正文

Pieta[1]

德國(guó)文學(xué)大師典藏:里爾克詩(shī)選 作者:[奧] 里爾克 著;林克 譯


Pieta[1]

于是我又看見(jiàn),耶穌,你的腳,

當(dāng)年我替你脫鞋,清洗,

那還是一雙年輕人的腳,

局促地立在我的長(zhǎng)發(fā)里,

像刺叢中的一只白獸。


于是在這個(gè)愛(ài)的夜晚,我初次

看見(jiàn)你從未被愛(ài)過(guò)的肉軀。

我倆還不曾躺在一起,

此時(shí)也只是癡癡相守。

可是瞧呀,你雙手累累傷痕——

愛(ài)人,不是我咬傷,我怎么能夠。

你的心敞開(kāi),向著蕓蕓眾生:

從前這大概只是我的入口。


現(xiàn)在你倦了,你的疲倦的嘴

不想把我痛苦的嘴親吻——

耶穌呀,何時(shí)曾是我們的良辰?

我倆又如何銷魂而死。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)