以維新志士那般的激昂去工作,就會(huì)找到生命的意義:
非死即生,以命相搏。
我欲以維新志士那般的激昂來從事文學(xué)。
漱石對(duì)于文學(xué)是拼上性命的,是以維新志士那般的激昂來從事文學(xué)的。漱石說:“舍難從易,厭惡激昂而走向懶散,可千萬不能有那種窩囊文人的心態(tài)?!?/p>
工作有攸關(guān)性命的,也有不攸關(guān)性命的。譬如,漁夫的工作,生死僅一板之隔,是要搏命的。在茫茫大海上,船再大也不過就是一葉扁舟。另一方面,魚販?zhǔn)前踩?。頂多殺魚時(shí)注意不要切到手而已,不會(huì)有生命危險(xiǎn)。
但也不是說魚販便做不到像要拼命一樣的工作態(tài)度。如果要將工作做到必須磨煉自己的味覺與技術(shù),投入更多創(chuàng)意巧思,是為了人們與這個(gè)世界,那么就需要拼命的決心。
不論從事何種工作,祈愿為了世界與人們而賭上性命去做,就會(huì)找到生命的意義了吧。