第一〇則
名利之不宜得者竟得之,福終為禍;困窮之最難耐者能耐之,苦定回甘。生資之高在忠信[1],非關(guān)機(jī)巧[2];學(xué)業(yè)之美在德行,不僅文章。
【注釋】
[1]生姿:姿態(tài),風(fēng)度。
[2]機(jī)巧:機(jī)變?nèi)∏伞?/p>
【譯文】
不應(yīng)得到的功名利祿卻得到了,福終將轉(zhuǎn)化成禍;最難忍受的貧窮困苦忍耐過來了,苦必定會(huì)轉(zhuǎn)變成甜。為人姿態(tài)風(fēng)度之高在于忠誠守信,而并非機(jī)變?nèi)∏?;成就學(xué)業(yè)之美在于德行高尚,不只是妙筆文章。