的腳下,一草一木都在謙卑地乞求一個(gè)名字。賦予它一個(gè)名字,就像是在創(chuàng)造它和接受它。”薩特還收集美國西部片和偵探漫畫,相關(guān)的英雄漫畫——孤膽英雄對(duì)抗世界——幾十年后依然存在于他的哲學(xué)中。

在我的藏書室里,西蒙娜·德·波伏瓦(Simone de Beauvoir)緊挨著薩特,正如生活中是他的伴侶一樣。她牢記書籍的可靠性,不僅是因?yàn)樗鼈円资芸刂频馁Y產(chǎn)階級(jí)道德,而且是因?yàn)樗鼈兎牧恕八??!八鼈儠乘?,不假裝說其他事情”,波伏瓦在《閨中淑女》(Memoirs of a Dutiful Daughter)中寫道,“我不在時(shí),它們沉默了。”她意識(shí)到它們需要信念和藝術(shù)——來自西蒙娜,而不光是從作者那獲取。德·波伏瓦稱這是“將印刷的符號(hào)轉(zhuǎn)化為故事的魔法”——如果沒有讀者,魔法就失靈了。

對(duì)文學(xué)魅力來說,并沒有一個(gè)放之四海而皆準(zhǔn)的解釋。閱讀與時(shí)代背景、家庭和心理的特征緊密相連。有些人,比如盧梭,找到了浪漫主義的推動(dòng)力。其他人,比如薩特,發(fā)現(xiàn)了啟蒙主義運(yùn)動(dòng)的優(yōu)勢(shì)。這里可能會(huì)存在偽裝、自戀和怯懦的成分。(但對(duì)我來說已經(jīng)足夠了。)在許多情況下,這是一種渴望,哲學(xué)家赫伯特·馬爾庫塞(Herbert Marcuse)稱之為“假日現(xiàn)實(shí)(holiday reality)”:逃避現(xiàn)實(shí)的庇護(hù)所。查爾斯·狄更斯(Charles Dickens)描述過其童年時(shí)代的渴望:渴望某種超越時(shí)空的事物。但正如狄更斯之后的受歡迎程度所表明的那樣,年少時(shí)期的讀書時(shí)光與影響力的發(fā)現(xiàn)相吻合。他從孩童時(shí)期就開始意識(shí)到,世界不僅充滿了偵探、高盧人和公牛,還有一個(gè)“我”——讀者,讀者的信任和創(chuàng)造力喚醒了文學(xué)作品。因此,閱讀能讓人擁有更加強(qiáng)烈的欲望。

兩種自由

讓—保羅·薩特在《什么是文學(xué)?》(What is Literature?)中寫道:“只有為了別人,才有藝術(shù);只有通過別人,才有藝術(shù)?!边@位哲學(xué)家的觀點(diǎn)并不是說作者無法享受為自己寫作的樂趣。字句傾瀉而下,為殘暴的編輯和讀者創(chuàng)作到手疼——正如亨利·詹姆斯(Henry James)在一封信中寫到的:“我將遲到的書稿倒入饑餓的腹中。”相反,薩特的觀點(diǎn)則是,作者只是完成了一半的文本。如果沒有讀者,文本只是一股意識(shí)流,一些或明或暗的圖形。

這并不意味著普通的生活是一種愚蠢的必需品。感覺對(duì)人類來說總是有一定意義的——我們是意義的產(chǎn)物,而宇宙從未被視為赤裸裸的事實(shí)。但文本世界并不能毫無障礙地描繪事物,暗示往往是含糊不清的。薩特在談及日常感受時(shí)寫道:“模糊的意義隱含在其中,不管是輕盈的快樂還是淡淡的哀愁,或是保持逼近的姿態(tài),或是像一片熱霧在它周圍顫動(dòng)?!比粘I钣幸环N朦朧的氣氛,而語言則是明朗而犀利的。

