◎訴衷情◎
冷落繡衾誰(shuí)與伴?倚香篝①。春睡起,斜日照梳頭。欲寫(xiě)兩眉愁,休休②。遠(yuǎn)山殘翠收③,莫登樓。
[箋注]
①香篝:古代室內(nèi)焚香所用的熏籠。
②“欲寫(xiě)”二句:意思是本來(lái)想要畫(huà)眉,然而卻雙眉愁鎖,算了還是不畫(huà)了。休休,不要、不用,表示禁止或勸阻。
③“遠(yuǎn)山”句:意為遠(yuǎn)處山巒的翠色消散了。收,消失、消散。
[典評(píng)]
世人總說(shuō)花間詞,艷麗奢華,透出一股脂粉氣。反觀納蘭此作,則比之花間詞卻有相似之處,更與溫庭筠“梳洗罷,獨(dú)倚望江樓”有幾分相似。
《訴衷情》原為唐教坊曲,為溫庭筠所創(chuàng),后用為詞牌名。溫庭筠創(chuàng)制此調(diào)時(shí)取《離騷》詩(shī)句“眾不可說(shuō)兮,孰云察余之中情”之意。后來(lái),毛文錫詞有“桃花流水漾樅橫”句,故又名為《桃花水》。納蘭這首詞秉承溫詞一脈,描寫(xiě)思婦春日無(wú)聊的情狀。著墨不多,因此看似清淡,實(shí)則蘊(yùn)藉有致。
“冷落繡衾誰(shuí)與伴?”首句發(fā)問(wèn)其實(shí)也是設(shè)問(wèn),自問(wèn)自答。因無(wú)人相伴,看那繡衾衣裳,就算華美艷麗,也只讓人覺(jué)得了無(wú)思緒。因?yàn)闊o(wú)人相伴,此情此景自然易解了。后兩句:“倚香篝。春睡起,斜日照梳頭”。香篝本是古代室內(nèi)焚香所用的熏籠。一般來(lái)說(shuō),古代官宦人家,或者大家閨秀閨房中才有能力燃此香籠,因此,倚香篝則再次點(diǎn)到此女子的身份?!按核?,斜日照梳頭”則點(diǎn)到時(shí)間,初日遲遲,已經(jīng)傾斜到滿屋子,“睡起晚梳頭”,毫無(wú)心緒。一副慵懶形象躍然紙上。如果在此處還描寫(xiě)到女子動(dòng)態(tài)特征呈現(xiàn)慵懶姿態(tài)的話,“欲寫(xiě)”二句則把這種慵懶之態(tài)又向前推進(jìn)一步,說(shuō)那女子本想畫(huà)眉,卻看到自己雙眉愁鎖,算了還是不描了,描來(lái)有誰(shuí)看呢?“休休”則是這種心語(yǔ)的集中體現(xiàn)。
可想此場(chǎng)景:春日遲遲,少婦因幽枝獨(dú)依,顯得百無(wú)聊賴,則賴床度日,遲睡起,斜陽(yáng)已至,更算是薄暮,因此無(wú)心打扮,只有深鎖愁眉,無(wú)奈中更不知怎么排遣寂寞之念。因此想起溫詞倚樓斷腸之句,更不敢登樓了。
自然,此處“遠(yuǎn)山殘翠收”是實(shí)景虛寫(xiě)之筆。也由此可以看出,景色已經(jīng)極熟悉,不必登樓就已知曉,想那斷腸處自然是不宜多去的。
這首詞納蘭承襲花間詞風(fēng),因?yàn)樗麥匚臓栄?,少年風(fēng)流而又擅長(zhǎng)小令,此種詞類自是寫(xiě)法嫻熟,筆墨點(diǎn)至,形象刻畫(huà)往往呼之欲出,細(xì)膩生動(dòng)。但比之溫飛卿《望江南》則有不足之處。
想來(lái),溫飛卿此詞中摘取瞬間和納蘭自有時(shí)間延續(xù)上的聯(lián)系,但飛卿詞則更契合情感最濃郁的部分,那登高望遠(yuǎn)思人之境,自然是描寫(xiě)此種風(fēng)情形象的絕時(shí)。雖都是斜暉殘翠,納蘭自然無(wú)所突破,況飛卿斷腸句一出,已經(jīng)極其簡(jiǎn)潔而深刻地寫(xiě)盡了人物內(nèi)心,納蘭描寫(xiě)的思婦心理之筆卻不如這一個(gè)詞力量深厚。而花間詞集更寫(xiě)盡了思婦孤獨(dú)傷春念遠(yuǎn)之情。
總之,納蘭為清詞人,寫(xiě)思婦自然與自身身世之境相連。若非如此,則不過(guò)是磨煉前人之筆,亦無(wú)創(chuàng)新罷了。