正文

墓碣文

魯迅著作分類全編:希望 作者:魯迅


墓碣文

我夢(mèng)見(jiàn)自己正和墓碣對(duì)立,讀著上面的刻辭。那墓碣似是沙石所制,剝落很多,又有苔蘚叢生,僅存有限的文句——

……于浩歌狂熱之際中寒;于天上看見(jiàn)深淵。于一切眼中看見(jiàn)無(wú)所有;于無(wú)所希望中得救?!?/p>

……有一游魂,化為長(zhǎng)蛇,口有毒牙。不以嚙人,自嚙其身,終以殞顛?!?/p>

……離開(kāi)!……

我繞到碣后,才見(jiàn)孤墳,上無(wú)草木,且已頹壞。便從大闕口中,窺見(jiàn)死尸,胸腹俱破,中無(wú)心肝。而臉上卻絕不顯哀樂(lè)之狀,但蒙蒙如煙然。

我在疑懼中不及回身,然而已看見(jiàn)墓碣陰面的殘存的文句——

……抉心自食,欲知本味。創(chuàng)痛酷烈,本味何能知?……

……痛定之后,徐徐食之。然其心已陳舊,本味又何由知?……

……答我。否則,離開(kāi)!……

我就要離開(kāi)。而死尸已在墳中坐起,口唇不動(dòng),然而說(shuō)——

“待我成塵時(shí),你將見(jiàn)我的微笑!”

我疾走,不敢反顧,生怕看見(jiàn)他的追隨。

一九二五年六月十七日。

題注:

本篇最初發(fā)表于北京《語(yǔ)絲》第三十二期(1925年6月22日)。

1925年5月5日魯迅在《雜感》中說(shuō):“仰慕往古的,回往古去罷!想出世的,快出世罷!想上天的,快上天罷!靈魂要離開(kāi)肉體的,趕快離開(kāi)罷!現(xiàn)在的地上,應(yīng)該是執(zhí)著現(xiàn)在,執(zhí)著地上的人們居住的。但厭惡現(xiàn)世的人們還住著。這都是現(xiàn)世的仇仇,他們一日存在,現(xiàn)世即一日不能得救。”“這在豫告‘真的憤怒’將要到來(lái)。那時(shí)候,仰慕往古的就要回往古去了,想出世的要出世去了,想上天的要上天了,靈魂要離開(kāi)肉體的就要離開(kāi)了!……”本年底,魯迅在《熱風(fēng)·題記》中寫道:“但如果凡我所寫,的確都是冷的呢?則它的生命原來(lái)就是沒(méi)有,更談不到中國(guó)的病癥究竟如何?!瓕?duì)于周圍的感受和反應(yīng),又大概是所謂‘如魚飲水冷暖自知’的;我卻覺(jué)得周圍的空氣太寒冽了。”1926年魯迅在《寫在〈墳〉后面》中又說(shuō):“然而我至今終于不明白我一向是在做什么。……所知道的是即使是筑臺(tái),也無(wú)非要將自己從那上面跌下來(lái)或者顯示老死;倘是掘坑,那就當(dāng)然不過(guò)是埋掉自己。”“我的確時(shí)時(shí)解剖別人,然而更多的是更無(wú)情面地解剖我自己,發(fā)表一點(diǎn),酷愛(ài)溫暖的人物已經(jīng)覺(jué)得冷酷了,如果全露出我的血肉來(lái),末路正不知要到怎樣?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)