這些字母通過指代自身之外的事物來實(shí)現(xiàn)這一點(diǎn)——我們通過文本閱讀,而不是脫離它。薩特引用詩人保羅·瓦萊里(Paul Valéry)的說法:“當(dāng)詞語像玻璃透過陽光一樣透過我們的目光時(shí),便有了散文?!痹~語是散文的材料,它們構(gòu)建了現(xiàn)實(shí),當(dāng)我們細(xì)看時(shí),它又變得不可見了。

并不是所有的文本都像薩特所說的理想散文那樣通透。詩歌可以更加晦澀難懂。以謝默斯·希尼(Seamus Heaney)的《書柜》("The Bookcase")為例。這首詩字面上指的是詩人的圖書館,但它也玩了一下英語文字游戲?!鞍⑹参榈逻€是奧克伍德②?想要絲般柔軟/斜拼接的,四周有眼的,如牛皮紙般蒼白/書架的隔板從不下陷。(Ashwood or oakwood? Planed to silkiness / Mitred,much eyed-along,each vellum-pale / Board in the bookcase held and never sagged.)”頭韻、節(jié)奏、隱喻:這關(guān)于一件事及其共鳴,也關(guān)乎語言。詩歌展現(xiàn)詞匯,如同繪畫之于色彩,音樂之于音符。德國哲學(xué)家漢斯—格奧爾格·伽達(dá)默爾(Hans-Georg Gadamer)寫道,詩意的短語“把指向自身之外的轉(zhuǎn)瞬即逝的詞語拉回來,使其停滯不前”。

語言可以是半透明的,像琥珀色或清澈如瓦萊里的玻璃,但看透它總是需要努力。銘文或投射成為詞語,具有與其語氣和節(jié)奏相關(guān)的含義。我在《福爾摩斯經(jīng)典案例》中第一次認(rèn)識(shí)到閱讀總是把感知轉(zhuǎn)化成意識(shí)?!澳悴坏貌粡南袼牢浵佊|角的信手涂鴉中識(shí)別它們?!痹娙薉. 納克斯(D. Nurkse)寫道。

對(duì)讀者來說,這意味著要渲染一個(gè)世界:頁面之外的錯(cuò)綜復(fù)雜的整體。當(dāng)讀者透過柯南·道爾所寫的“籠罩在這座偉大城市的朦朧面紗”看見太陽時(shí),他們重新創(chuàng)造了倫敦。不僅是天空中的黃色和灰色霧氣,更是煤炭和商業(yè)造就了這座大都市的“偉大”。報(bào)紙對(duì)夏洛克的客戶之死的報(bào)道還喚起了從康沃爾到諾森伯蘭郡的中產(chǎn)階級(jí)讀者群體,他們都參與到了這個(gè)想象中的書本上的社區(qū)。受害者匆匆趕往的滑鐵盧火車站,說明蒸汽火車已遍布英國各地:運(yùn)送乘客的同時(shí)將成捆的《泰晤士報(bào)》運(yùn)送給華生這樣的人閱讀。這些都是文章背后的投射。“藝術(shù)所代表的對(duì)象”,如薩特所說,“出現(xiàn)在宇宙背景之下?!蔽野炎髡咚槠囊庾R(shí)拼湊成了宇宙。

這一切印證了一點(diǎn):寫作不能使任何事情發(fā)生。作為一個(gè)未成年人,早期版本的《福爾摩斯經(jīng)典案例》對(duì)我來說晦澀難懂,只能囫圇吞棗。作為一個(gè)十一歲的孩子,我無法想象福爾摩斯坐在他的“天鵝絨扶手椅上”,向血液中注射。我將自己交給文本,去認(rèn)同一種積極的被動(dòng)態(tài)度,在這種情形下,我接受了柯南·道爾的語言,然后負(fù)責(zé)將這些詞語連綴成整體。

