正文

緒論

明詞傳播述論 作者:汪超


緒論

明人自以為:“我明詩讓唐,詞讓宋,曲又讓元?!?sup>入清以來,明詞以其藝術(shù)上不能度越前代而深掩重門,三百多年來,未能成為受眾關(guān)注的焦點。隨著《全明詞》的編纂出版,近年來明詞研究逐漸預(yù)熱升溫,研究者開始探尋抵達明詞殿堂的途徑。我們愿意加入這個探尋過程,并力圖為接近明詞殿堂尋訪一條風景別樣的路徑。本文將采取傳播學的視角,運用包括傳播、考據(jù)等在內(nèi)的有效方法,立足文學,討論明人詞作在明代的傳播。

一 從傳播的角度重審明詞價值

任何文學現(xiàn)象都有研究的價值,但那些具有鮮明特點的文學現(xiàn)象尤其值得我們注意。如果單從藝術(shù)層面看,明詞可能并未取得較大的突破,自身也存在一系列弊端。也正因其如此,明詞研究是當代詞學研究鏈條中最薄弱的環(huán)節(jié)。王兆鵬師曾統(tǒng)計20世紀前90余年詞學研究的成果,明詞研究僅124項,在12702項成果中僅占0.97%。

但研究的薄弱并不意味著明詞創(chuàng)作成果的單薄:有明一代,將近2000位作者,超過25000首作品,是一個不容忽視的存在。隨著明詞文獻的進一步整理、發(fā)掘,我們相信這個數(shù)字還會增加。研究成果的薄弱也不意味著明詞作品價值的缺失,趙尊岳先生曾從詞家創(chuàng)作的角度認定明詞不可廢。但文學活動并不僅僅是由作家獨立完成的,因此我們對文學史的研究也不能僅僅滿足于“作家——作品”批評。王兆鵬師就曾呼吁“文學史研究,應(yīng)該由作家——作品的二維研究逐步轉(zhuǎn)向作家——作品——傳播——接受的四維研究”。

從傳播的角度觀察明詞,我們可以重新認識明詞的價值與特點:首先,正如趙尊岳先生指出的,明詞作者廣泛分布于各個階層。除去有詞籍傳播的文人士大夫,明代縉紳之家以詞教育女眷者在在皆有,為女子出版詞集的不乏其人。相對于宋人對李清照的看法,明人對詞作傳播的態(tài)度開明得多。今人常會拈出竊杯女子的故事,以說明宋代普通百姓都能張口作詞,證明宋詞繁榮。而明代百姓對詞也不陌生,明人以普通百姓為傳播對象的勸善作品、實用韻文也有以詞為之者,詳見本文第四章。說明詞并非只是明代文人椒房雪室中的案頭文本,亦足見明詞的傳布階層之廣。

其次,明詞的受眾群體也自具特色。除有文集流播的文人之外,明詞在市民大眾間的傳播也具有自身特點。明代市民文學高度發(fā)達,市民階層是當時暢銷的小說戲曲、日用類書、娛樂書刊的重要傳播對象。詞作通過這些文本在市民中傳播,出現(xiàn)了有別于前代的新現(xiàn)象。如以市民為重要受眾群體的小說、戲曲,其中存有大量詞作。這些詞作有些參與了情節(jié)的發(fā)展,有些則只是頭回、開場的點綴,但都在市民中流傳。加之,戲曲的傳播途徑不但具有可讀的文本,還具有舞臺演出的方式,普通百姓也通過觀看舞臺演出接受詞作。盡管宋代的小說、戲曲就已產(chǎn)生了這些形式,但考慮到明代數(shù)量眾多的小說、戲曲作品,其對大眾的傳播效果應(yīng)更顯著。

