正文

浪淘沙

宋詞三百首 作者:[清] 上彊村民 編,吳兆基 譯


浪淘沙

歐陽修

把酒祝東風(fēng),

且共從容。

垂楊紫陌洛城東[1]

總是當(dāng)時攜手處,

游遍芳叢。

聚散苦匆匆,

此恨無窮。

今年花勝去年紅[2]。

可惜明年花更好,

知與誰同?

舉起酒杯我向徐來東風(fēng)祝禱

且一起欣賞這大好的春光吧

沿垂楊飄拂小路直奔洛城東

都是當(dāng)時攜手春天郊游之處

我們游遍了姹紫嫣紅的花叢

人生苦于聚也匆匆散也匆匆

遺憾也總是那么的無盡無窮

今年的花兒比去年開得紅艷

想必明年的花兒一定更嬌艷

不知與誰一同享受繁花盛景

【賞析】

本篇寫舊地重聚賞花抒懷。這首詞抒寫了流連光景和相思離別的情懷,對于自然界好景不長、人世間聚散匆匆發(fā)出了深深的慨嘆。上片寫邀春流連,憶舊游懷戀人。下片感嘆人生聚散匆匆,好景不長,華年苦短。上片春景昔今如一,下片時序今后不同,產(chǎn)生物是人非、時過境遷的鮮明對比,藝術(shù)效果強烈。全詞層層漸進,脈絡(luò)明晰;語言流暢清麗,自然明快;言到情出,情感深沉。


【注釋】

[1] 紫陌:指帝都的道路。

[2] 勝:超過。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號