閱讀需要一定程度的自主性,沒有人強(qiáng)迫我設(shè)想他們的話語。它們充其量只是一個(gè)邀請(qǐng)。薩特認(rèn)為這是一種“吸引力”,而這種想法在把玩的時(shí)候是不必要的。閱讀總是兩種自由的結(jié)合——藝術(shù)家的自由和讀者的自由。

迎難而上

鑒于此,我的童年在松木書架中度過的說法是錯(cuò)誤的。它可能看起來像這樣,因?yàn)榕f書是懷舊的象征。正如馬塞爾·普魯斯特(Marcel Proust)在《論閱讀》(On Reading)中所寫的那樣,一些年少時(shí)的回憶在日復(fù)一日的生活中被磨滅了,但是通過那些年讀過的書,我們重拾了那部分記憶。他寫道:“那是我們對(duì)似水年華的唯一記錄。”但是如果我再也不讀這些書卷,那么回憶就會(huì)成為普魯斯特所謂的往昔:逝去的時(shí)光。正如漢娜·阿倫特(Hannah Arendt)所說的,“只有當(dāng)無生命的字母再次與愿意將其復(fù)活的生命接觸時(shí)”,文字中最生動(dòng)的東西才會(huì)復(fù)活。

這是一個(gè)更普遍的觀點(diǎn)。我的書只是一些物體與另一些物體的組合——顏料、膠水、無生命的纖維素和牛皮。如果它們沒有與特定的對(duì)象——具有知識(shí)的人——產(chǎn)生特定的聯(lián)系,閱讀就不會(huì)發(fā)生。從某種意義上說,閱讀可能有一天完全停止。如果物種(比如人)知道自己會(huì)滅絕,嚴(yán)格地說來,所有的讀物——書籍、報(bào)紙、推文、廣告牌、路標(biāo)、銅器上的字母將不再是文本。它們將成為生物的藏身之所,被吃掉、被掩埋、被攀爬、被氧化,但不會(huì)被閱讀。

無處不在的文字掩蓋了閱讀的稀缺性和脆弱性。往大了說,你現(xiàn)在所做的,是迎難而上。

天才與圣徒

假設(shè)一下:你喜歡閱讀——這種不太真實(shí)的活動(dòng)。其實(shí)對(duì)大多數(shù)讀者來說,這是一種毫無憂慮的熱愛。這就很容易認(rèn)同劇作家湯姆·斯托帕德(Tom Stoppard),他將車費(fèi)用來買二手書,“相比忍受離開書半小時(shí)享受深藍(lán)大海,更寧愿忍受搭便車”。但讓我們說出“為什么”可沒那么簡單。

最明顯不過的,閱讀是有教育意義的。這就是為什么我的父母每晚都吟誦布萊頓的作品,也是為什么我花了這么多的時(shí)間在走廊里為我女兒講《米菲在美術(shù)館》(Miffy at the Gallery)的故事。早期的文字啟蒙能夠帶來巨大的個(gè)人和政治優(yōu)勢(shì)。研究人員安妮·坎寧漢(Anne Cunningham)和基思·斯坦諾維奇(Keith Stanovich)的報(bào)告顯示,兒童文學(xué)能夠促進(jìn)詞匯量的豐富:比大學(xué)生的閑聊,或熱播節(jié)目要多出50%的非常規(guī)詞語。詞匯量的豐富往往又會(huì)激發(fā)更多的閱讀,積極的反饋早在學(xué)齡前便開始了,并且會(huì)持續(xù)一生。憑借這種方式,閱讀使人了解了許多原本晦澀難懂的事實(shí)。政治博弈、科學(xué)假說、歷史劇,這些奠定了公民前行的理所當(dāng)然的基礎(chǔ)。而文字有助于在孩提時(shí)期奠定這一基礎(chǔ)。

