正文

日之東·月之西

日之東·月之西:北歐故事集 作者:[挪威] 彼得·克利斯登·亞柏容 果麥出品 著


EAST OF THE SUN AND WEST OF THE MOON
日之東·月之西

從前,有一位貧窮的農(nóng)夫,他生了太多孩子,一家人整日里吃不飽,穿不暖??蛇@些孩子個個都很漂亮,要說其中最漂亮的,還得數(shù)最小的女兒,她是那樣迷人,沒有言語能夠窮盡她的美。

一天晚上,確切地說,是一個深秋的星期四晚上,天氣糟透了,天色黑得嚇人,屋外風(fēng)雨大作,把小木屋的四面墻都吹得來回直搖晃。全家人圍坐在火爐邊,手里忙著這樣那樣的事。就在這時,窗玻璃上突然響起三下輕輕的敲擊聲。父親起身去看個究竟。他來到門外,卻只見到一頭巨大的白熊。

“晚上好!”白熊說。

“晚上好!”男人說。

“你愿意把你的小女兒給我嗎?如果愿意,我會讓你從此過上富裕的生活,現(xiàn)在有多窮,到時候就有多富?!卑仔苷f。

哦,真能那么富的話,男人當(dāng)然不會拒絕??伤€是覺得,得先和女兒談一談。于是,他回到屋里,告訴全家人,有一頭大白熊正等在門外,它許諾說,能讓大家從此過上富裕的生活,而唯一的條件,就是要帶走他們的小女兒。

“不!”姑娘脫口叫道,無論如何也不肯改口。男人只得出去,跟白熊商量,讓它下個星期四的晚上再來聽答復(fù)。接下來的一周里,他努力設(shè)法勸說小女兒,不斷向她描繪,他們將會變得多么有錢,她自己也會過上怎樣的好日子。最后,姑娘終于愿意往好處想一想了。她拿出舊衣服,洗凈,補好,盡量把自己打扮得漂漂亮亮的,做好了出發(fā)的準(zhǔn)備。我得說,收拾行李這事兒,實在也費不了她多少工夫。

第二個星期四的晚上到了,白熊如期而至。姑娘拿起包袱,爬到白熊背上,跟著它離開了家。走出一段路之后,白熊問她:

“你害怕嗎?”

“不。”她不怕。

“好!專心抓緊我的皮毛,那就沒什么好怕的了。”大白熊說。

就這樣,姑娘騎在白熊背上,走了很遠很遠,最后,來到一座險峻的大山跟前。白熊在山壁上敲了敲,一扇門打開,他們走了進去。那是一座城堡,燈火通明,一切都由金銀鑄就,將那無數(shù)的房間皆映得熠熠生輝。餐桌已經(jīng)擺好了,比最盛大的晚宴更加豐盛。白熊交給她一只銀鈴,告訴她,有任何需要時,只要一搖鈴鐺,立刻就能得到滿足。

等到姑娘吃飽喝足,已是深夜了。經(jīng)過了那樣一番長途跋涉,姑娘困了,如今只想上床休息。于是,她伸手去搖鈴。幾乎是剛碰到鈴鐺,她就置身在了另一個房間。房間里有一張雪白的大床,鋪著絲制的枕頭,掛著絲制的床帳,上面都綴著金色的流蘇,沒有人會不愿意睡在這樣漂亮的床上。至于其他東西,也全都非金即銀。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號