醉落魄
離京口作
輕云微月,二更酒醒船初發(fā)。孤城回望蒼煙合[1],記得歌時(shí),不記歸時(shí)節(jié)[2]。
巾偏扇墜藤床滑,覺(jué)來(lái)幽夢(mèng)無(wú)人說(shuō)。此生飄蕩何時(shí)歇?家在西南,長(zhǎng)作東南別[3]。
題解
宋神宗熙寧七年(1074)春,蘇軾在潤(rùn)州(今江蘇省南部)等地賑災(zāi)救濟(jì)饑荒,直到五月份饑荒災(zāi)情有了好轉(zhuǎn),詞人才回到杭州,這一首詞就是在蘇軾從京口去杭州時(shí),臨行前所作。全詞使用逆挽法,通過(guò)對(duì)自然環(huán)境的描寫和在舟中回望引發(fā)的對(duì)別宴時(shí)的憶想,還有酒醉入夢(mèng)夢(mèng)再醒的惆悵,表達(dá)了自己對(duì)家鄉(xiāng)的思念和自己仕宦生活的傷感。
賞析
逆挽法是一種反差強(qiáng)烈的文法,一般多用于寫詩(shī)作對(duì)。“逆挽”是指幾句話中,后面的句子逆前面句子的風(fēng)格文意而挽向相反的一方,從而使前后句子的風(fēng)格文意大異其趣。簡(jiǎn)單說(shuō)來(lái)就是一種強(qiáng)烈的對(duì)比手法,這種對(duì)比不僅表現(xiàn)在描寫的事物上,在文風(fēng)詞法上的反差,也是它的特色。這首《醉落魄》就是這種手法的使用典范,通過(guò)上片酒酣言罷歸住所歇息,逆文風(fēng)意義而挽上詞人懷想的惆悵和辛苦的經(jīng)歷,在意境上給讀者以巨大的沖擊。
這首詞開篇先交代環(huán)境和時(shí)間,“輕云微月,二更酒醒船初發(fā)?!北犻_雙眼,看見(jiàn)夜空中月亮光淡淡的,被絲絲輕云遮掩在背后,已經(jīng)是二更天了,我剛剛酒醒,乘坐的回住所的小船也剛剛出發(fā)。這兩句雖然簡(jiǎn)單但是非常引人入勝,猶如敘述故事一樣,短短兩句交代了故事發(fā)生的時(shí)間、環(huán)境、地點(diǎn)、事件和人物,顯得格外生動(dòng)有趣,讓人興致勃勃。接下來(lái),詞人開始記述主人公自己的行為和想法:“孤城回望蒼煙合,記得歌時(shí),不記歸時(shí)節(jié)?!背酥≈劬従徢靶?,我回頭望著漸漸遠(yuǎn)去的京口,茫茫的霧靄遮蔽了這座水邊的古城,我努力回想夜里發(fā)生過(guò)什么,但是只記得在宴席間和朋友們把酒唱歌的情景,而不記得是怎么上的這條船,怎么就要回去了。“孤城回望蒼煙合”以詞人遠(yuǎn)去的視野為陣陣迷霧中的京口增添了幾分神秘、朦朧的色彩,感覺(jué)如夢(mèng)境一般,這也為詞人接下來(lái)說(shuō)的忘記了發(fā)生過(guò)的事情打下伏筆,而“記得歌時(shí),不記歸時(shí)節(jié)”更是從作者的主觀角度襯托出夜里酒宴歌席間,參加宴會(huì)的人們是多么盡興、娛樂(lè),唱歌、飲酒是多么無(wú)拘無(wú)束,可以毫無(wú)顧忌地一直飲酒到讓詞人“不記歸時(shí)節(jié)”的程度。
但是總體來(lái)說(shuō),上片還是一派酒酣清醒時(shí)回顧高朋晚宴的格調(diào),平鋪直敘,輕松自然,但從下片開始逆挽的風(fēng)格就顯現(xiàn)出來(lái)了,情愁直抒胸臆?!敖砥葔嬏俅不?,覺(jué)來(lái)幽夢(mèng)無(wú)人說(shuō)”這句開始,該是寫詞人回到住所之后一覺(jué)醒來(lái)的情景,因?yàn)榫埔膺€沒(méi)有全消,所以詞人回到住所,不等寬衣便倒頭就睡,而一覺(jué)醒來(lái)的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)自己頭巾已經(jīng)被睡散睡歪了,而入睡時(shí)手中拿來(lái)扇風(fēng)納涼的折扇也滑落在地?!疤俅不辈⒉皇钦f(shuō)藤制的床太光滑,而是詞人酒后睡姿不良,可能身體在床上也是橫躺豎臥的一副狼狽樣子,看著自己如此的形象,房子里空空蕩蕩,夢(mèng)里的情景想找人說(shuō)一說(shuō)都難啊。這時(shí)酒酣宴飲的賞心樂(lè)事已經(jīng)蕩然無(wú)存,只剩下詞人的落魄和狼狽。這也是作者寫這首詞的用意所在,以表心中的惆悵。這時(shí)詞人進(jìn)一步發(fā)問(wèn),“此生飄蕩何時(shí)歇?家在西南,長(zhǎng)作東南別?!蔽疫@一輩子漂泊奔走的日子到什么時(shí)候才是個(gè)盡頭啊?我的家在西南四川,我已經(jīng)是身在千里之外的東南杭州,而在這異鄉(xiāng)異地我還要長(zhǎng)期漂泊不定。詞人發(fā)問(wèn),問(wèn)得凄涼,本來(lái)就是“幽夢(mèng)無(wú)人說(shuō)”,問(wèn)這樣的問(wèn)題,又是在對(duì)誰(shuí)發(fā)問(wèn),等誰(shuí)解答呢?這種孤獨(dú)是徹骨的,想到自己的處境,自己的家鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔千山萬(wàn)水,已經(jīng)是仕宦在外,但就是在外做官也不得安定,鄉(xiāng)思難耐、孤獨(dú)寂寥,這些情緒匯集于此,加上和上片詞的強(qiáng)烈對(duì)比,對(duì)讀者的沖擊力之大,可想而知。讓讀者不免為詞人的傷感和遭遇抱以同情,同時(shí)也可見(jiàn)詞人的情感之細(xì)膩,筆法之高超!
注釋
[1]孤城:這里指京口。蒼煙合:蒼茫的煙靄遮蔽了孤城。
[2]這兩句意謂詞人在宴席間喝醉,所以他回到寓所的情景自己已經(jīng)毫無(wú)印象了。
[3]蘇軾的故鄉(xiāng)在四川省眉州,而他常年在杭州做官,而且常常因?yàn)楣乱x開杭州到外地督導(dǎo)各種事務(wù),四川在西南,杭州在東南,所以這句詞這樣寫。