書面文字還能促進(jìn)心理健康和社會(huì)聯(lián)系。研究表明,堅(jiān)持閱讀和鍛煉可以減少癡呆風(fēng)險(xiǎn)。埃默里大學(xué)的研究人員表示,閱讀小說的人在大腦的語言和感官運(yùn)動(dòng)區(qū)域有更多的神經(jīng)連接。第一作者格雷戈里·伯恩斯(Gregory Berns)寫道:“閱讀小說能將你帶入主人公的身體?!边@虛無縹緲的追求實(shí)際上是一種發(fā)自內(nèi)心的融合。研究還表明,文學(xué)小說有助于揣度心智,即我們對(duì)他人精神狀態(tài)的看法。一個(gè)新的社會(huì)研究學(xué)派的調(diào)查顯示,閱讀像唐·德里羅(Don DeLillo)或安東·契訶夫(Anton Chekhov)之類作家的作品會(huì)導(dǎo)致情商出現(xiàn)短暫但可量化的飛躍,在這種情況下,人們可以通過眼睛判斷一個(gè)陌生人的情緒。

盡管對(duì)愛書人來說,“書中自有黃金屋”的說法是種奉承,但對(duì)此表示懷疑是有根據(jù)的。定期慢跑可能比閱讀村上春樹關(guān)于慢跑的文章能更可靠地防止智力衰退。一些有少量樣本和模糊數(shù)據(jù)的研究表明:腦部掃描并未表明閱讀與其他娛樂活動(dòng)相比有不同尋常的影響。另一些人則過于大膽地概括了各種流派:契訶夫與石黑一雄(Kazuo Ishiguro)或艾麗絲·默多克(Iris Murdoch)有同樣的效果嗎?即使德里羅能幫助我看懂某人的幽默,我也可以在沒有同情和愛心的情況下做出正確選擇——混蛋們也喜歡小說。閱讀的好處是顯而易見的,但它不是制造天才或圣徒的機(jī)器。

這種觀點(diǎn)也將閱讀視為達(dá)到目的的手段。這的確很重要,可以實(shí)現(xiàn)許多方面的真正價(jià)值,包括歷史的、哲學(xué)的、烹飪的、兩性的。我通過柯南·道爾來了解維多利亞時(shí)代的倫敦或通過伊曼紐爾·康德(Immanuel Kant)來更好地理解現(xiàn)代倫理理論。一些閱讀是為了符號(hào)資本,另一些則為了緊要關(guān)頭的晚餐食譜,還有一些是為了性高潮。﹝18世紀(jì)法國暢銷書《哲學(xué)家泰勒斯》(Thérèse the Philosopher)一書的女主人公說:“我讀了大約一小時(shí)后,那種狂喜掠過了我的心頭?!暴{突出文本的優(yōu)點(diǎn)沒有害處,無論是簡單的還是微妙的,學(xué)術(shù)的還是生物的。 但是這種方法可能忽略閱讀本身的目的:一次體驗(yàn)的機(jī)會(huì)。

閱讀不需要借口

經(jīng)驗(yàn)是至關(guān)重要的,從字面上來說,它就是生活經(jīng)歷。正如哲學(xué)家約翰·杜威③所說,我的存在即經(jīng)驗(yàn):游走于世間(在人和環(huán)境間往復(fù))。我的活動(dòng)影響事物,同時(shí)事物也對(duì)我產(chǎn)生影響。我接收印象,但我的意識(shí)賦予它們顏色、形狀和意義。這激起一些反應(yīng)、習(xí)慣或選擇,從而引起了世界的反應(yīng)。諸如此類?!耙粋€(gè)生命體的畢生事業(yè)和命運(yùn),”杜威寫道,“與它和環(huán)境之間極其微妙的交流方式息息相關(guān)……”我和宇宙之間的相互作用既不是混亂也不是絕對(duì)的和諧,而是有節(jié)奏地展開。我們不能完全確定宇宙是什么,不能接受一種樸素的現(xiàn)實(shí)主義,這種現(xiàn)實(shí)主義摒棄了哲學(xué)上的懷疑。但即使在這里,經(jīng)驗(yàn)的重要性也很明顯:自我和他人之間的一種生物游戲,包括對(duì)各自邊界的混淆。

