沈如筠
沈如筠,潤(rùn)州句容(今屬江蘇)人,大約生活在武后至玄宗開(kāi)元時(shí)期,在文學(xué)方面有一定成就,長(zhǎng)于詩(shī)歌文章,其作品包括志怪小說(shuō)。曾任橫陽(yáng)主簿,與儲(chǔ)光羲(約707~760)等齊名,是當(dāng)時(shí)著名詩(shī)人。其詩(shī)共四首錄入《全唐詩(shī)》,以《閨怨》為其代表作。其志怪小說(shuō)《異物志》、《古異記》均已失傳。
閨怨
【原文】
雁盡書(shū)難寄,愁多夢(mèng)不成。愿隨孤月影,流照伏波營(yíng)。
【譯文】
大雁都已飛走,書(shū)信再難傳出,愁緒多得令人難以成眠。多希望能跟隨那無(wú)處不在的月亮,將光輝照射到你的軍營(yíng)。
【鑒賞】
此詩(shī)雖題為“閨怨”,但其內(nèi)容并未只停留在兒女私情、哀怨苦楚之上,而是將人物的感情上升到愛(ài)情的高度,以主人公的口吻娓娓道來(lái),表達(dá)形式更為直接,效果不凡。
傳說(shuō)古人以飛禽傳遞信件,雁足傳書(shū)出自《漢書(shū)·蘇武傳》,是表達(dá)思念之情的典故。詩(shī)人卻說(shuō)“雁盡”,可見(jiàn)人物相思無(wú)處傾訴,愛(ài)人音訊難尋。家中妻子想要傳書(shū)給遠(yuǎn)在塞外的愛(ài)人,可惜連大雁都?xì)w家而去,自己卻只能獨(dú)守空房,愁緒油然而生,以致夜晚也難以入夢(mèng)。敘述清楚,平實(shí)感人。
后兩句,女子抬頭看到窗外懸掛的明月也是同樣的形單影只,同病相憐之感油然而生,愿隨明月遠(yuǎn)行,追隨無(wú)處不到的月光去到愛(ài)人身邊?!胺I(yíng)”出自東漢馬援的典故,點(diǎn)明出征的愛(ài)人在南方邊境從軍。
此詩(shī)以婦人的心情,傾訴對(duì)離鄉(xiāng)征戰(zhàn)的愛(ài)人的相思之情,敘述、描寫(xiě)委婉自然,細(xì)膩深沉。詩(shī)人并沒(méi)有單純地去寫(xiě)主人公的哀怨,也沒(méi)有只憑借旁觀者的同情心來(lái)行文,而是通過(guò)主人公自己的內(nèi)心獨(dú)白,表現(xiàn)了主人公純潔、真摯、高尚的思想感情,提高了全詩(shī)的格調(diào),是一首千古傳誦的佳作。