一枝花 不伏老[套數](節(jié)選)
◎關漢卿
我是個蒸不爛、煮不熟、捶不扁、炒不爆、響當當一粒銅豌豆①,恁子弟每誰教你鉆入他鋤不斷、斫不下、解不開、頓不脫慢騰騰千層錦套頭②。我玩的是梁園月③,飲的是東京酒④,賞的是洛陽花⑤,攀的是章臺柳⑥。我也會圍棋、會蹴鞠⑦、會打圍、會插科、會歌舞,會吹彈、會咽作、會吟詩、會雙陸⑧。你便是落了我牙、歪了我口、瘸了我腿、折了我手,天賜與我這幾般兒歹癥候⑨,尚兀自不肯休。則除是閻王親自喚,神鬼自來勾,三魂歸地府,七魄喪冥幽。天哪,那其間才不向煙花路兒上走⑩。

【注釋】
①銅豌豆:這里用來比喻作者的性格無比堅強。②恁(nèn):那些。斫(zhuó):砍。錦套頭:錦緞制的套頭,喻圈套、陷阱。③梁園:漢梁孝王所造的花園,也稱兔園,又稱梁苑,故址在今河南商丘東。梁孝王好賓客,司馬相如、枚乘等辭賦家皆曾延居園中,因而有名。這里代指汴京。④東京:五代至北宋都以汴州(今河南開封市)為東京。⑤洛陽花:指牡丹。古時洛陽以產牡丹花著名。⑥章臺柳:指妓女。唐代許堯佐傳奇《柳氏傳》載,韓翃與妓女柳氏有婚姻之約,后因離別阻隔三年,朝翃作《寄柳氏》詞說:“章臺柳,章臺柳,昔日青青今在否?縱使長條似舊垂,也應攀折他人手?!卑矗屡_原為漢時長安中街名。⑦蹴踘(cù jū):古代一種踢球游戲。⑧雙陸:一種棋盤游戲,以骰子點數決定棋子移動。⑨歹癥候:惡習、壞毛病。⑩煙花路:指妓女聚居地。
【譯文】
我是個蒸不爛、煮不熟、捶不扁、炒不爆、響當當的一粒銅豌豆,那些紈绔子弟們,誰讓你們鉆進他那鋤不斷、砍不下、解不開、掙不脫的慢騰騰地費人精神的千層錦囊圈套中呢?我賞玩的是梁園之月,飲的是東京美酒,觀賞的是洛陽名花,攀折的是章臺柳。我也會圍棋、蹴踘、狩獵、插科打諢,還會唱歌跳舞、吹拉彈奏、滑稽表演、雙陸博戲。你即便是打落了我的牙、扇歪了我的口、打跛了我的腿、折了我的手,老天賜給我的這些壞習慣,還是不肯悔改。除非是閻王爺親自傳喚,神鬼自己來勾,三魂歸入地府,七魄喪入黃泉。老天啊,到那個時候,才不往那通往煙花場所的路上走。

【賞析】
關漢卿《不伏老》套曲是元代散曲中的壓卷之作,它以一種獨特的自述抒懷的方式,酣暢淋漓地表現(xiàn)出作者那桀驁不馴的性格、不屈不撓的意志,抒發(fā)了作者對時局的憤憤之情。
在關漢卿生活的時代,因元統(tǒng)治者不以科舉取士,使得廣大讀書人不但喪失了參與國事的機會,還窮困潦倒、了無出路。為求生計,他們中的許多人開始以作曲編劇為業(yè),混跡于倡優(yōu)之中,關漢卿便是其中的佼佼者。這些人生活在社會的底層,備受歧視,志向難抒,常流露出頹靡沉淪的思想。而關漢卿卻與眾不同,他吟詩、彈奏、歌舞、打獵、踢球、下棋、賭博、編劇、演出無不精通,一掃歷代文人酸腐、清高的習性。他矢志不移地從事雜劇創(chuàng)作,以筆為劍,對社會的黑暗與不公進行無情的抨擊?!恫环稀芬磺械淖晕颐枥L即體現(xiàn)著他對社會現(xiàn)實秩序的背離和反抗。本篇是《不伏老》套曲中的[尾]曲,是作者對于社會不公現(xiàn)實的憤慨之情和所懷心志的集中表現(xiàn)。
作者在此曲中自比為“蒸不爛、煮不熟、捶不扁、炒不爆、響當當一粒銅豌豆”,不但堅韌頑強,而且歷經磨難,諳于世故,具有豐富的戰(zhàn)斗經驗。他無意功名,甘于安身立命于風月場中,以種種世俗認為的不登大雅之堂的技藝消遣生活,嬉笑怒罵,我行我素。而“則除是閻王親自喚,神鬼自來勾,三魂歸地府,七魄喪冥幽。天哪,那其間才不向煙花路兒上走”的宣言,無疑是被極力逼迫發(fā)出的憤世嫉俗的反抗之音。
全曲如竹筒倒豆子般,其勢緊密,其聲鏗鏘。諧謔調侃的語風加之層層堆疊的感情,讓人讀之熱血沸騰;而至高潮處一語激言,又似壅川決口,震撼人心。
曲的鑒賞知識
關漢卿與元代書會才人
元末劇作家賈仲明在《書錄鬼簿后》將關漢卿列入“玉京書會,燕趙才人”之列。而書會才人正是元曲創(chuàng)作的主力軍。他們混跡勾欄瓦舍執(zhí)筆創(chuàng)作,以風流瀟灑、多才多藝為榮,并不把功名富貴當作自己的人生目標,所以他們的曲子多帶有掙脫禮教束縛、追求個性解放的內涵。
書會自南宋后便成了編寫話本、戲劇的地方,元代較著名的書會除了玉京書會外,還有元貞書會、古杭書會、九山書會等。