荊州(選五首)
游人出三峽,楚地盡平川。北客隨南賈,吳檣間蜀船
。江侵平野斷,風(fēng)卷白沙旋。欲問興亡意,重城自古堅(jiān)
。
南方舊戰(zhàn)國(guó),慘澹意猶存??犊騽⒈?,凄涼為屈原
。廢城猶帶井,古姓聚成村
。亦解觀形勝,升平不敢論
。
朱檻城東角,高王此望沙。江山非一國(guó)
,烽火畏三巴
。戰(zhàn)骨淪秋草,危樓倚斷霞。百年豪杰盡
,擾擾見魚蝦
。
沙頭煙漠漠,來往厭喧卑。野市分鬧,官船過渡遲。游人多問卜,傖叟盡攜龜
。日暮江天靜,無人唱楚辭。
柳門京國(guó)道,驅(qū)馬及春陽。野火燒枯草,東風(fēng)動(dòng)綠芒。北行連許鄧
,南去極衡湘
。楚境橫天下,懷王信弱王
!
荊州詩非一時(shí)所作,是作者于嘉祐四年冬和次年春陸續(xù)寫成的。他們父子三人從這里結(jié)束了水程,曾經(jīng)有一個(gè)短期的居留,然后陸行北上汴京。荊州,今湖北省江陵縣。原作十首,選第一、二、四、五、十首。
- 賈(ɡǔ古):商人。
- 檣:船的桅桿,這里借以指船。間:夾雜著的意思。以上二句言荊州買賣之盛,交通之繁。
- 荊州自古以來是軍事要地,故云。
- 慘澹:慘澹經(jīng)營(yíng),猶如說辛苦經(jīng)營(yíng)。這句言前人慘澹經(jīng)營(yíng)的意圖還可以瞧得出。
- 二句一慷慨,一凄涼,是作者因古人故實(shí)而發(fā)生的感情。劉表,字景升,漢末名士,時(shí)為荊州刺史,曾在這兒割據(jù)稱雄,傳至其子劉琮,向曹操投降。屈原楚人,作者吊古,故而不能不提到他。
- 言荊州今猶多古姓——漢以前楚地幾個(gè)大姓的遺族。據(jù)查注引《太平寰宇記》,是指吳、伍、程、史、龍、郢、卞、龔諸氏。
- 以上二句,作者自謂也懂得觀察此地形勢(shì)之勝,不過天下承平,不敢妄議。
- 五代時(shí),高季興、高從誨父子稱南平王,割據(jù)荊南。季興曾在城的東南建望沙樓。
- 此句是說這里的江山,五代時(shí)不定歸哪一國(guó)所有。因?yàn)楦呒九d先仕于后梁,任荊南節(jié)度使,后受封于后唐,為南平王;高從誨嗣位,又先后稱臣于南漢、閩、蜀。
- 烽火:指戰(zhàn)爭(zhēng)。三巴:巴郡、巴東、巴西,指蜀。當(dāng)時(shí)蜀與荊曾是敵國(guó)。
- 百年豪杰:指五代群雄。
- 擾擾魚蝦:言微不足道。
- 傖(chènɡ撐去聲,一讀cānɡ蒼)叟:村俗的老頭子。龜:龜殼,卜具。這兩句寫荊楚迷信習(xí)俗。
- 柳門:一作修門,荊州的大北門,以其北出,故云京國(guó)道。
- 許:許州,今許昌。鄧:鄧州,今南陽。
- 衡、湘:指衡山、湘江。以上兩句,是下句“楚境橫天下”的具體說明。
- 信:真是、誠然。懷王:戰(zhàn)國(guó)末期楚國(guó)的王,他疏屈原、寵?quán)嵭?、被哄于張儀、受制于秦國(guó),有著“橫天下”的楚境還不能自強(qiáng),所以作者說他:真是弱王!