蝶戀花[48]
六曲闌干偎碧樹(shù)[49]。楊柳風(fēng)輕,展盡黃金縷[50]。誰(shuí)把鈿箏移玉柱[51]。穿簾海燕雙飛去[52]。
滿(mǎn)眼游絲兼落絮。紅杏開(kāi)時(shí),一霎清明雨[53]。濃睡覺(jué)來(lái)鶯亂語(yǔ)。驚殘好夢(mèng)無(wú)尋處。
【注釋】
[48]蝶戀花:唐教坊曲名。本名為鵲踏枝。晏殊取梁簡(jiǎn)文帝蕭綱詩(shī)句“翻階蛺蝶戀花情”改作今名。又名《黃金縷》《鳳棲梧》《卷珠簾》《江如練》等。這首詞抒寫(xiě)春日閑情。上片寫(xiě)春風(fēng)、楊柳、飛燕,一派盎然春意。下片寫(xiě)風(fēng)吹柳絮,雨打杏花,滿(mǎn)眼暮春景象。結(jié)句鶯語(yǔ)驚夢(mèng),好夢(mèng)難尋,悵惘滿(mǎn)懷。
[49]偎:倚靠。
[50]黃金縷:比喻柳條。
[51]鈿(diàn)箏:裝飾以金銀等寶物的箏。移玉柱:指彈箏。
[52]海燕:燕子的別稱(chēng),古人認(rèn)為燕子渡海而來(lái),故稱(chēng)海燕。唐張九齡《詠燕》詩(shī):“海燕何微眇,乘春亦來(lái)。”
[53]一霎(shà):瞬間。