卷首
緒言
一、《禹域鴻爪記》,是我明治三十二年(譯按,1899年)八月末至同年十一月末,這三個(gè)月里,對(duì)禹域游蹤所作記述的一個(gè)概略,當(dāng)時(shí)偶有觸發(fā)便率爾落筆,文體之駁雜及詳略之失當(dāng),自然在所難免。取“燕山楚水”作為書名,乃是順從書肆之所喜好也。
二、本記序文闕如,轉(zhuǎn)而以次韻野口寧齋贈(zèng)詩數(shù)首,以及此前草就之文《學(xué)徒暑中旅行》,權(quán)作代替。
三、附錄的論文,是游歷前后的數(shù)月間,我就中國問題所草就之文章,用以表明我此番游清的緣起以及游歷所得意見之一斑,蓋欲以統(tǒng)攝與概括此次游歷之前后經(jīng)緯也。
四、文蕓閣之詩,系其今春游賞東京時(shí)所酬贈(zèng)者。與文氏交游,始于此番游清期間,也是此行我最感傾心者,故影印摹寫于此,以代題詞。
明治三十三年四月
著者識(shí)
學(xué)徒暑中旅行
其一
車前載著柳條包,馳往新橋、上野兩車站,與此類少年人途中相遇,一日里不下數(shù)十回的,近日已是司空見慣之事。由此懷想起學(xué)生時(shí)代的樂趣,不勝憮然之際,陡然萌生出錯(cuò)失天堂之感。學(xué)徒之習(xí)俗時(shí)尚,每年皆有所遷移,與往昔相比,趨于墮落之傾向則一目了然,值得慨當(dāng)以慷者,實(shí)已寥寥無多,惟獨(dú)此暑中休暇期間,旅行者有增無減一事,似可視為美好風(fēng)尚進(jìn)步征兆之一端。此雖因鐵路輪船之利,在既往十年間,有突飛猛進(jìn)之發(fā)展,其便捷已不復(fù)往昔所可比擬使然,而概乎言之,耳聞目睹境界之開拓,既使知識(shí)范圍得以推擴(kuò),又為其落實(shí)了用武之地,由此還自然帶來了將囿于三百年封建之舊習(xí),當(dāng)今政黨猶難擺脫之地方割據(jù)之積弊,此類根本之病患,一朝加以擊潰之利。更何況,步履所至,山水不乏秀媚橫逸之態(tài),此乃上天眷顧我邦之幸,故而汗漫之游,有利于滋養(yǎng)趣味之處絕不在少數(shù),以致誦讀名勝地志與紀(jì)行文字,在近日少年學(xué)徒那里,也便頗有了大行其道之概,這不能不是值得人為之欣慨的現(xiàn)象。只是涉獵猶淺,尚不出投合今人時(shí)俗風(fēng)尚之兔園冊(cè)子范圍,實(shí)為恨事!然而其旅行之范圍,不出一二年間,終將因不甘于本國海島之湫隘,進(jìn)而著鞭于大陸,上下長江,攬武昌、金陵之形勝,由閩、粵、廈、澳而抵香港、新嘉坡
,以觀歐人東侵之經(jīng)營,不亦壯哉?!此等壯游,益發(fā)仿之效之,今日視為異乎尋常者,至他日輒習(xí)以為常,當(dāng)不足為奇矣。終至,更進(jìn)而深入其內(nèi)陸,踏勘中國詩人自古以來發(fā)為詠懷之作的所在,而羈旅之愁苦況味,至今猶在;或者跋涉于新近為歐洲列強(qiáng)所侵占之東三省及山東等地,以察識(shí)其戰(zhàn)略雄圖;而對(duì)于準(zhǔn)備作此一區(qū)域游歷之旅行者,我還將進(jìn)而奉勸其應(yīng)該稍稍具備些學(xué)術(shù)、美術(shù)的眼光。