又如,宋代日用類書也有使用詞作的現(xiàn)象,但當時的日用類書主要在娛樂門類中運用詞作總結(jié)歌訣,或撰成酒令。在明代日用類書中,詞作纂輯的材料遍布了農(nóng)耕醫(yī)藥、計帳算命、宴飲娛樂等諸多方面。娛樂書刊的出現(xiàn),同樣適應(yīng)著市民階層的需要,增加了市民階層接觸詞作的機會,也為詞學普及起到了一定的作用。

再次,從詞作的傳播方式看,明詞傳承了前代的傳播方式,而且發(fā)展了新興的傳播載體。古代文學傳播方式不外乎口頭與書面兩種,二者又各分不同的傳播媒介,因媒介的差異而有不同的傳播效果。一般認為,詞誕生于唐代,盛于宋朝。其主要傳播方式在唐宋兩朝已基本大備,明詞在傳播過程中繼承了唐宋時期的大多數(shù)傳播方式,并發(fā)展了前代不甚流行的傳播方式。宋代已經(jīng)出現(xiàn)題寫詩詞于國畫上的現(xiàn)象,但風氣尚屬初起。雖然蘇軾在文同的墨竹圖上題詩,“從而倡導了融和詩書畫三事于一爐的新局面”,但大多數(shù)畫卷上并未有題署的風氣。而在明代,書畫同卷已經(jīng)是相當普遍的現(xiàn)象。不但巨幅山水要題跋,連冊頁扇面都文字燦然。又如帳詞,其最初出現(xiàn)也并不在明代,但是到了明代,這種傳播方式帶動了創(chuàng)作的大興,眾多帳詞流傳至今,形成了特殊的文學現(xiàn)象。

復次,從傳播的地域來說,明詞具有顯著區(qū)別于前代的鮮明的南方化特點。唐五代詞的分布,從絲路敦煌到南唐、西蜀,南北均有傳唱。兩宋詞處于詞史的巔峰狀態(tài),當時山河表里無處無詞,詞甚至令金人產(chǎn)生立馬吳山的貪念。元詞作家盡管以南方為多,但南北差距卻遠不如明代明顯。明詞的高度南方化傾向卻令人咋舌,超過90%的明詞作者來自南方,超過90%的明詞作品出自南方作者之手,南方詞人在詞壇的活躍程度相差頗大。宋代的環(huán)太湖地區(qū)雖然詞人輩出,但宋詞創(chuàng)作的另外兩個中心——鄱陽湖東南地帶和閩江流域——仍然有足夠的實力與之抗衡。而明代,這一地區(qū)詞作者的密集程度,已然獨步天下,未有其匹了。一種文體,在某個區(qū)域密集流布,本身就是文學史應(yīng)該關(guān)注的現(xiàn)象。對于大多數(shù)文體來說,這種情況是罕見的。明詞的這一現(xiàn)象應(yīng)當如何解釋,就有待學者們從不同角度加以考慮了。我們可以從社會經(jīng)濟學的角度討論,也可以從文體學的角度探究,還可以采取其他的理論觀照。當然,從傳播學的視角依然可以提出自己的觀點。一種現(xiàn)象的產(chǎn)生絕不會是單一原因作用的結(jié)果,明詞的南方化也是一樣。家族文學的內(nèi)部傳播,地域詞學傳播的風氣,傳播的語言媒介等條件,恐怕都是明代南方盛產(chǎn)詞作者的諸多原因之一。

總之,通過對“作家——作品——傳播——接受的四維研究”中“傳播”環(huán)節(jié)的探討,我們可以發(fā)現(xiàn)更多原先忽略的文學現(xiàn)象,修復業(yè)已模糊的文學史畫卷,豐富其色彩,還原其本真。通過傳播角度還原明詞史,也可以為文學傳播學提供一個具體的例證,為完善文學傳播學的方法和理論做出貢獻。

