第三章 戰(zhàn)爭語境與“竹內(nèi)魯迅”的誕生
竹內(nèi)好(1910~1977),在20世紀(jì)四五十年代對于魯迅的研究(借魯迅精神來反省日本的文化、亞洲文化乃至日本的戰(zhàn)爭),曾被日本學(xué)界視為難以逾越的高峰。丸山昇在《日本的魯迅研究》中談到日本評論社1944年12月出版的竹內(nèi)好的《魯迅》時,說它“是一本時至今日仍被稱為‘竹內(nèi)魯迅’的對其后的魯迅研究起著決定性影響的著作。他以后的所有魯迅研究者,都從這本書繼承了很多東西。即便能夠提出在各個方面異于竹內(nèi)的魯迅形象,也是通過堅持自己對‘竹內(nèi)魯迅’的不同意見、深入發(fā)掘差異之處才產(chǎn)生的自己的魯迅形象,在這個意義上,依然處在竹內(nèi)的強(qiáng)烈影響之下”[1]。可見竹內(nèi)好的魯迅研究影響之深廣。然而,“竹內(nèi)魯迅”誕生的過程卻與特殊的歷史語境相糾結(jié)。本章在竹內(nèi)好學(xué)術(shù)與思想的變動歷程中,追溯作為“竹內(nèi)魯迅”起點(diǎn)的《魯迅》如何在日本軍國主義叫囂“大東亞戰(zhàn)爭”的語境中艱難問世,進(jìn)而嘗試解讀《魯迅》中以“欲說還休”的筆法表達(dá)的獨(dú)特論點(diǎn)。
第一節(jié) 竹內(nèi)好的學(xué)術(shù)發(fā)軔
一 求學(xué)時代
竹內(nèi)好是在東京帝國大學(xué)(后稱東大)文學(xué)部“支那文學(xué)科”(即中文系)走上自己的學(xué)術(shù)道路的。1931年進(jìn)東大不久,竹內(nèi)好就產(chǎn)生了廣泛的閱讀興趣。他讀芥川龍之介的《支那游記》、英文法通論、中國語研究書、新聞講座、明治文學(xué)研究等。同年7月,讀過《中央公論》中長岡克曉的《蔣介石的支那》后,痛感有研究中國問題的必要。也是在這一年,他開始參加支那語支那文講習(xí)會,通過閱讀收在《支那小說集》(國際無產(chǎn)階級叢書,四六書院)中的《阿Q正傳》,“深切感受到了它的幽默”?!栋正傳》大概是竹內(nèi)好最早接觸的魯迅作品。
1932年8月7日,竹內(nèi)好第一次出發(fā)去中國。他們一行八人受外務(wù)省對中文化事業(yè)部的半額補(bǔ)助,組成學(xué)生參觀旅行團(tuán)體,經(jīng)朝鮮來到長春,22日在大連解散后,竹內(nèi)好去北京自費(fèi)留學(xué)。他于24日到達(dá)北京??粗駜?nèi)好在這期間寫的日記《鮮滿旅行記》和《游平日記》[2],可見他留學(xué)北平的三個目的:學(xué)習(xí)中國語、參觀名勝古跡、購買新書。同年10月8日,竹內(nèi)好踏上歸途。這最初的北京之旅,使他迷上了那里的風(fēng)土和文物,由此,也對從未認(rèn)真研究過的中國文學(xué)上了心?!拔业闹袊Y(jié),就從這時開始”[3]。
1933年12月,竹內(nèi)好提交了他在東大中國文學(xué)科的畢業(yè)論文《郁達(dá)夫研究》。作為一個本科畢業(yè)論文來講,《郁達(dá)夫研究》已經(jīng)顯見出竹內(nèi)好的學(xué)術(shù)訓(xùn)練和研究功底都是相當(dāng)扎實(shí)的。而對于一個域外研究者來說,竹內(nèi)好當(dāng)時所掌握的材料并不亞于中國的研究者。對于中國批評家的意見,他也都有所借鑒;并且他對郁達(dá)夫的有些批評意見,至今看來依然具有參考價值。但是,郁達(dá)夫也還只是竹內(nèi)好對中國現(xiàn)代文學(xué)最初的一個嘗試,他研究郁達(dá)夫的目的,是要“究明創(chuàng)造社在文學(xué)史上的地位”,從文學(xué)史的角度看問題,那其實(shí)是他對中國新文學(xué)的第一次研習(xí)。對于郁達(dá)夫,他是淺嘗輒止了,但卻成為他后來走向魯迅的最初的橋梁。竹內(nèi)好后來很快便與魯迅相遇,走入魯迅的精神世界,與之“惡戰(zhàn)苦斗”,來鍛造自我,反思日本。