同樣的一份山水,若聽說它是有古跡的,便會(huì)平添三分神奇之感。四濃的山野景色,究竟好在什么地方?及至辨認(rèn)得慶長、庚子及虎踞龍盤之跡,自會(huì)生出一番勃郁難遏的雄心。芳野的山勢(shì),并非沒有奇趣,但念及南帝播遷、猶自慨嘆稱幸的那份哀憐,便于依依不舍間,平添了一份低回不忍離去的心念。若是沒有千年帝王的遺址,諾樂之地終不過是殘山剩水,何來賞心悅目之處?正因?yàn)橛腥肆粝逻^題詠的篇什,宮城之野縱然犁為田圃,也仍會(huì)牽動(dòng)諷詠之懷。這就好比式
內(nèi)的祠廟和朱印的寺觀,山阻水涯,每每成了它的景致,為其增添光彩。留傳下來的古時(shí)制作,其技藝之精妙,不由得令人對(duì)文明的進(jìn)步持以懷疑,乃至讓人生出甘愿前往當(dāng)年那個(gè)文明極盛的社會(huì)去棲身的心念。諸如此類,實(shí)為吾邦所特有,旅行者之至樂。兩千年間,有過多少社會(huì)變遷,層層鱗次,便這樣一步步地展現(xiàn)在了眼前,其快意又哪里是言語所能表述得了的?可是,倘若不是稍稍具備相關(guān)的史學(xué)知識(shí)與美術(shù)嗜好,則又將與之當(dāng)面錯(cuò)過,仿佛行走在空曠的原野上,終不免會(huì)有珠玉滿地卻蹂躪踩踏一番而去的遺憾。近年學(xué)術(shù)之進(jìn)步,對(duì)學(xué)徒措意于此類事情,本當(dāng)極具便利之勢(shì),然而近日坊間出售的名勝紀(jì)行書籍,倘若與平澤的《漫游文草》、宮川的《東西游記》,乃至與當(dāng)時(shí)大多脫不了鄙俗之嫌的諸如《名所圖會(huì)》
之類相比較,趣味似乎反而還更為貧乏。何以至此?顯然絕非僅僅緣于木版雕刻古雅而活字印刷纖巧,以及由此相伴而生的錯(cuò)覺,乃是因?yàn)槭赖乐枨髢H止于此,故而編述者所提供者,也只能如彼所需而已。吾輩又何必非得將時(shí)下紳士、紳商避暑之浴泉,一概視為放縱之溫習(xí)場(chǎng)或不道德之播散地,抑或?qū)⒛切?duì)數(shù)步之外的勝景視若無睹、無所措意,只知弄花牌、昵賤妓,并以此炫耀豪奢者,一概斥為跡近禽獸之徒?如少年學(xué)徒這般,出于怡心養(yǎng)性之目的,跋山涉水,尋訪勝跡,尚且錯(cuò)失了此等主要關(guān)目,對(duì)于其動(dòng)輒予以輕視的古人,豈不多有愧疚耶?所以敢以瞽盲之言冒犯諸君者,但愿諸君于此有所思慮,則幸甚。
(明治三十二年七月十三日稿)
其二
去年夏天,歸省途中,我特地花了一天工夫前去叩訪那須國造碑,從守碑人那里得知,前來觀碑的人幾近絕跡,不由得暗地里為世人史學(xué)興趣的如此淡漠而感到驚駭。那須鹽原的溫泉,就緊挨著西那須野車站,洗溫泉浴的人,年年歲歲,摩肩接踵,紛至沓來。茫茫原野,半數(shù)已墾辟為樹林和菜圃,只需花費(fèi)半天的時(shí)間,在犁頭剩下的四處,朝那長得比人還要高出一頭的幾莖野花,張望上那么幾眼,浮想當(dāng)年武士整飭箭筒、護(hù)臂釘飾閃爍如霰的情景,頻頻顧視硫煙直薄云天的那須岳;順著彎曲的野徑迂回而行,摩挲一千二百年前的古碑:這些,豈不都是讓人意興大感暢然的事?何況這地方位于那珂河的上游,是片高原,累累車冢,起伏于隴畝之間,縱然沒有這塊石碑,猶且讓人仿佛有來往于神朱鳥之前的時(shí)代的感覺,然而,不想其落寞竟一至于此。上毛三碑散落在通往富岡的途次之間,雄勁超妙,有比肩瘞鶴銘之美譽(yù)的那塊多胡郡碑,前往叩訪者尚且寥寥無多,更何況其余二碑了。