
霜月
唐·李商隱
初聞?wù)餮阋褵o蟬[1],百尺樓高水接天[2]。
青女素娥俱耐冷[3],月中霜里斗嬋娟[4]。
注釋
[1]征雁:遷徙的雁,多指秋天南飛的雁。
[2]樓高:又作樓南、樓臺(tái)。
[3]青女:傳說中主管霜雪的女神。素娥:指嫦娥。
[4]嬋娟:姿態(tài)美好。
賞析
這首七言絕句勾勒了一幅唯美的深秋月夜圖,意境空靈幽遠(yuǎn),秉承了李義山之抒情詩“寄托深而措辭婉”(葉燮語)的一貫風(fēng)格。
第一、二句實(shí)寫詩人在秋夜登臨高樓,遠(yuǎn)眺霜冷長(zhǎng)天、寒月高懸的情景。首句七字寫出了季節(jié)的變化,仿佛讓人感受到了蟬鳴遠(yuǎn)去,取而代之的是征雁聲聲,秋意寒涼。次句則渲染出“瓊樓玉宇,高處不勝寒”的氛圍,而“水接天”三字虛虛實(shí)實(shí),既可以視為水天一片的實(shí)景,也可以理解為霜、月與夜空清冷如水、渾然一體的景象。
詩的后兩句,詩人筆鋒一轉(zhuǎn),不再直寫霜月,轉(zhuǎn)而寫傳說中的青女與嫦娥,以神話之美映襯自然之美,而如此虛寫自然比直接贊美更為高明。在詩人的眼中,或想象中,她們的冰肌玉骨、綽約仙姿在霜月交輝的夜景中隱約可見,“素”是霜月的意象,“耐冷”是霜月的高潔品格,“斗嬋娟”體現(xiàn)霜月的融合交織。
然而,詩歌的美學(xué)價(jià)值在于多重解讀方式,若只將此詩看作單純的寫景抒情詩,自然只能得一遣詞用字優(yōu)美巧麗的粗淺印象。尤其李義山的詩歌一向高情遠(yuǎn)意、旨趣遙深,故細(xì)細(xì)品來,詩中的霜、月、青女、嫦娥,既是其本身,亦是高潔之士的代指。那些品質(zhì)高潔的人們,包括詩人自己,面對(duì)塵世的渾濁,他們“耐冷”“斗嬋娟”,追求著光明,不也正如這月景,給人清冷又美好的感覺?

天仙子·水調(diào)數(shù)聲持酒聽[1]
北宋·張先
水調(diào)數(shù)聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。送春春去幾時(shí)回?臨晚鏡,傷流景[2],往事后期空記省[3]。
沙上并禽池上瞑[4],云破月來花弄影[5]。重重簾幕密遮燈。風(fēng)不定,人初靜,明日落紅應(yīng)滿徑[6]。
注釋
[1]天仙子:原為唐代教坊中的一種舞曲,后被用為詞牌。
[2]流景:如水一般的年華,指逝去的光陰。景,日光,喻指光陰。
[3]后期:指日后的約會(huì)。后,以后,過后;期,相約。記?。河浿臼∽R(shí)。記,有思念之意;省,省悟。
[4]并禽:指一雙禽鳥,詞中特指鴛鴦。并,雙。瞑:昏暗,黃昏,這里指暮色已經(jīng)籠罩。
[5]弄影:指舞弄影子。弄,擺弄,舞弄;影,影子。
[6]落紅:零落的花朵。
賞析
因三句“影”字名句膾炙人口,世人便以“張三影”來盛贊張先,而這曲曾風(fēng)靡了整個(gè)北宋的《天仙子·水調(diào)數(shù)聲持酒聽》恰是“三影”佳作中最精致、最纖巧的一首。
《天仙子》,原是詞人傷春憶往之作,詞風(fēng)清麗,素雅恬淡,造句工巧,字字句句,皆值得細(xì)細(xì)品味。
上闋,詞人別開生面,未寫景,先言情。