閱讀提供經(jīng)驗(yàn)。并不是通過讓我在貝克街解決犯罪問題,或者讓我服用興奮劑重?fù)袅_馬百夫長來做到這點(diǎn),而是將符號(hào)與感知聯(lián)系起來。寫作將日常生活中的東西融入自我和世界的創(chuàng)新視角中。薩特在普通感知中看到的“朦朧而微小的意義”被賦予了新的重要性。思想以驚人的方式聚集在一起,情感從記憶轉(zhuǎn)向幻想,感知被恢復(fù)或修正。雖然閱讀可能不會(huì)用到每一個(gè)肢體或器官,但它會(huì)調(diào)動(dòng)身體的全部,使其清晰、持久、生動(dòng)。 杜威寫道:“每一件藝術(shù)作品都遵循完整的體驗(yàn)計(jì)劃和模式,使其更強(qiáng)烈、更集中地被感知到。”

這里提到的藝術(shù)不必是小說或詩歌之類的文學(xué)。雖然最好的小說或詩歌無疑具有可轉(zhuǎn)換性,但哲學(xué)等學(xué)科也同樣提供了經(jīng)驗(yàn)。亞里士多德的《尼各馬可倫理學(xué)》(Nicomachean Ethics)的基調(diào)與荷馬的《伊利亞特》大相徑庭,但亞里士多德仍提供了一幅獨(dú)特的宇宙畫像,包括其情感氛圍。我們的行為和經(jīng)歷并不被任何一種文學(xué)形式所壟斷。從社交媒體上的妙語到《圣經(jīng)》典故,抑或在一些更大的平臺(tái)發(fā)表言論,還有一些不需要符號(hào)的領(lǐng)域。無論閱讀能帶來什么好處,它們只能通過這種經(jīng)歷(作為更普遍的與事物混合的一部分)獲得。

對(duì)讀者而言,這種體驗(yàn)往往因其自身而受到重視。首先是努力的樂趣。正如大衛(wèi)·休謨(David Hume)在其《人性論》(A Treatise of Human Nature)中所指出的,精神上的努力是令人滿足的。他寫道,我們尋求真理,是因?yàn)椤疤熨x和能力被用于發(fā)明和發(fā)現(xiàn)”。讀小說和做哲學(xué)一樣,我們同樣是在展示內(nèi)心世界。

但同樣重要的是這種努力所呈現(xiàn)的世界。我之所以讀書,是因?yàn)橄矚g閱讀的經(jīng)歷:與一種精致的、重塑的生活愿景邂逅。這并非意味著書中有某種無形的價(jià)值內(nèi)核,并非意味著我能很快從自己的幸福轉(zhuǎn)移到埋藏在紙堆和打印機(jī)墨水中的那些神圣的價(jià)值。這意味著我很享受這種體驗(yàn),僅此而已。這種體驗(yàn)也許是在讀阿爾弗雷德·諾斯·懷特海(Alfred North Whitehead),或德博拉·利維(Deborah Levy)的簡潔美文時(shí),我被激發(fā)的思辨;也許是福爾摩斯勾起的懷舊之情,或是在喬治·奧威爾(George Orwell)的《讓葉蘭繼續(xù)飄揚(yáng)》(Keep the Aspidistra Flying)中產(chǎn)生的對(duì)自己的尷尬認(rèn)識(shí);也許只是在《星際迷航》(Star Trek)中短暫逃避生活的痛苦。這就是為什么弗吉尼亞·伍爾夫(Virginia Woolf)在《如何去讀一本書?》("How Should One Read a Book?")一文中對(duì)上帝的描述是“有點(diǎn)嫉妒精通文學(xué)的靈魂”?!扒疲@些不需要報(bào)酬的人,”他在天堂里對(duì)圣彼得說,“我們這里沒有什么可給他們的,他們已經(jīng)喜歡上了閱讀?!遍喿x本身值得向往,除非它造成傷害,否則不需要理由。