像存放在妙心寺中的法金剛院的古鐘,以之詢問寺僧,寺僧也不得而知,尋遍整個(gè)寺內(nèi),這才在一處頹敗的鐘樓上把它辨認(rèn)了出來。長柄鶴滿寺的鐘,因在浪華郊外,而人們只知賞玩寺內(nèi)的垂絲櫻花,卻置此華鯨絕響、梵音久遏之奇物于不顧!去芳草萋萋的原野上游玩的人里邊,可曾有人留心駐目過藏山所藏的銹澀古奇的天寶鐸?在考證古史的材料中,金石本是最為精確無誤的依據(jù),并且也是玩賞時(shí)趣味最多的品類,然而,對(duì)其意義絕少有所留意者,不想竟至于如此,那么其余的也便可想而知了。
我曾由笠置,沿著所謂的瓶之原分流而來的泉川,一路西下。河流折而北向處,別拓一境,不知何處是恭仁古都舊址,何處是凈琉璃寺,海住山寺的塔尖,則浮露在北端的林巒間。南邊緊挨著奈良山,位于城與二州的咽喉處,但見暮煙一抹,鴨建角見命經(jīng)略之跡,于若隱若顯間,依稀猶存。若夫有香取、鹿島之浦、霞湖及刀水諸景點(diǎn)綴其間,趁漲潮之時(shí),鼓棹于明月朗照下的十二橋之間,有這般神圣降臨的往昔歲月可供尋夢(mèng),則萬劫一彈指間,古耶?今耶?讓人有不勝今夕何夕之慨。進(jìn)而往來于白石稱之為高天原的常、磐一帶,尋訪二神兒孫諸神的祠廟,不經(jīng)意間遇見了鹽灶松島的勝景,或者是碰巧訪得了多賀燕澤之碑,汗漫游興,皆莫過于此時(shí)之深湛而有味者矣。
大國主威令已久行全國,所到之處,祠廟祭祀之嚴(yán)整謹(jǐn)肅自不待言,這里邊,沿海一帶的鹿島、香取姑且不論,即便是安房神社的天太玉命,尾張真清田神社的天火明命,鹽灶神社,紀(jì)伊的日前國懸及熊野諸社,位于日本海海岸一帶者,諸如若狹彥與彌彥,也都存留有天神的靈跡可供觀賞。倘若將其與分布各處的古墳加以參照,那么對(duì)古史的研究,想必也就會(huì)稍稍多幾分把握了。諸如這樣的山陵規(guī)制,誠如蒲生氏所言,自太祖至孝元,開化以來二十三朝,筑陵墓于丘隴,前方后圓,取象于宮車;用明以下之十陵,則鑿治玄宮以安置石?。恢敝聊隙?,方始重新恢復(fù)舊制。倘若在觀覽各地留存至今的古墓時(shí),多少有些關(guān)于此等變遷的知識(shí),也就不至于會(huì)有面壁相向時(shí)一臉茫然的尷尬了。
在穢多的人種問題上,有時(shí)不免會(huì)有這樣的一個(gè)疑問:相關(guān)研究中,必定會(huì)留有這樣的記載,諸如自古以來,守陵之戶乃是不得與良民通婚之一種賤民;而近畿諸國,不管已知抑或未知,幸存抑或已遭毀壞,陵墓總不下有千百座之?dāng)?shù),散布在屈指難以盡數(shù)的各處,而賤種與良民,則雞犬之聲相聞,人至老死而不相往來。蒙古、馬來種族遷徙的行蹤,倘若也能從諸如此類散布在各處的古祠和墳冢那里一一加以證實(shí)的話,那么,諸多的情形,或許也就能像這樣了如指掌了吧。并未對(duì)此類行蹤做出尋索,而是像近日某記者那樣,在談?wù)撝袊穗s居的問題時(shí),援引蕃別作為例證,就會(huì)犯下認(rèn)大內(nèi)氏為嬴姓的錯(cuò)誤。雖然無關(guān)宏旨,卻也動(dòng)輒鬧成笑柄。而這一點(diǎn),想必是不難特別留意到的。
凡此種種,若一一列舉,更仆難盡,今僅就史學(xué)一端,取其觸及思緒者拉雜陳之,以資旅行者有所啟發(fā)。若能觸類引申,則于學(xué)徒諸子,豈無小補(bǔ)也歟?