二 傳播學視角對文學研究的意義

本文是立足于文學的立場,嘗試以傳播學的視角反觀文學的研究。本文討論的對象是明代作家創(chuàng)作的詞作在明代當時的傳播,希望通過對該問題的討論揭示明詞的流傳方式、流布特點、接受規(guī)律,豐富特定文體的斷代文學史內(nèi)容,完善對詞史發(fā)展鏈條的認識。在研究過程中,運用了文學與傳播學的交叉學科——文學傳播學的相關(guān)知識、方法來構(gòu)建本文的基本研究理念。

文學傳播學是文學理論的基本形態(tài)之一,本文的研究有助于完善文學理論的這一基本形態(tài)。文學傳播學是以文學為研究對象的學科,也是文學門類下文藝學的分支學科。文藝學,又稱文學學,是研究文學及其規(guī)律的科學。文學理論歸屬于文藝學,是文藝學的五個分支之一。從文學創(chuàng)作——文學作品——文學傳播——文學接受這一流程來看,文學傳播學顯然也應(yīng)當是文學理論的一個基本形態(tài)。過往文學理論的研究,通常忽略了文學傳播這個環(huán)節(jié),而將文學作品直接鏈接上文學接受。事實上,沒有文學傳播的過程,文學作品是不會自動來到接受者面前的。通過文學傳播學的研究可以發(fā)現(xiàn)作品如何與作者和讀者互動,在作家、作品和讀者間存在著怎樣的相互關(guān)系,以完善文學活動的基本鏈條。

我們認為,文學傳播學是一門建立在普通傳播學基礎(chǔ)上的,以傳播學普遍方法研究文學現(xiàn)象的特殊傳播學,其研究對象是文學。文學傳播學的任務(wù)是通過對文學現(xiàn)象及其相關(guān)問題的總結(jié)、探索,發(fā)現(xiàn)克服文學傳播障礙、隔閡的科學方法,從而推動文學的良性、健康、持續(xù)發(fā)展。對于文學研究而言,文學傳播學提供了一個新的研究路徑。通過對既往研究中較被忽視的文學傳播環(huán)節(jié)的再認識,可以更加貼切地理解文學現(xiàn)象,為文學作品的創(chuàng)作、傳播與接受提供一些新的認識。

就文學史而言,幾乎所有文學現(xiàn)象都與傳播相關(guān),但較少見到前人的論述,我們以明詞作為個案,實際上也是希望藉以揭示這些常見的文學現(xiàn)象。如藝術(shù)門類的跨際傳播問題,關(guān)于題畫詩詞的研究學界已經(jīng)取得相當豐碩的成果。但從傳播的角度來看,這里涉及一個傳播增殖的問題,研究者往往熟視無睹。詩、書、畫三種藝術(shù)門類在傳播過程中的結(jié)合,不斷生成新作品,誕生新意蘊,產(chǎn)生新價值。這些新作品、新意蘊、新價值就是通過傳播產(chǎn)生增殖的結(jié)果。

又如,文學傳播中的社會角色問題,也是過去人們司空見慣的。傳播本身就是一種社會互動行為,人們通過傳播保持相互影響與作用。而人是社會的人,不同的階層必然會被打上不同的烙印,從而影響到相互間的關(guān)系?,F(xiàn)有文學傳播研究通常并不注意系統(tǒng)闡發(fā)傳受雙方的社會地位、社會角色等相關(guān)問題對文學創(chuàng)作與傳播的影響。本文通過考察青樓與閨閣兩個場域中扮演不同社會角色的女詞人,以及杭州府學詞人群體、夏言臺閣詞人群體等文學群體所處權(quán)力場的位置及其影響等問題,試圖探討這種影響對文學傳播究竟會產(chǎn)生何種作用。類似現(xiàn)象,不單單存在于明詞傳播中,也存在于其他時期的其他文體傳播中。因此,借助該個案,可以豐富文學史的視角,拓展相關(guān)理論,進而完善文學傳播學的理論和方法。

