第一章 中國現(xiàn)代兒童文學(xué)的起步
第一節(jié) “五四”文學(xué)革命催生現(xiàn)代兒童文學(xué)
“兒童文學(xué)這名稱,始于‘五四’時代?!?sup>波瀾壯闊的“五四”文學(xué)革命是“五四”新文化運動的重要一翼,它不但是中國現(xiàn)代文學(xué)的偉大開端,同時也催生了其獨立組成部分——現(xiàn)代兒童文學(xué)的萌發(fā)。所謂“五四”文學(xué)革命,并非是從1919年5月4日這一天開始,而是有一個自身的發(fā)展過程,即從1917年初胡適、陳獨秀正式提倡文學(xué)革命起到1921年止。中國兒童文學(xué)的真正覺醒與發(fā)展正是始于這一時期,這是有其深刻的社會原因的。
“五四”時代,首先是思想解放的時代,是“收納新潮,脫離舊套”(魯迅語)的時代?!拔逅摹睍r代的啟蒙主義者,高揚“民主”與“科學(xué)”兩大旗幟,向封建主義發(fā)起猛烈進攻,鼓吹個性解放,要求人格獨立,一時形成洶涌的時代思潮。在這一思潮沖擊下,長期禁錮人們精神的封建羅網(wǎng)——“儒家三綱之說”(君為臣綱、夫為妻綱、父為子綱)迅速崩潰,兒童問題隨著婦女解放運動的高漲,受到了全社會的深切關(guān)注。新文化運動的先驅(qū)者們,從祖國與民族的前途出發(fā),一開始就把兒童教育與深刻影響年幼一代成長的兒童文學(xué)作為反對舊思想、舊道德、舊文學(xué),提倡新思想、新道德、新文學(xué)的一個重要問題提了出來,熱情推動著兒童文學(xué)建設(shè)?!啊逅摹瘯r代的開始注意‘兒童文學(xué)’是把‘兒童文學(xué)’和‘兒童’聯(lián)系起來看的。”魯迅最先吶喊:“救救孩子!”指出父母對于子女“應(yīng)該健全的產(chǎn)生,盡力的教育,完全的解放”
。陳獨秀曾明確提出:“‘兒童文學(xué)’應(yīng)該是兒童問題之一。”
由陳獨秀、魯迅、李大釗等主持編輯的《新青年》率先登載了安徒生、托爾斯泰等人的童話,熱情倡導(dǎo)這種為兒童服務(wù)的文學(xué)?!缎虑嗄辍愤€刊登了魯迅、胡適、沈尹默、周作人、劉半農(nóng)等以兒童生活為題材的白話詩,同時發(fā)表了周作人熱情鼓吹兒童文學(xué)的文章《讀安徒生童話〈十之九〉》(1918年6月,發(fā)表時題為《安得森的十之九》)與《兒童的文學(xué)》(1920年12月)。
由于《新青年》的大力倡導(dǎo),教育界、文學(xué)界普遍開展了兒童教育新途徑的探討,呼吁人們把年幼一代從封建樊籬中解放出來,強調(diào)“兒童一樣愛好文學(xué),需要文學(xué),我們應(yīng)當(dāng)把兒童的文學(xué)給予兒童”?!督逃s志》、《婦女雜志》、《東方雜志》以及當(dāng)時著名的四大副刊(《晨報·副刊》、《京報·副刊》、《民國日報·覺悟》、《時事新報·學(xué)燈》)紛紛發(fā)表文章,熱烈探討兒童讀物與兒童文學(xué),刊登兒童文學(xué)作品。有的還開辟了專欄,如《晨報》的《兒童世界》、《京報》的《兒童周刊》。