二 中國文學(xué)研究會的成立與活動
東大畢業(yè)后,一度曾經(jīng)求職于滿鐵[4]的竹內(nèi)好就職未成,便潛下心來專事中國文學(xué)研究。在東京大學(xué)畢業(yè)之前,1934年3月1日,岡崎俊夫、武田泰淳、橫地倫平、佐山峲等人在竹內(nèi)好的自宅(東京芝區(qū)白金今里町89番地)召開了“中國文學(xué)研究會”的籌備會議,定會名為“中國文學(xué)研究會”,每月1日、15日開“發(fā)表”會,并商議出版供閱覽的雜志。這是中國文學(xué)研究會的實(shí)質(zhì)性發(fā)足。研究會成立后,除了每月兩次的例會外,還舉行各種活動,與到日本的中國作家們聯(lián)誼交流。
1935年1月初開始,竹內(nèi)好邀請松枝茂夫參加籌劃,為出版中國文學(xué)研究會的刊物而奔波。終于在2月8日,出版了會刊《中國文學(xué)月報》(16頁)創(chuàng)刊號(從1940年第60號開始改名為《中國文學(xué)》,增至40頁)。以竹內(nèi)好、武田泰淳、岡崎俊夫為中心,這份雜志在缺少經(jīng)費(fèi)、紙張和動蕩不安的時局中持續(xù)出版到1943年3月的第8卷第9號,在竹內(nèi)好的堅持下廢刊[5]。在領(lǐng)導(dǎo)中國文學(xué)研究會活動期間,1937年到1939年竹內(nèi)好還在日本外務(wù)省文化事業(yè)部的資助下游學(xué)中國兩年,在北京會見過周作人、錢稻孫、清水安三等中日名流。
20多歲的學(xué)者竹內(nèi)好領(lǐng)導(dǎo)的中國文學(xué)研究會,很快成長為在學(xué)界頗有影響的團(tuán)體。當(dāng)時日本的中國學(xué)研究,可以分為三個學(xué)派:一是明治維新后為東京大學(xué)所承繼的日本傳統(tǒng)的漢學(xué)研究,二是20世紀(jì)初葉作為東京大學(xué)漢學(xué)研究之反撥而建立的以京都大學(xué)為中心的支那學(xué)派[6],三就是20世紀(jì)30年代竹內(nèi)好創(chuàng)立的“中國學(xué)”研究。竹內(nèi)好成立中國文學(xué)研究會和創(chuàng)刊《中國文學(xué)月報》后所做的最重要的幾項工作就是:批判傳統(tǒng)漢學(xué)、批判支那學(xué)、試圖建立新的中國文學(xué)研究理念。用竹內(nèi)好自己的話來講“中國文學(xué)研究會產(chǎn)生于漢學(xué)和支那學(xué)的地盤。正如同支那學(xué)在否定漢學(xué)的意義上確立了自己的學(xué)術(shù)一樣,我們也試圖通過否定官僚化了的漢學(xué)和支那學(xué),從它的內(nèi)部謀求自身的學(xué)術(shù)獨(dú)立性。漢學(xué)和支那學(xué)已經(jīng)喪失了歷史性,無力理解現(xiàn)實(shí)的支那,因而也無法與現(xiàn)代文化相關(guān)聯(lián)。這個學(xué)術(shù)上的自我改革欲望,催生了中國文學(xué)研究會。時至今日,可以清楚地看到,這個自我改革同時也立志于學(xué)術(shù)整體的改革,它因而也試圖建立對于現(xiàn)代文化整體的批判性立場”[7]。批判改革早已僵化了的漢學(xué)和支那學(xué),謀求學(xué)術(shù)的獨(dú)立性,了解鮮活的現(xiàn)實(shí)的中國,建立批判日本現(xiàn)代文化的立場,這正是竹內(nèi)好所建立的中國文學(xué)研究會的文學(xué)研究理念。