清平調(diào)詞[1]
李白
云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃。[2]
若非群玉山頭見,[3]會向瑤臺月下逢。[4]
【簡評】
李白在天寶初年應(yīng)詔入京,受到玄宗的優(yōu)異禮遇,但此時玄宗終日沉湎于酒色之中,根本無心國事,所以只把李白看作是一個御用文人。一天,唐玄宗與楊貴妃在沉香亭畔同賞牡丹,玄宗說:“賞名花,對妃子,焉用舊樂調(diào)!”于是命李白寫新樂章,李白奉命寫作了《清平調(diào)詞》三首。三首詩的共同特點是將人與花渾融為一體,既寫花,又寫人,言在此而意在彼,使鮮花與美人交相輝映,既寫出了牡丹的風(fēng)姿神韻,又寫出了楊貴妃的嬌艷美麗。此為第一首,作者通過豐富的想像來稱頌楊貴妃姿色之美。前二句因花起興,以花喻人,后二句借縹緲的“群玉”、“瑤臺”,傳神地寫出了美人的仙姿神態(tài)。
[1] 清平調(diào):唐大曲中調(diào)名,后用為詞牌。
[2] 檻:欄桿。露華濃:帶露的牡丹更鮮艷。華,同“花”。
[3] 若非:如果不是。群玉:山名,神話傳說中西王母居住的地方。因山中多玉石,故名“群玉山”。
[4] 會:應(yīng)。瑤臺:西王母所居的宮殿。