50
旅途中,我的內(nèi)心何其愁苦,
我渴望疲憊之旅早日終止,
但歇腳時(shí),應(yīng)得的安寧聲訴:
“你與朋友的距離又增數(shù)里。”
胯下坐騎,也因惆悵而萎靡,
它緩緩而行,載著我的傷感,
可憐的畜生似從天性得知,
騎手擔(dān)心越快離朋友越遠(yuǎn)。
沾血的馬刺無(wú)法催馬飛奔,
一怒之下,我猛刺它的腹肌,
馬兒報(bào)以一聲低沉的呻吟,
它受了傷,但我比它更悲戚。
因?yàn)檫@一聲呻吟向我啟示:
前方是痛苦,歡樂(lè)已成過(guò)去。
正文
50
莎士比亞十四行詩(shī)集(雙語(yǔ)譯林) 作者:威廉·莎士比亞
旅途中,我的內(nèi)心何其愁苦,
我渴望疲憊之旅早日終止,
但歇腳時(shí),應(yīng)得的安寧聲訴:
“你與朋友的距離又增數(shù)里。”
胯下坐騎,也因惆悵而萎靡,
它緩緩而行,載著我的傷感,
可憐的畜生似從天性得知,
騎手擔(dān)心越快離朋友越遠(yuǎn)。
沾血的馬刺無(wú)法催馬飛奔,
一怒之下,我猛刺它的腹肌,
馬兒報(bào)以一聲低沉的呻吟,
它受了傷,但我比它更悲戚。
因?yàn)檫@一聲呻吟向我啟示:
前方是痛苦,歡樂(lè)已成過(guò)去。