花
花發(fā)應(yīng)耽新熟酒
夏日寄高洗馬
賈島
三十年來(lái)長(zhǎng)在客,兩三行淚忽然垂。
白衣蒼鬢經(jīng)過(guò)懶,赤日朱門(mén)偃息遲。
花發(fā)應(yīng)耽新熟酒,草顛還寫(xiě)早朝詩(shī)。
不緣馬死西州去,畫(huà)角堪聽(tīng)是曉吹。
亂花漸欲迷人眼
錢(qián)塘湖春行
白居易
孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低[1]。
幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù)[2],誰(shuí)家新燕啄春泥。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。
最?lèi)?ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
【注釋】
[1]云腳:接近地面的云氣,多見(jiàn)于將雨或雨初停時(shí)。[2]鶯:黃鸝。暖樹(shù):向陽(yáng)早發(fā)的樹(shù)。
吳宮花草埋幽徑
登金陵鳳凰臺(tái)
李白
鳳凰臺(tái)上鳳凰游,鳳去臺(tái)空江自流。
吳宮花草埋幽徑[1],晉代衣冠成古丘[2]。
三山半落青天外[3],二水中分白鷺洲[4]。
總為浮云能蔽日,長(zhǎng)安不見(jiàn)使人愁。
【注釋】
[1]吳宮:三國(guó)時(shí)吳國(guó)王宮。[2]衣冠:指名門(mén)世族。古丘:指墳?zāi)?。[3]三山:山名,在南京西南長(zhǎng)江邊。[4]一水:秦淮河流經(jīng)南京后入長(zhǎng)江,被橫于其間的白鷺洲分為兩支。
【賞析】
金陵,即今江蘇南京。鳳凰臺(tái)在金陵鳳凰山上,相傳南朝劉宋年間有鳳凰集于此山,乃筑臺(tái),山和臺(tái)由此得名。
本詩(shī)是一首登臨吊古之作,詩(shī)人憑吊古跡,撫今追昔,傷逝感懷。
對(duì)于此詩(shī)的創(chuàng)作背景歷來(lái)有爭(zhēng)議,一說(shuō)是作者流放夜郎遇赦返回后所作,一說(shuō)是作者天寶年間被排擠離開(kāi)長(zhǎng)安南游金陵時(shí)所作。無(wú)論何種說(shuō)法,有一點(diǎn)可以肯定,此詩(shī)定是作于詩(shī)人抑郁不得志之時(shí)。
傳說(shuō)當(dāng)初李白看到崔顥的《黃鶴樓》后,一直想要寫(xiě)一首同類(lèi)題材的詩(shī)與之相比。這首詩(shī)和崔顥的《黃鶴樓》無(wú)論在格律、用韻還是氣勢(shì)上均難分伯仲,千百年來(lái)兩首詩(shī)歌的優(yōu)劣高低多次成為眾多詩(shī)評(píng)家探討的主題。有的人認(rèn)為崔顥的《黃鶴樓》無(wú)人能比,而有的人則認(rèn)為李白這首詩(shī)語(yǔ)言更加自然、清新灑脫,當(dāng)為唐詩(shī)七律的代表作之一。
詩(shī)人來(lái)到吳越一帶,登上鳳凰古臺(tái),憑吊古跡。開(kāi)頭兩句以鳳凰臺(tái)的傳說(shuō)起筆,以表達(dá)對(duì)時(shí)空變幻的感慨;雖然十四個(gè)字中連用三個(gè)“鳳”字,但明快暢順,絲毫不顯生硬、刻板或重復(fù)。看著金陵故都,詩(shī)人想到國(guó)都長(zhǎng)安,想到自己遠(yuǎn)離國(guó)都、報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)的境遇,不禁愁緒滿(mǎn)懷。這首詩(shī)是詩(shī)人壯烈的悲鳴,悲嘆皇帝被奸邪所蒙蔽,悲嘆自己空有一腔報(bào)國(guó)之情,卻得不到任用。
這首登臨吊古之作也烙上了李白詩(shī)歌的特點(diǎn),氣韻高古,格調(diào)悠遠(yuǎn);語(yǔ)言流暢自然,瀟灑清麗;意緒變幻無(wú)端,揮灑自如;情與景交織于詩(shī)歌的始終。
兩岸桃花夾古津
桃源行
王維
漁舟逐水愛(ài)山春,兩岸桃花夾古津。