水調(diào)數(shù)聲,聲聲縈于耳際,把酒聆聽,非但未能解愁,反而又添愁緒。酒后,沉沉睡去,醒來已是午后,愁緒紛繁,不自覺地發(fā)出了“送春春去幾時(shí)回”的慨嘆。上下兩個(gè)“春”字與“臨晚鏡”中的“晚”相映,形成了鮮明的對(duì)照。詞人傷春,傷的不僅是將逝的春天,還是如水般流逝的年華。春之將暮,我亦垂暮,少年時(shí)代的風(fēng)流繾綣已成往事。憶往事,傷流景,曾經(jīng)的美好已不在,我也唯能“空記省”,一個(gè)“空”字,將詞人的寂寥傷懷之情,表現(xiàn)得淋漓盡致。
下闋,詞人筆鋒微偏,從靜態(tài)的述說轉(zhuǎn)為動(dòng)態(tài)的描摹,從傷春之情寫到了惜春,寫到了那暮色中最明媚的春光。鴛鴦在池中雙宿雙棲;旖旎的繁花也在月光下舞弄自己的倩影。特別是“云破月來花弄影”一句,“破”“來”“弄”三個(gè)動(dòng)詞將月下花舞的明媚景色描摹得格外傳神,而“花枝弄影”“云破月出”恰恰又從側(cè)面點(diǎn)出了風(fēng)的存在。
微風(fēng)后,春光有一瞬的明媚,但可惜,風(fēng)越來越大,詞人不得不回屋,重重簾幕遮住明滅的燈火,聽著風(fēng)聲,遙想明日落紅滿徑的情景。而這落紅,落的不只是花,同樣是春,是那曾經(jīng)美好的伊人。
張先
張先(990~1078),字子野,烏程(今浙江湖州)人,天圣八年(1030)進(jìn)士。他以登山臨水、創(chuàng)作詩詞自娛。詞與柳永齊名,擅長(zhǎng)小令。其詞含蓄工巧,情韻濃郁。題材大多為男歡女愛、相思離別,或反映封建士大夫的閑適生活。有著名的詞句:“云破月來花弄影”“嬌柔懶起,簾押殘花影”“柳徑無人,墮絮飛無影”,因此被稱為“張三影”。
雨霖鈴·寒蟬凄切[1]
北宋·柳永
寒蟬凄切[2]。對(duì)長(zhǎng)亭晚[3],驟雨初歇。都門帳飲無緒[4],留戀處、蘭舟催發(fā)[5]。執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎[6]。念去去[7]、千里煙波,暮靄沉沉楚天闊[8]。
多情自古傷離別。更那堪冷落清秋節(jié)[9]!今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風(fēng)殘?jiān)隆4巳ソ?jīng)年[10],應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情[11],更與何人說?
注釋
[1]雨霖鈴:詞牌名。原為唐教坊曲,相傳是唐玄宗為悼念楊貴妃所作。柳永用于詞牌中。
[2]寒蟬:秋天的蟬。天冷時(shí)發(fā)出一兩聲凄涼的叫聲。
[3]長(zhǎng)亭:秦漢時(shí)每隔五里建一亭,為短亭,十里一亭,稱長(zhǎng)亭,供行人休憩之用。
[4]都門:指當(dāng)時(shí)首都汴梁的城門。帳飲無緒:沒有情緒在布帳中飲酒。古人在城外設(shè)帳,宴飲送別。
[5]蘭舟:船的美稱。
[6]凝噎:因流淚而哽咽無語。
[7]去去:重疊使用,極言離去行程之遠(yuǎn)。
[8]暮靄:傍晚的云霧。楚天:南方的天空。
[9]清秋節(jié):指九月九日重陽節(jié)。
[10]經(jīng)年:一年或者幾年。
[11]風(fēng)情:指男女之情。
賞析
這首詞描寫了詞人離開京都,與情人話別的情景。