兒童文學(xué)一旦被人們發(fā)現(xiàn),就立刻與兒童教育最為直接的學(xué)校教育緊密結(jié)合了起來。在“五四”新文化運動的影響下,當(dāng)時的學(xué)校教育發(fā)生了重大改革。課堂教材輸進了民主和科學(xué)的新內(nèi)容,并由政府通令小學(xué)教科書采用語體文,推行注音字母,提倡統(tǒng)一國語。其中最引人矚目的變化是:“新學(xué)制小學(xué)國語課程,就把‘兒童的文學(xué)’做了中心,各書坊的國語教科書,例如商務(wù)的《新學(xué)制》,中華的《新教材》、《新學(xué)制》……就也拿兒童文學(xué)做標(biāo)榜,采入了童話、寓言、笑話、自然故事、生活故事、傳說、歷史故事、兒歌、民歌等等?!?sup>
這些作品大多選自外國兒童讀物,如《伊索寓言》、《泰西五十軼事》曾被廣泛選用?!皟和膶W(xué)”一時成了教育界、文學(xué)界、出版界“最時髦、最新鮮、興高采烈、提倡鼓吹”的新生事物;“教師教,教兒童文學(xué),兒童讀,讀兒童文學(xué),研究兒童文學(xué),講演兒童文學(xué),編輯兒童文學(xué),這種蓬蓬勃勃,勇往直前的精神,令人可驚可喜”
。學(xué)校教學(xué)重視兒童文學(xué)的新氣象,要求中國的兒童文學(xué)必須有一個大發(fā)展,為孩子們提供豐富有益的讀物。
“五四”文學(xué)革命時期,為了反對封建舊文學(xué)、建設(shè)新文學(xué)的需要,曾經(jīng)著重譯介和學(xué)習(xí)了外國文學(xué)。外國的進步的文學(xué)思潮和文學(xué)作品包括大量的兒童文學(xué)名著的引進,極大地豐富了中國兒童文學(xué)的異域營養(yǎng),加快了發(fā)展步伐。與此同時,隨著西方《兒童心理》、《兒童心理學(xué)綱要》等論著介紹到中國,直接影響到兒童文學(xué)的建設(shè)。這種積極影響集中地體現(xiàn)在:從兒童心理學(xué)的科學(xué)高度出發(fā),對兒童文學(xué)的創(chuàng)作與編寫提出了必須正確把握兒童心理、注重兒童心理發(fā)展的年齡段與理解接受能力的要求,從而為兒童文學(xué)成為文學(xué)的一個獨立部門提供了教育學(xué)、心理學(xué)上的科學(xué)依據(jù)。這是一種過去不可能出現(xiàn)而為“五四”時期所特有的有利于兒童文學(xué)發(fā)展的積極因素?!拔逅摹蔽膶W(xué)革命所進行的反對文言、提倡白話、建立新詩、改革舊劇的運動,帶來了文學(xué)形式的大革新、大解放,并最終使白話文取得了文壇的正宗地位。白話文的應(yīng)用,直接為兒童文學(xué)找到了一個通俗淺顯、更易為孩子們接受的語言工具,這就使兒童文學(xué)在語言形式上向廣大小讀者又跨近了一大步。
一切都是應(yīng)運而生的。從世界兒童文學(xué)發(fā)展的歷史考察,一個國家與民族兒童文學(xué)的發(fā)生與發(fā)展,必然與這個國家和民族的思想啟蒙運動,婦女解放運動的高漲,兒童問題、兒童教育科學(xué)、兒童心理科學(xué)的確立以及整個文學(xué)事業(yè)的發(fā)展有著直接的聯(lián)系。證諸中國的情況,正是得力于“五四”新文化運動的偉力,中國才能出現(xiàn)“發(fā)現(xiàn)”兒童、注重兒童教育與兒童文學(xué)的新生面,現(xiàn)代兒童文學(xué)才能破土萌生、蓬蓬勃勃地生長起來。時代的呼喚,社會的需要,“五四”文學(xué)革命的哺育與催化,這都是現(xiàn)代兒童文學(xué)發(fā)生與發(fā)展的外部因素,同時為現(xiàn)代兒童文學(xué)的發(fā)展掃清了道路,創(chuàng)造了條件,并促成了它的不斷進步。
第二節(jié) 兒童觀的改變與兒童文學(xué)的倡導(dǎo)
