寓言二首(之一)
這首詩題為“寓言”,并非今天所說的那種把非人的事物加以擬人化描寫的文學(xué)體裁,而是同于《莊子·寓言篇》所說:“寓言十九,藉外論之?!奔唇杵渌挛锉硪?。詩中揭露了那些無功無德卻高踞上位的貴族子弟驕奢淫逸的生活,直筆而賦,頗具氣骨,與左思《詠史》同旨。唐代門閥制度雖已有所削弱,但世族觀念仍然根深蒂固,對寒門出身的文人亦多加輕視和排斥。王維久居京師,耳聞目睹,對這種現(xiàn)象深為不滿,故詩中充滿憤激之言,不平之氣,以結(jié)句最為突出,代表了王維詩風(fēng)的一個方面。
朱紱誰家子[1]?無乃金張孫[2]。
驪駒從白馬[3],出入銅龍門[4]。
問爾何功德?多承明主恩。
斗雞平樂館[5],射雉上林園[6]。
曲陌車騎盛,高堂珠翠繁[7]。
奈何軒冕貴[8],不與布衣言[9]。
【翻譯】
誰家子弟腰系紅色綬帶,
豈不是權(quán)門貴族子孫?
騎著白馬后面還跟著黑駒子,
進進出出于皇宮的龍樓門。
試問你們立過什么功和德,
卻過多地承受明主的隆恩。
在平樂館中斗雞取樂,
到上林苑里校射雉禽。
曲折的巷陌車騎擁塞,
高廣的堂上簇擁著美人。
無奈何軒車冠冕的顯貴,
從不為布衣寒士進言。
注釋
[1] 朱紱(fú弗):紅色綬帶,是貴族的衣飾。
[2] 無乃:莫不是。意思是肯定。金張:指豪門。金,金日,漢武帝托孤大臣。張,張安世,張湯孫,漢武帝寵臣,世代豪貴。
[3] 驪駒:深黑色小馬。《陌上?!罚骸鞍遵R從驪駒?!?/p>
[4] 銅龍門:即龍樓門?!稘h書·成帝紀》:“詔太出龍樓門。”注:“門樓上有銅龍?!?/p>
[5] 斗雞:古代養(yǎng)雄雞決勝負為戲。平樂館:漢上林苑中館名,是游樂場所。
[6] 雉(zhì稚):野雞。王公貴族多以射雉為戲。上林園:即上林苑,在漢長安西北,方圓三百里,畜百獸,供皇帝射獵。
[7] 珠翠:以貴族婦女披戴明珠翡翠首飾喻貴人姬妾。繁:眾多。
[8] 軒冕:卿大夫有篷車和冠冕,此處指代高官顯宦。
[9] 布衣:指寒士,古代未做官的人穿麻布粗衣。