采蓮令
月華收,云淡霜天曙。
西征客、此時(shí)情苦。
翠娥執(zhí)手,送臨歧、軋軋開朱戶①。
千嬌面、盈盈佇立,無言有淚,斷腸爭忍回顧?
一葉蘭舟,便恁急槳凌波去②。
貪行色、豈知離緒③。
萬般方寸④,但飲恨、脈脈同誰語?
更回首、重城不見,寒江天外,隱隱兩三煙樹。
注釋
①臨歧:分岔路口。
軋(yà)軋:開門聲。
②便恁(nèn):就這樣。
③行色:上路時(shí)的情景。
④方寸:指內(nèi)心。
【意譯】
秋天的清晨,云淡月落,天剛拂曉。將要西行的我,內(nèi)心十分痛苦。美人與我相扶,送我出門上路。她站在那里一言不發(fā),那千嬌百媚的臉上,垂下了眼淚。望著她柔腸寸斷的樣子,我哪忍心回頭?
一條小船載著我急急離去,船夫又怎知我心中的離情別緒,而我的心事能對誰傾訴?當(dāng)我再回頭時(shí),都城已不可見,只見寒江流向天邊,隱約點(diǎn)綴著幾棵煙樹。
【品讀】
這首詞也寫別情。上片寫送別場面,有背景,有人物,有情態(tài),體現(xiàn)柳永詞敘事因素增加,善于鋪敘展衍的特點(diǎn)。下片寫別后情景,步步留戀,回首不見人而以景結(jié),情調(diào)低回不盡。