(明治三十二年七月十六日稿)
贈(zèng)詩及送別詩
文蕓閣詩
文廷式
漢西百年基沛縣,元三萬里極歐羅;
佛家別有河圖讖,未若金輪世界多。
帝出東方本系言,烏龍王氣啟金源;
我讀揅經(jīng)無字說,更從西極望昆侖。
杭愛山邊自一方,白翎原向海濱翔;
何因牧馬思南土,天子中原乃衛(wèi)王。
別傳虬髯事未真,近人云是蓋蘇文;
若非晉水真龍興,丹穴將求海外君。
賭棋別墅是兵機(jī),射笴聊城未解圍;
千古英雄惆悵處,秦王十八已龍飛。
游清雜詩次野口寧齋見送詩韻
風(fēng)塵滿目近中秋,一劍將觀禹九州;
故舊當(dāng)年空鬼籍,江山異域久神游。
斗底樸昔開藩地,天接羲和賓日頭;
要訪秦皇勒銘處,片帆先指古之罘。
郊原草木激悲風(fēng),萬馬聞會(huì)蹀血紅;
王氣朔方鐘異類,龍神碣石限山戎。
重關(guān)洪武修時(shí)壁,廢苑咸豐劫后宮;
一路寒煙青冢底,算來枯骨有英雄。
廟前楸槚朔風(fēng)多,斜日蒿萊沒石駝;
披發(fā)煤山寧有此,借兵回鶻竟如何。
興亡關(guān)數(shù)傾難挽,夷夏惟天覆不頗;
剩得豐碑深刻在,乾隆皇帝謁陵歌。
寂寞山川閱廢興,秦淮秋色感難勝;
莫愁湖冷疏疏柳,長樂橋荒漠漠塍。
兒女英雄千載恨,君王宰相一春燈;
憑誰更問南朝事,碎雨零煙滿秣陵。
樓空不見鶴翩躚,落日浮云客系船;
賴有司勛詩句在,朅來薄海羽書傳。
千秋江漢東南蔽,一部經(jīng)綸內(nèi)外篇;
登矚因生無限意,平波浩渺接長天。
寧齋曰:湖南《禹域鴻爪記》,上梓在邇,天下以先睹為快。余事詩才,亦能壯偉,吐故納新,不著一膚泛語。顧其書卷在胸,山河在眼,語不猶人,理固當(dāng)然。故舊蓋謂石川伍一氏,湖南同心人也。
送內(nèi)藤湖南游清國
藹藹大內(nèi)青巒
索索西風(fēng)落木初,長城秋色果如何;
津頭若遇耦耕客,為報(bào)日東存逸書。
內(nèi)藤湖南書來知其即日上程赴清國率然賦七律五章餞之
野口寧齋
其一
天高鴻雁語清秋,有客俄傳赴九州;
蓄艾三年嗟我病,觀潮八月壯君行。
海青風(fēng)急新羅角,山翠晴分渤海頭;
聞道人夷爭(zhēng)午市,祖龍舊址吊芝罘。
其二
居庸關(guān)外冷西風(fēng),沙磧荒荒烽燧紅;
盜賊邊疆甘伏奔,金繒社稷慣和戎。
長城萬里秦明月,黃草千年元古宮;
毳幕穹廬人臥雪,可能物色到英雄。
其三
束手君臣涕淚多,他年風(fēng)雨哭銅駝;
可憐燕薊非吾有,如此江山奈如何。
只見北軍歸呂祿,未聞老將起廉頗;
狗屠擊筑聲悲壯,誰唱牛羊敕勒歌。
其四
王氣南朝幾廢興,老臣憂國感何勝;
長江滾滾空天塹,六代茫茫半循塍。
狎客新聲歌玉樹,閹兒樂府唱春燈;
草間石馬無人吊,落日寒煙十一陵。
其五
樓頭黃鶴舞翩躚,笳鼓秋清鄂清船;
半夜聞雞聲已惡,中流擊楫語曾傳。
海瀛人物同文會(huì),江漢勛名勸學(xué)篇;
應(yīng)有起予書一紙,迢迢望斷白云天。
送內(nèi)藤湖南游清國
幸德秋水
王氣中原竭,八維紛似麻;
飲河諸葛馬,浮斗張騫楂。
天地秋風(fēng)動(dòng),荊湘落日斜;