坐看紅樹(shù)不知遠(yuǎn),行盡青溪不見(jiàn)人。
山口潛行始隈隩,山開(kāi)曠望旋平陸。
遙看一處攢云樹(shù),近入千家散花竹。
樵客初傳漢姓名,居人未改秦衣服。
居人共住武陵源,還從物外起田園。
月明松下房櫳靜,日出云中雞犬喧。
驚聞俗客爭(zhēng)來(lái)集,競(jìng)引還家問(wèn)都邑。
平明閭巷掃花開(kāi),薄暮漁樵乘水入。
初因避地去人間,及至成仙遂不還。
峽里誰(shuí)知有人事,世中遙望空云山。
不疑靈境難聞見(jiàn),塵心未盡思鄉(xiāng)縣。
出洞無(wú)論隔山水,辭家終擬長(zhǎng)游衍。
自謂經(jīng)過(guò)舊不迷,安知峰壑今來(lái)變。
當(dāng)時(shí)只記入山深,青溪幾度到云林。
春來(lái)遍是桃花水,不辨仙源何處尋。
不知近水花先發(fā)
早梅
張謂
一樹(shù)寒梅白玉條,迥臨村路傍溪橋[1]。
不知近水花先發(fā)[2],疑是經(jīng)冬雪未銷(xiāo)[3]。
【注釋】
[1]迥:遠(yuǎn)。傍:靠近。[2]發(fā):開(kāi)放。[3]經(jīng)冬:過(guò)冬。銷(xiāo):同“消”,融化。這里指冰雪融化。
東風(fēng)無(wú)力百花殘
無(wú)題
李商隱
相見(jiàn)時(shí)難別亦難,東風(fēng)無(wú)力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺(jué)月光寒。
蓬山此去無(wú)多路,青鳥(niǎo)殷勤為探看。
一群嬌鳥(niǎo)共啼花
長(zhǎng)安古意
盧照鄰
長(zhǎng)安大道連狹斜[1],青牛白馬七香車(chē)[2]。
玉輦縱橫過(guò)主第[3],金鞭絡(luò)繹向侯家。
龍銜寶蓋承朝日,鳳吐流蘇帶晚霞。
百尺游絲爭(zhēng)繞樹(shù)[4],一群嬌鳥(niǎo)共啼花。
游蜂戲蝶千門(mén)側(cè),碧樹(shù)銀臺(tái)萬(wàn)種色。
復(fù)道交窗作合歡,雙闕連甍垂鳳翼。
梁家畫(huà)閣中天起[5],漢帝金莖云外直。
樓前相望不相知,陌上相逢詎相識(shí)?
借問(wèn)吹簫向紫煙,曾經(jīng)學(xué)舞度芳年。
得成比目何辭死,愿作鴛鴦不羨仙。
比目鴛鴦?wù)婵闪w,雙去雙來(lái)君不見(jiàn)?
生憎帳額繡孤鸞,好取門(mén)簾帖雙燕。
雙燕雙飛繞畫(huà)梁,羅帷翠被郁金香。
片片行云著蟬鬢,纖纖初月上鴉黃。
鴉黃粉白車(chē)中出,含嬌含態(tài)情非一。
妖童寶馬鐵連錢(qián),娼婦盤(pán)龍金屈膝。
御史府中烏夜啼,廷尉門(mén)前雀欲棲。
隱隱朱城臨玉道,遙遙翠幰沒(méi)金堤。
挾彈飛鷹杜陵北[6],探丸借客渭橋西。
俱邀俠客芙蓉劍,共宿娼家桃李蹊。
娼家日暮紫羅裙,清歌一囀口氛氳。
北堂夜夜人如月,南陌朝朝騎似云。
南陌北堂連北里,五劇三條控三市。
弱柳青槐拂地垂,佳氣紅塵暗天起。
漢代金吾千騎來(lái),翡翠屠蘇鸚鵡杯。
羅襦寶帶為君解,燕歌趙舞為君開(kāi)。
別有豪華稱(chēng)將相,轉(zhuǎn)日回天不相讓。
意氣由來(lái)排灌夫,專(zhuān)權(quán)判不容蕭相。
專(zhuān)權(quán)意氣本豪雄,青虬紫燕坐春風(fēng)。
自言歌舞長(zhǎng)千載,自謂驕奢凌五公。
節(jié)物風(fēng)光不相待,桑田碧海須臾改。
昔時(shí)金階白玉堂,即今惟見(jiàn)青松在。
寂寂寥寥揚(yáng)子居,年年歲歲一床書(shū)。
獨(dú)有南山桂花發(fā),飛來(lái)飛去襲人裾。
【注釋】
[1]狹斜:指小巷。[2]七香車(chē):用多種香木制成的華美小車(chē)。[3]玉輦:本指皇帝所乘的車(chē),這里泛指豪門(mén)貴族的車(chē)。主第:公主府第。[4]游絲:春天蟲(chóng)類(lèi)所吐的飄揚(yáng)于空中的絲。[5]梁家:指東漢外戚梁冀家。梁冀是順帝梁皇后的哥哥,以豪奢聞名,曾在洛陽(yáng)大興土木,建造府宅。[6]杜陵:在長(zhǎng)安東南,漢宣帝陵墓所在地。