本文在研究過程中,選擇運用了適合于古代文學研究的普通傳播學理論和方法。結(jié)構(gòu)上則采用了王兆鵬師《中國古代文學傳播研究的六個層面》的意見。王師指出進行中國古代文學傳播研究必須追問傳播主體、傳播環(huán)境、傳播方式、傳播內(nèi)容、傳播對象和傳播效果。我們盡管沒有對這六個層面都進行集中闡發(fā),但基本上采取了傳播環(huán)境、傳播觀念、傳播方式、傳播主體、傳播效果等方面的線性布局。這種布局的理論基礎(chǔ)來源于拉斯韋爾的“五W模式”。本文特別注意對傳播方式和傳播媒介的討論,傳播媒介的演進對文學的發(fā)展起到了至關(guān)重要的作用,而“傳播方式從宏觀上影響著文學活動的發(fā)展,同時在微觀上則影響著對既有的藝術(shù)本文的闡釋”。明詞既采取了傳統(tǒng)的書冊、演唱等傳播方式,又采取了文體交叉、門類交叉等跨際傳播的方式,具有鮮明的特點。明人相互之間的詞作酬唱,明人部分歌訣、占卜卦辭,甚至偶見政府告示借用詞體面向普通民眾傳播信息的方式。這些特殊的文學現(xiàn)象如果借用傳播學的視野,可以挖掘現(xiàn)象背后更加豐富的意義。

總之,對于以傳播學的視角,進行文學研究,通過明詞傳播的研究,不但可以校驗文學傳播學理論,豐富文學理論的基本形態(tài),更可以通過對特殊對象的研究,發(fā)現(xiàn)新的文學傳播規(guī)律,解釋新的文學現(xiàn)象,探討新的文學傳播理論。從而既拓展文學傳播學研究的空間,又完善文學傳播學的理論,而這也將有助于文學研究疆域的拓展,促進文學研究的深入。

三 文學傳播學研究方法及本文的實踐

傳播學是在20世紀初美國五大社會科學——心理學、社會學、人類學、政治學、經(jīng)濟學強勢崛起的背景下興起的。因此,從一開始就汲取著多學科的有效理論和方法,在研究方法上難免存在其他學科的影子。由于不同學科背景的研究者,通過不同途徑積極進入到傳播學的研究領(lǐng)域,其原有學術(shù)背景帶來了諸多學科的研究方法。它們基本涵蓋了自然科學和社會科學的方法,但是文學作為一門人文科學的學科,其自身特殊性也是不容忽略的。

文學傳播學是建立在普通傳播學基礎(chǔ)上的,因此部分普通傳播學理論及其研究方法可以運用到文學傳播學研究的過程中。這些研究方法,已經(jīng)有不少專著論及。但是,關(guān)于文學傳播的研究依然有其自身的獨特性,一些普通傳播學的方法不能完全適用于文學傳播學的研究。例如支庭榮等主編的《傳播學研究方法》,書中所涉及的8種主要研究方法,有一半是不能很好地運用于古代文學的傳播研究實踐的。試問調(diào)查、實驗、訪談、質(zhì)化這樣直接面對傳播者和受眾的研究方法,古代文學的既往傳播研究如何能很好地使用?民族志的方法則是從人類學借用的,該方法以田野調(diào)查的第一手觀察和參與為基礎(chǔ),在跨文化傳播的研究中發(fā)揮著重要作用,卻并不甚適用于古代文學的文本研究中。在具體操作層面,我們除需要根據(jù)研究對象的特點運用適當?shù)钠胀▊鞑W研究方法外,還需要為研究對象量身定制適合其特點的方法。

