正文

62

莎士比亞十四行詩(shī)集(雙語(yǔ)譯林) 作者:威廉·莎士比亞


62

自戀的罪愆占據(jù)我的雙眸,

迷住我的心竅和整個(gè)身心,

這沉疴深重,已經(jīng)無(wú)藥可救,

因?yàn)樗谖倚闹猩钌钤?/p>

我覺(jué)得我的臉蛋可愛(ài)無(wú)比,

形態(tài)最端莊,品德也最高尚,

我如此合計(jì)著自身的價(jià)值,

總覺(jué)得別的人都比我不上。

但鏡子卻顯示出我的容顏:

蒼老、憔悴,滿臉密布著皺紋,

自戀的結(jié)果正好走向反面,

自戀自愛(ài)讓我變成了罪人。

我贊美你,就是贊美我自身,

你的美可以掩飾我的年齡。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)