舞 蹈

閱讀說來容易,做來難。文學(xué)價(jià)值只有在實(shí)踐中才得以彰顯:閱讀是主動(dòng)的,而非被動(dòng)的。正如杜威所說,閱讀往往涉及對(duì)文本的“遷就”。自然,閱讀也是要用心的。僅僅抱著自由的心態(tài)去閱讀是不夠的,更需要恰如其分地行使這份自由。要有技巧地閱讀需要平衡各種傾向:思想與情感、自發(fā)性與習(xí)慣性、服從與批判、急速與緩慢、大膽與謹(jǐn)慎、拘泥與超然。

以弗蘭克·米勒(Frank Miller)的經(jīng)典圖像小說《蝙蝠俠:黑暗騎士歸來》為例,蝙蝠俠在戰(zhàn)斗中把一個(gè)黑幫老大大卸八塊。(“你搞錯(cuò)了,老兄。這可不是什么泥坑,這是手術(shù)臺(tái),而我是醫(yī)生?!保┻@種以暴制暴的行為飽受爭議,卻又是為正義而戰(zhàn)的。我很欣慰,故事的結(jié)尾蝙蝠俠被判刑而不是被處死。我被劇情和主題深深感染了。米勒筆下的故事同時(shí)也引發(fā)了一些討論,比如他的自由主義的政治思想,再如教育孩童憑借一己之力匡扶正義、除暴安良是否符合道德倫理。為了充分享受閱讀,我不想過分評(píng)判這些。我也不得不假裝認(rèn)為沒有人會(huì)認(rèn)出面具下那個(gè)高大威猛的億萬富翁,認(rèn)為迎頭痛擊罪犯是一種真正防止犯罪的手段。不論我的興趣如何變化,這種假設(shè)都將繼續(xù)下去。如果我由于審美疲勞或神經(jīng)過敏忽略了《蝙蝠俠:黑暗騎士歸來》中政治或者道德上的細(xì)微差別,那也不能責(zé)怪米勒。在不屈服于他們的結(jié)論的情況下我不得不承認(rèn)我會(huì)搖擺不定。這種在愉悅與厭惡、審慎與輕信、浸入與游離之間尋找平衡的能力,同樣適用于該類型的其他作品。比如《綠燈俠》第五十四回,將一個(gè)女人恐怖的謀殺行為安上了英雄主義的動(dòng)機(jī),就引起了大眾的反感,而米勒筆下的硬漢形象卻被推崇。作為讀者,我認(rèn)為閱讀就像一場談判,在閱讀的過程中,你的意向會(huì)不斷地被檢驗(yàn)和扭轉(zhuǎn)。

維持這個(gè)平衡的詞是“美德”。這個(gè)詞捂著一層蕾絲窗簾,有著嚴(yán)肅的警世故事或族長指責(zé)的氣氛。最早創(chuàng)立美德理論的亞里士多德(Aristotle)也曾有過保守主義的時(shí)刻,哲學(xué)家阿拉斯代爾·麥金太爾(Alasdair MacIntyre)稱他為一個(gè)“目空一切的家伙”。不過這是因?yàn)檠诺鋵W(xué)者的貴族式傲慢,并非因?yàn)樗睦碚撏耆亲砸詾槭恰⒛恐袩o人的。

在古希臘,美德是“aretē”,即“excellence”。正如亞里士多德所主張的,卓越不是一種精神狀態(tài),鑒于其變化著——它要求的是一種為生活而奮斗的狀態(tài),而不是一個(gè)瞬間。雖然它是理性范疇,但它不僅僅是概念上的。盡管它的確涉及情感,但它也不僅僅是一種情感。盡管這算得上是一種習(xí)慣,但它不僅僅是一種反射。每一種美德都是亞里士多德所說的“hexis”:一種傾向、一種性情或者一種意向。它表示準(zhǔn)備就緒。當(dāng)我在不斷變化的環(huán)境中慣常地做出恰當(dāng)?shù)姆磻?yīng)并自覺自愿地這樣做時(shí),我是有美德的。所以文學(xué)的“aretē”不是天生的,但也不是人為的。就像閱讀本身一樣,好的“hexis”的確是我們與生俱來的潛能,但要靠按部就班的研習(xí)才能實(shí)現(xiàn)。