江云騷國客,一酬吊長沙。
送內(nèi)藤湖南次秋水詞兄韻三首
國府犀東
漢庭文武墜,呂氏下詔麻;
金暈九重闕,銀河八月楂。
吳門秦碣古,湘浦楚云斜;
詩舫澧沅去,招魂萬里沙。
楚天大江劃,千里一鞋麻;
倚劍行吳地,乘秋上漢楂。
魏人橫槊賦,越舸舉帆斜;
烏鵲南飛夕,五湖月滿沙。
北斗黃河,海漘盜似麻;
膠州扼形勝,滬上警行楂。
漢口賓鴻度,荊門俊鶻斜;
歸篷及期下,莫遠(yuǎn)溯金沙。
送內(nèi)藤湖南游清國次秋水君韻
芝水漁夫
誰致回天力,中原理亂麻;
一枝提健筆,萬里上仙楂。
樹古秋風(fēng)急,城孤落日斜;
漢庭金氣盡,無術(shù)化丹沙。
送內(nèi)藤湖南游于清國
松岡素俠
空中有聲知何物,長鳴夜墮渤澥;
紫氣直上貫斗牛,三眼如電固不群。
知君道德希古圣,儒業(yè)又見窮典墳;
時(shí)務(wù)常年欽諸葛,歸來欲繼賈生文。
長城明月苦風(fēng)露,楚地秋色滋英芬;
況復(fù)征人淚萬斛,憑吊灑盡入暮云。
禹域江山雖易到,蒿目之徒終何分;
千古真游誰最是,今年今日獨(dú)有君。
- 編者注:此篇為《禹域鴻爪記》原序,因此集化用此名,故列于此,作為全書之序。
- 譯者注:因譯叢體例,這幾篇論文本書未譯入,特此說明。(本書注釋除特別說明,均為譯者注。)
- 指讀書求學(xué)之學(xué)生,非學(xué)手藝之學(xué)徒。
- 兔園,又稱菟園,古時(shí)梁孝王所建園林名,位于今河南商丘東郊。兔園冊(cè)原指該園藏書,文字多粗鄙俚俗者,這里用來喻指日本當(dāng)時(shí)流行的粗俗紀(jì)行文字。
- 今作新加坡。
- 指奈良。
- 指記錄平安中期律令法度的《延喜式》,由醍醐天皇下令編纂,于延長五年(927年)完成。
- 指日本近世末期盛行的通俗地志、旅行指南,記述名勝古跡、神社佛寺的由來及地方物產(chǎn)等,并配以風(fēng)景插圖,作為庶民旅行出游的手冊(cè)或有趣的地方讀物。
- 神魂命之孫,相傳神武天皇東征由熊野攻入大和時(shí),他化身為八咫鳥,自天而降,給天皇指路,并作為天皇的使者,對(duì)大和豪族兄磯城及弟磯城進(jìn)行勸降。后成為賀茂御祖神社(下賀茂神社)的祭神。
- 日本明治時(shí)代以前對(duì)賤民的蔑稱。
- 文廷式(1856—1904),江西萍鄉(xiāng)人;字道希,號(hào)云閣,一作蕓閣,又號(hào)薌德、羅霄山人,晚號(hào)純常子;清光緒十六年進(jìn)士;歷官翰林院編修,國史館協(xié)修,會(huì)典館纂修,翰林院侍讀學(xué)士等。戊戌變法前,劾李鴻章,支持康有為發(fā)起強(qiáng)學(xué)會(huì),贊助光緒親政,后遭慈禧太后革職,頗受新派文人尊崇。長于詩詞,學(xué)問也佳,有《補(bǔ)晉書藝文志》等數(shù)種著述,詞作于浙西、常州二派外,獨(dú)樹一幟。
- 內(nèi)藤湖南同鄉(xiāng)先輩,死于中日甲午之戰(zhàn),本書《禹域鴻爪記·其二》中有所敘及,可參讀。