關(guān)于文學傳播學研究的基本方法,前人時賢已經(jīng)有一些理論指導。王鍾陵先生在1993年出版的《文學史新方法論》雖然并未提出“文學傳播學”的概念,但該書第六章與第九章分別從國家形態(tài)、家族色調(diào)、地域文學集群、師友唱和、總集、評點等方面討論了文學傳播學研究中的具體問題,而在第七章《文學史運動的內(nèi)在機制與外在形式》和第八章《紛紜渾淪的文壇浮沉》等章節(jié)更是明確提出傳播在文學史流衍中的作用。其意已在從傳播角度建立文學研究的新范式,為古典文學傳播研究的展開提供了理論準備。王兆鵬師亦發(fā)表《傳播與接受:文學史研究的另兩個維度》,呼吁“文學史研究,應(yīng)該由作家——作品的二維研究逐步轉(zhuǎn)向作家——作品——傳播——接受的四維研究”,并指出:“有關(guān)古代文學的傳播方式、傳播過程和傳播途徑、傳播觀念和傳播(出版)法規(guī)及其對文學發(fā)展的影響等,都有待深入的探討?!?sup>曹萌先生《文學傳播學的創(chuàng)建與中國古代文學傳播研究》在古代文學研究領(lǐng)域第一次將文學傳播學推上舞臺,他從建立文學傳播學學科的立場出發(fā)期許中國古代文學傳播研究,并總結(jié)古代文學主要傳播方式和相關(guān)的傳播思想以及古代文學傳播的輔助性要素。

前輩學者談及文學傳播學的研究,在總體上是借鑒傳播學方法,將文學研究的視野拓展到傳統(tǒng)畛域以外。雖然言人人殊,但都為本文的撰寫提供了可資參考和進一步思索的方向。筆者以為,文學傳播學的方法是開放的。傳播學本身既然是研究除人的生物、生理信息之外的,與人類社會活動有關(guān)的一切信息的科學。那么,其他涉及除人的生物、生理信息之外的,與人類社會活動有關(guān)的一切信息的研究方法均可以借鑒。正如傳播學的奠基人之一——威爾伯·施拉姆所指出的:“總結(jié)像人類傳播這樣一個領(lǐng)域的困難在于:它沒有只屬于它自己的土地。傳播是基本的社會過程?!?sup>正因為傳播雖沒有只屬于自己的土地,但卻是任何土地不可或缺的,所以傳播學的研究可以自由轉(zhuǎn)移于各個不同學科的領(lǐng)域,而借鑒、接受其他領(lǐng)域的方法也就不但成為可能,更是理所當然的了。

不過,“法無定法”不等于完全“無法無天”,傳播學研究依然有其自身的方法論。這個問題不是本文需要解釋的,但本文認為古代文學研究對傳播學研究方法的借鑒仍然需要關(guān)注自身的學科特點,以及研究對象的特點。

按文學的符號載體來說,文學可以分為口頭文學和書面文學,有些文學作品實際上又是綜合藝術(shù)的一部分。大多數(shù)民間文學是靠口耳相傳的方式保留下來,是活在人們口頭間的文學;文人創(chuàng)作的作品以書面的方式保留下來的很多,這種傳播方式也是雅文學傳播運用的主要方式。那些參與到綜合藝術(shù)中的文學文本,往往與其他藝術(shù)形式共同流傳下來。如唐宋詞就是音樂藝術(shù)與文學藝術(shù)的結(jié)合,并通過音樂與文本的傳播而流傳,后世的戲曲、影視劇等也是這種綜合藝術(shù)。古代口頭文學因其聲音載體的不可持續(xù)性,很難得到當時的文本,現(xiàn)有的研究主要靠歷史文獻的記載,或者對口耳相傳的文學形式進行整理發(fā)掘展開。因此,關(guān)于口頭文學的傳播研究需要借助人類學的田野調(diào)查等相關(guān)方法。經(jīng)典文學在古代的研究除文獻梳理之外,還可以通過統(tǒng)計學的方法調(diào)查傳世文獻的作者情況、傳世書目中的記載情況等方式進行。例如,明清修纂的書院志中保存有不少當時書院的藏書目錄,通過對這些目錄的整理統(tǒng)計,我們可以了解經(jīng)典作家作品、經(jīng)典文學體式在某個區(qū)域、某個時期的傳播情況。