對(duì)亞里士多德來說,每一種美德都是兩個(gè)極端(缺乏和過剩)之間的中間項(xiàng)。因費(fèi)奧多爾·陀思妥耶夫斯基(Fyodor Dostoyevsky)的《罪與罰》(Crime and Punishment)令人不安而放棄閱讀這本書是懦弱的。如果它能逼著我瘋狂攻擊我的女房東,那說明閱讀它令人魯莽。勇氣是中間項(xiàng):我意識(shí)到自己世俗的平衡受到威脅,但仍然堅(jiān)持下去,因?yàn)樾≌f承諾了一種豐富的心理體驗(yàn)。亞里士多德的三段論并不總是令人信服,有些美德,如節(jié)制和正義,不完全符合藍(lán)圖。但總的來說,這種異教的卓越想法有助于平衡對(duì)文字的需求。這就是為什么弗吉尼亞·伍爾夫在她關(guān)于詹姆斯·喬伊斯(James Joyce)的筆記中稱閱讀“幾乎是一所品格學(xué)?!保鼮槊赖碌陌l(fā)展提供了機(jī)會(huì)。

這里沒有法則,因?yàn)槊赖码S著文本和上下文而變化。這是亞里士多德的觀點(diǎn)的優(yōu)勢(shì)之一:他拒絕給出規(guī)則。他寫道:“受過教育的人會(huì)在每個(gè)科目中追求確切答案,正如事物的本質(zhì)所表現(xiàn)的那樣?!薄癆retē”只有同經(jīng)驗(yàn)一起才能發(fā)展,這是一種本領(lǐng),一種訣竅,而不是一個(gè)定理。想要很好地讀書,我必須博覽群書且小心謹(jǐn)慎,銘記我的權(quán)力和責(zé)任。

這并不意味著觀察自己,就好像我被分為兩個(gè)我,一個(gè)看文字,另一個(gè)審視“看文字”這種行為。正如哲學(xué)家吉爾伯特·賴爾④所指出的那樣,在這種監(jiān)視下“我”總是拖延。我們對(duì)待自己的行為就像對(duì)待別人的行為一樣,行為會(huì)被審視、批評(píng)、贊揚(yáng)或忽視。但只有一種意識(shí),它不能專注于自身——它所關(guān)注的是回憶,“邏輯上注定永遠(yuǎn)倒數(shù)第二”。閱讀的美德不是要求精神分裂式的監(jiān)視,而在于誠實(shí)的回憶和反思。

然而我永遠(yuǎn)無法完全擺脫偏見。亞里士多德的觀點(diǎn)之一是,我就是偏見的,相互競爭和勾結(jié)的傾向混雜在一起。正如亞里士多德所說,我意識(shí)到這些,但無法脫離靈魂的非理性部分。反思本身就是一種傾斜、一種彎曲,隨著努力的程度加強(qiáng)或削弱。用今天的自由閱讀來揭示明天的偏見——重點(diǎn)是要謹(jǐn)慎地揭示。弗里德里希·尼采(Friedrich Nietzsche)曾經(jīng)稱最好的學(xué)術(shù)和散文為“剛?cè)嵯酀?jì)”的舞蹈,而閱讀也要求做到一種舉重若輕的靈活。

對(duì)書末題署⑤的崇拜

盡管文明中充斥著語言符號(hào),閱讀的好處卻很少被稱道。能夠很好地閱讀被視為一種基本的技能,而不是終身的目標(biāo),亦不是一種需要堅(jiān)持豐富和提高的創(chuàng)造才能。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)