上闋寫送別的情形。“寒蟬凄切”,劈頭便是一陣陣寒蟬的哀鳴,給全詩配上凄切的聲音背景,定下了一個(gè)愁苦的基調(diào)。“對(duì)長(zhǎng)亭晚,驟雨初歇”是寫事件發(fā)生的時(shí)間和地點(diǎn)。離別的長(zhǎng)亭,詩人與他的情人一直相對(duì)到黃昏,離別的愁緒在秋日黃昏凄切的蟬鳴里,在那不知何時(shí)已停下來的驟雨里慢慢地醞釀。“都門帳飲無緒,留戀處、蘭舟催發(fā)”一句承上句,由景轉(zhuǎn)入描寫離別的場(chǎng)面。離別的酒從來都是最苦的,哪里還會(huì)有飲酒的情緒呢?“無緒”更能襯托“留戀”之深。離別的客船終究要開了,催著客人快快上船,于是兩人不忍離別但是又不得不離別。心頭似乎還有著千言萬語,但是執(zhí)手相看時(shí),彼此都是淚眼婆娑,竟哽咽得無法訴說?!澳钊ト?,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊”一句感情深摯,“去去”二字相疊,極言行程之遠(yuǎn),加上“千里煙波”阻隔,已是讓人的思魂難到。偏偏那低沉沉的暮靄,模糊了天與水的界限,讓南行的天空更加空曠無際,更增加了離別在空間上的深度和廣度。
下闋寫別后的種種思緒,表達(dá)了惆悵而又真摯的感情。首句點(diǎn)明自古離別最苦,而在接近重陽節(jié)的離別則使人倍添傷感。“今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風(fēng)殘?jiān)隆?,前一句以設(shè)問的形式,想象明天酒醒的時(shí)候,客船會(huì)到了哪里。那時(shí)還會(huì)不會(huì)有殘?jiān)庐?dāng)空,曉風(fēng)輕拂,岸柳婆娑?還會(huì)不會(huì)有你呢喃的耳語,關(guān)注的目光?還會(huì)不會(huì)有這般甜蜜與美好?萬般風(fēng)情如同吹不開的晨霧,在詩人的腦海中浮現(xiàn)。但是“此去經(jīng)年”啊,不知何時(shí)才能再見,縱然有想象中的這般良辰美景,如果沒有你,那也是形同虛設(shè)吧!我心頭便是有萬般的風(fēng)情,又該向誰去訴說呢?最后一句,寫出詞人離別之后無處言說的痛苦。
整首詞采用白描手法,落筆巧妙,構(gòu)思新穎。特別下闋把想象與現(xiàn)實(shí)結(jié)合在一起。層層鋪敘,寫透情牽萬里、佳人不在的惆悵和苦悶。

訴衷情·東風(fēng)楊柳欲青青
北宋·晏殊
東風(fēng)楊柳欲青青,煙淡雨初晴[1]。惱他香閣濃睡[2],撩亂有啼鶯[3]。
眉葉細(xì),舞腰輕,宿妝成[4]。一春芳意,三月和風(fēng),牽系人情。
注釋
[1]煙淡:柳煙淡遠(yuǎn)。煙,柳煙;淡,淡遠(yuǎn)、疏淡。
[2]惱:惱恨,惱怒。
[3]撩亂:心情煩亂。
[4]宿妝:隔夜未整的殘妝。
賞析
晏殊是北宋詞壇大家,尤擅小令,文風(fēng)婉麗,含蓄優(yōu)雅,他的作品存世并不多,《訴衷情·東風(fēng)楊柳欲青青》恰是其中最經(jīng)典的一篇。
這首詞,上闋以景襯情,下闋蘊(yùn)情會(huì)意,借描摹楊柳春風(fēng),襯比女子閨怨,景與情諧,纏綿動(dòng)人。
上闋初起筆,便繪出了一片明媚春光:東風(fēng)微微,楊柳輕拂,柔柔的柳枝在風(fēng)中愈顯春意裊娜,雖未青青成蔭,但新雨過后,晴嵐如畫,柳煙疏淡,卻別有一番迷蒙逸趣。如是春光,原應(yīng)令人滿腔欽慕,但下一句,詞人卻筆鋒斗轉(zhuǎn),一個(gè)“惱”字,點(diǎn)睛傳神,道出了春閨女子被啼鶯驚夢(mèng)之后的無限惱恨與幽怨,以樂景襯哀情,對(duì)比尤其濃烈。
