正文

蒹葭

你應(yīng)該熟讀的中國(guó)古詩(shī) 作者:陳引馳 著


蒹葭

《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)》

蒹葭蒼蒼,白露為霜。[1]

所謂伊人,在水一方。[2]

溯洄從之,道阻且長(zhǎng)。

溯游從之,宛在水中央。[3]

蒹葭萋萋,白露未晞。[4]

所謂伊人,在水之湄。[5]

溯洄從之,道阻且躋。[6]

溯游從之,宛在水中坻。[7]

蒹葭采采,白露未已。

所謂伊人,在水之涘。[8]

溯洄從之,道阻且右。[9]

溯游從之,宛在水中沚。[10]

【注釋】

[1]蒹葭:蘆葦一類的植物。蒼蒼:茂盛的樣子。下文“萋萋”“采采”義同。

[2]伊人:那個(gè)人,指所思慕的對(duì)象。

[3]溯洄:逆流而上。下文“溯游”指順流而下。

[4]晞:干。

[5]湄:水和草交接的地方,也就是岸邊。

[6]躋(jī):上升,這里指地勢(shì)漸高。

[7]坻(chí):水中的高地。

[8]涘(sì):水邊。

[9]右:迂回曲折。

[10]沚(zhǐ):水中的小沙洲。

【賞析】

這是一個(gè)夢(mèng)幻的畫(huà)面。凄冷秋天的清晨,太陽(yáng)尚未升起,河邊蘆葦茫茫,葦葉上凝結(jié)著濃重的露珠,詩(shī)中的主人公來(lái)到河邊,向著對(duì)岸望去,似乎看到了一個(gè)身影。他竭盡全力,要過(guò)河到對(duì)岸那人的身邊去。但不論怎樣努力,都無(wú)法渡過(guò)眼前這條河。對(duì)岸那人,是那么可望而不可即。

詩(shī)采用《詩(shī)經(jīng)》中常見(jiàn)的重章疊唱手法,三章的文字、句式、內(nèi)容基本相同,只在每章相對(duì)應(yīng)幾處的個(gè)別詞語(yǔ)上略有改動(dòng)。但正是這幾處改動(dòng),使詩(shī)的情感更加微妙深婉。露水從“為霜”到“未晞”再到“未已”,暗示了時(shí)間的推移。道路從“阻且長(zhǎng)”到“阻且躋”再到“阻且右”,越來(lái)越難行走,可見(jiàn)追尋者為靠近伊人身邊所付出的艱辛努力。而宛在“水中央”“水中坻”“水中沚”的喟嘆,暗示了伊人的身影似乎越來(lái)越縹緲。

人生之中,總會(huì)遇到某些美好的事物,是心中渴求卻又可望不可即的,曾經(jīng)執(zhí)著地追尋,卻終究沒(méi)有結(jié)果,成為令人惆悵的記憶。由此角度來(lái)理會(huì),這首詩(shī)便具有了更廣泛的象征意義。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)