壽母生朝
這是一首祝壽詩,是朱熹為慶賀其母祝氏的生辰而作。這類作品,一般都是些空洞的、可套用于任何人的門面語,佳作甚為罕見。在這首詩中,作者跳出俗套,擺脫陳詞,只是在如何對待貧困富貴這一點(diǎn)上,用重墨渲染,突出其母脫俗的情懷,從一個普通的婦女身上,閃發(fā)出不同尋常的光彩。語言質(zhì)樸自然,明白如話,一腔真情,充溢行間。
秋風(fēng)蕭爽天氣涼,此日何日升斯堂。堂中老人壽而康,紅顏綠鬢雙瞳方。家貧兒癡但深藏,五年不出門庭荒。灶陘十日九不煬
,豈辦甘脆陳壺觴?低頭包羞汗如漿,老人此心久已忘。一笑謂汝庸何傷?人間榮耀豈可常!惟有道義思無疆,勉勵汝節(jié)彌堅剛。熹前再拜謝阿娘,自古作善天降祥。但愿年年似今日,老萊母子俱徜徉
。
【翻譯】
秋風(fēng)蕭爽,
天氣清涼。
今天正是慈母生辰,
我為祝壽登上高堂。
堂上的老人長壽健康,
紅潤的臉龐,
烏黑的鬢發(fā),
瞳孔方方多明亮。
家中貧困,兒子愚頑,
我只得棲身窮鄉(xiāng)僻壤。
五年不曾外出謀生,
門庭常閉一片荒涼。
以至灶上時常斷炊,
現(xiàn)在哪能把美酒甜食奉上?
為此我真羞愧萬分,
低下頭來汗流如漿。
老人心胸不同尋常,
富貴榮華早已淡忘;
爽然一笑,對我說道:
“你又何必為此感傷?
人間榮耀哪能常保,
唯有道義不可限量。
希望你能勉勵自己,
志節(jié)更加堅定剛強(qiáng)?!?/p>
我上前再拜感謝母親,
老人的教誨含意深長。
“請看古來多少善人,
上天都要賜予吉祥。
但愿年年都象今天一樣,
母子能在一起優(yōu)游徜徉?!?/p>
- 雙瞳方:方形的瞳孔。道家說眼方者壽千歲。
- 灶陘(xíng形):灶邊放東西的地方。陘,灶邊突出部分。煬(yáng揚(yáng)):烘烤,焚燒。這里作燒火做飯解。
- 老萊:老萊子,春秋時期楚國隱士。相傳他孝養(yǎng)父母,至老不衰。年已七十,父母猶存,常身穿五色彩衣,以逗雙親高興。