下闋承上,“眉葉細(xì),舞腰輕,宿妝成”既繪出了楊柳的婀娜多姿,又寫出了閨中女子的窈窕纖麗,詠柳的同時(shí)寫人,兩者互相疊印,互為暈染,美人若柳,柳肖美人,淋漓再現(xiàn)了柳的風(fēng)姿與人的意韻。但美人如柳,面對(duì)爛漫春光,卻懶于梳妝,一句“宿妝成”,以含蓄的筆法表達(dá)出了深沉的哀怨。而最后一句,則以“牽系人情”正面點(diǎn)題。全篇以柳始,以柳終,前后相合,又巧妙地以牽系的柳絲暗喻人繁雜繚亂的閨中怨思,物與人相映,情與景相諧,別有一番風(fēng)致。
暮江吟[1]
唐·白居易
一道殘陽鋪水中[2],半江瑟瑟半江紅[3]。
可憐九月初三夜[4],露似真珠月似弓[5]。
注釋
[1]暮江吟:傍晚時(shí)分在江畔撰寫的詩歌。吟,古代一種詩歌體裁。
[2]殘陽:將落山的太陽,也指傍晚或晚霞。
[3]瑟瑟:原指碧綠色的珍寶,本詩指碧綠的顏色。
[4]可憐:可愛,值得憐惜。
[5]真珠:即珍珠。
賞析
白居易是盛唐著名詩人,新樂府運(yùn)動(dòng)倡導(dǎo)者,他一向主張“文章合為時(shí)而著,歌詩合為事而作”,而《暮江吟》一詩正是他在赴任杭州刺史的途中即景而作。全詩格調(diào)清麗,語言細(xì)致婉轉(zhuǎn),描景繪色栩栩,實(shí)是難得一見的詠景佳作,千百年來,一直備受贊譽(yù)。
詩很短,只有四句,卻以貼切的巧喻、新穎的構(gòu)思,繪出了兩幅優(yōu)美寧靜的大自然圖景。
“一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅”,描摹的是金烏西斜、晚霞映江的綺麗畫面。“鋪”之一字,看似樸拙,卻尤為貼切,既隱晦地點(diǎn)明了時(shí)間線——?dú)堦栆呀?jīng)不是“照”水,而是“鋪”在水面上,說明夕陽已極接近地平線,又從側(cè)面寫出了獨(dú)屬于秋日夕陽的柔和嫵媚,令人平生一種安閑之感。另外,“半江瑟瑟半江紅”一句,則“瑟瑟”與“紅”的景色漸變,形象地描繪出了江上水天相映、波光粼粼、光影瞬息變幻的明麗。
如斯美景,自然令詩人流連忘返,由是,自然而然的,他不僅邂逅了夕陽,還邂逅了新月。詩的后兩句,描繪的便是夕陽沉落之后,新月初升的情景。碧藍(lán)的天穹之上,新月迷蒙,若一柄玲瓏的彎弓,月光漫灑,照在江邊的碧草上,草葉上初凝的露水緩緩滾動(dòng),每一顆都恍若珍珠,圓滑唯美,色澤瑩潤(rùn)。而“可憐九月初三夜”一句則承上啟下,不僅聯(lián)結(jié)了殘陽與新月兩幅畫卷,還直抒胸臆,既表達(dá)了詩人對(duì)大自然的熱愛,又表達(dá)了他遠(yuǎn)離朝野黨爭(zhēng)之后悠然閑適的心緒,尤其是“可憐”二字,更將全詩的情感推向了一個(gè)新的高度。
自釀美酒
白居易不僅擅長(zhǎng)作詩,還好釀酒,且品質(zhì)出眾,他甚是滿意,曾為自家的酒作詩道:“開瓶瀉樽中,玉液黃金脂。持玩既可悅,歡嘗有余滋。一酌發(fā)好容,再酌開愁眉。連延四五酌,酣暢入四肢?!卑拙右讟飞坪檬?,常常將所釀的美酒贈(zèng)予鄉(xiāng)鄰一起飲用,時(shí)至今日,還有白居易“家醞”除夕賞鄉(xiāng)鄰的故事在渭北一帶流傳,為百姓所稱頌。

木蘭花·擬古決絕詞柬友[1]
清·納蘭性德
人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇。
等閑變卻故人心[2],卻道故人心易變。