若要討論經(jīng)典作品在當代的傳播情況,我們不但可以借鑒出版發(fā)行學的知識,也可以使用傳播學批判學派的調(diào)查問卷法。類似的例子還有很多。又因為文學傳播學研究對象的特殊性,我們在根據(jù)不同的研究對象采取借鑒不同學科的研究方法時,尤其要借鑒文藝學的其他基本形態(tài)所運用的方法。如在對小說故事源流的傳播梳理過程中,借鑒主題學的研究方法;在對戲曲故事圖像傳播的研究過程中,借鑒文學文化學的研究方法;在對經(jīng)典作品的人際傳播研究過程中,也可以借鑒文學社會學的研究方法等等。

針對特定的研究對象和研究范圍,尋找適當?shù)难芯糠椒?,借鑒多元的學科理論就是文學傳播學研究的“無法之法”。本文是一個文學傳播學研究的個案,是借用傳播學視角描述文學現(xiàn)象,解釋文學現(xiàn)象的研究?;谶@個目的,本文從筆者自身的學術(shù)背景出發(fā),運用了如下研究方法:

——歷史學的方法。本文實際上是一篇文學史研究論文,在研究過程中注意運用歷史眼光看待問題,解釋現(xiàn)象,分析結(jié)果。按照歷史事實分析說明明代詞壇的諸多現(xiàn)象,借鑒史學界研究成果進行分析。努力避免解釋的隨意性和主觀性,力圖揭示特定文體斷代文學史上的真實斷面。

——文獻學的方法。“文獻”一般被指稱有歷史價值或參考價值的文本,它包括多種具體形式。一般說來,中國古典文獻學有目錄學、版本學、??睂W、輯佚學等分支。本文運用了其中的目錄學、版本學、輯佚學等諸多具體的研究方法,對明詞文獻進行輯佚是本文占有更多研究對象的基礎(chǔ)。目錄學和版本學的著作是古代文學作品的傳播過程中不可或缺的研究資料,本文對之也有較多的運用。

——社會學的方法。文學說到底是一種社會現(xiàn)象,對文學現(xiàn)象的揭示離不開社會學的方法。本文專章借用布爾迪厄的文學社會學理論,將其引入明詞研究,對場域中的明詞傳受雙方等問題進行了嘗試性的討論。若運用得當,可以更好地解釋古代文學領(lǐng)域的其他問題。

——人文地理學的方法。本文在進行詞作者地理分布等問題的研究中,使用到了人文地理學的研究方法,并運用到了歷史地理學的相關(guān)研究成果。

在具體研究過程中,本文還參考了文體學、敘事學、文化學、人口學等相關(guān)學科的方法和理論。不論是借鑒其他學科的理論也好,還是采用傳播學的視角也罷,筆者立足于解決文學問題,進行文學研究,意在通過其他學科的方法引進,更好地解決文學的問題。同時,在現(xiàn)代科學從更高更深的層面揭示過物質(zhì)世界的統(tǒng)一性之當下,也能為其他學科的發(fā)展校驗其理論,完善其方法,豐富其實例略效薄力,至于其實際效果如何,還待校驗。

最后,需要說明的是:傳播是人類社會生活中無所不在的現(xiàn)象,因此在明詞的傳播過程中,現(xiàn)象紛繁,本文無力亦無意面面俱到。我們?yōu)樽x者提供的是明詞傳播過程中,那些突出的斷面,尤其是在明詞傳播中特別重要的,或足以體現(xiàn)明詞傳播特點的現(xiàn)象。

  1. 陳弘緒《寒夜錄》,《續(xù)修四庫全書》影北京大學圖書館藏清抄本,上海:上海古籍出版社2002年版,第1134冊第700頁。
  2. 王兆鵬《昌盛與蕭條——本世紀詞學研究中的清詞研究》,《鄂州大學學報》1995年第1期。
  3. 趙尊岳認為明詞不可廢的八個理由:1.明代開國諸作多有可取,作手“尚沐趙宋聲黨之遺風”。2.明代亡國時,詞人特多,尤極工勝,以視南宋末年,幾有過之,殊無不及。3.明代大臣無不有詞籍,亦多可存之作。4.明代武職,多有能詞者。5.“明代之以理學稱者,若邱仲深、薛應(yīng)旂、陳龍正、陸桴亭諸家,卓然名世,然亦均有詞附集以傳。且其流美之情,正不亞于廣平之梅花作賦?!?.明代女詞人多至數(shù)百人。7.道流為詞可傳者亦所不少。8.盲人治詞,無可征考。但明季南陵盛于斯饒有著述,亦事填詞(《惜陰堂匯刻明詞記略》,《明詞匯刊》,上海:上海古籍出版社2012年版,附錄5—8頁)。其他論明詞價值者,可參陳水云《20世紀的明詞研究》(《中州學刊》2003年第6期);余意《明代詞學之建構(gòu)》(上海:上海古籍出版社2009年版)等相關(guān)論著。
  4. 王兆鵬《傳播與接受:文學史研究的另兩個維度》,《江海學刊》1998年第3期。
  5. 事見王弈清《歷代詞話》卷六引《宣和遺事》,唐圭璋《詞話叢編》,北京:中華書局1986年版,第1208頁。
  6. 莊申《王維研究》上集,香港:萬有圖書公司1971年版,第186頁。
  7. 羅大經(jīng)《鶴林玉露》云:“金主亮聞(柳詞)歌,欣然有慕于‘三秋桂子、十里荷花’,遂起投鞭渡江之志?!保ū本褐腥A書局1983年版,第241頁。)
  8. 童慶炳《文學理論教程》,北京:高等教育出版社1998年版。
  9. 王兆鵬《中國古代文學傳播研究的六個層面》,《江漢論壇》2006年第5期。
  10. 李郁《論文學活動中傳播的意義》,《南京師范大學學報》1997年第1期。
  11. 如〔美〕利貝卡·魯賓等《傳播研究方法——策略與資料來源》,北京:華夏出版社2000年版;戴元光《傳播學研究理論與方法》,上海:復旦大學出版社2003年版;陳陽《大眾傳播學研究方法導論》,北京:中國人民大學出版社2007年版;李紅艷《傳播學研究方法》,北京:中國傳媒大學出版社2008年版;支庭榮、張蕾《傳播學研究方法》,廣州:暨南大學出版社2008年版。
  12. 王鍾陵《文學史新方法論》,蘇州:蘇州大學出版社1993年版。此前孫宜君有《文藝傳播學》(濟南:濟南出版社1993年版),但并非專門討論文學傳播的問題。
  13. 王兆鵬《傳播與接受:文學史研究的另兩個維度》,《江海學刊》1998年第3期。
  14. 曹萌《文學傳播學的創(chuàng)建與中國古代文學傳播研究》,《沈陽師范大學學報》2004年第5期。
  15. 〔美〕E·M·羅杰斯著,殷曉蓉譯《傳播學史——一種傳記式的方法》,上海:上海譯文出版社2005年版,第1頁。
  16. 相關(guān)問題可以參考李舒《傳播學方法論》(北京:中國廣播電視出版社2007年版)。
  17. 周芳萍《中國四大名著在馬來西亞的傳播與接受》就是使用調(diào)查問卷方法的一個實例,該文是2009年8月武漢大學文學院、馬來亞大學中文系等單位聯(lián)合主辦的“中國文學的傳播與接受國際學術(shù)研討會”的會議論文。論文收錄在大會論文集王兆鵬、潘碧華主編的《跨越時空:中國文學的傳播與接受》之《現(xiàn)當代卷》,吉隆坡:馬來亞大學中文系2009年出版。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號