“五四”文學(xué)革命時期的兒童文學(xué),較之晚清與辛亥時期出現(xiàn)了突破性的飛躍,取得了多方面的進展。首先明顯地表現(xiàn)在思想理論的建設(shè)上。
在兒童未被“發(fā)現(xiàn)”、兒童的獨立人格與社會地位不被重視的封建舊中國,為兒童服務(wù)的文學(xué)自然遭到漠視與壓抑,得不到應(yīng)有的發(fā)展。歷史的經(jīng)驗啟示了現(xiàn)代兒童文學(xué)的拓荒者:要振興中國的兒童文學(xué),首先必須廓清陰霾,批判扼殺兒童精神、禁錮兒童文學(xué)發(fā)展的封建制度,大力提高兒童的社會地位,提高兒童文學(xué)的文學(xué)地位。這是“五四”時期兒童文學(xué)思想理論建設(shè)的一個重要內(nèi)容,也是在“五四”時期為剛剛起步的現(xiàn)代兒童文學(xué)拓展寬闊大道所必須首先合力解決的重要課題。為實踐這一使命,現(xiàn)代兒童文學(xué)拓荒者曾借鑒美國杜威“兒童本位論”中的合理因素,為改變陳舊的兒童觀作了艱辛的努力,并以此為突破口,實現(xiàn)了中國兒童文學(xué)的重大革新。
根據(jù)對兒童文學(xué)現(xiàn)代意義上的界定,所謂兒童文學(xué),這本身就是一個強烈地意識到自己特定的服務(wù)對象——少年兒童與服務(wù)對象的特點——少年兒童特點的概念,兒童文學(xué),說到底就是為兒童的健康成長服務(wù)的文學(xué)。它之所以要從文學(xué)類別中獨立出來,自成一系,其根本目的就是為了更好地適應(yīng)和滿足自己的服務(wù)對象——少年兒童的年齡特征與欣賞情趣?!拔逅摹币郧暗闹袊鴥和膶W(xué)為何發(fā)展緩慢?原因固然很多,但最根本最重要的一條就是中國人兒童觀的錯誤。往昔中國人心目中的兒童觀是一種什么情況呢?魯迅說:“往昔的歐人對于孩子的誤解,是以為成人的預(yù)備;中國人的誤解,是以為縮小的成人。”周作人說:“中國向來對于兒童,沒有正當(dāng)?shù)睦斫狻皇菍⑺?dāng)作縮小的成人,拿‘圣經(jīng)賢傳’盡量的灌下去,便將他看作不完全的小人,說小孩懂得甚么,一筆抹殺,不去理他。”
鄭振鐸說:“對于兒童,舊式的教育家視之無殊成人,取用的方法,也全是施之于成人的……他們根本蔑視有所謂兒童時代,有所謂適合于兒童時代的特殊教育?!?sup>
拿了錯誤的兒童觀去對待兒童教育,倒霉的只能是兒童。他們一進私塾,念的是四書五經(jīng)、子曰詩云,學(xué)的是三綱五常、禮儀規(guī)范,用“修身、齊家、治國、平天下”的“圣賢大道理”和“莫測高深的道學(xué)家的哲學(xué)和人生觀,來統(tǒng)轄茫無所知的兒童”,其結(jié)果,只能使兒童“在不知不覺之中,逐漸地喪失了自己,喪失了人性”
,喪失了屬于兒童的精神世界。拿了這種兒童觀,去對待兒童讀物,倒霉的自然也是兒童。當(dāng)19世紀(jì)安徒生童話、格林童話與凡爾納科幻小說風(fēng)靡全球時,中國的兒童始終在“父為子綱”的封建桎梏束縛下演著一出出“家庭的與教育的悲劇”
。
就在1919年“五四”運動爆發(fā)的前三天,中國教育界發(fā)生了一件不小的事情:美國實用主義教育家杜威來華,并開始了長達兩年之久的講學(xué),當(dāng)時他的足跡遍及中國十余省及京、滬等都市。杜威到處宣揚他的實用主義教育思想,“兒童本位論”即是其中的重要內(nèi)容。“兒童本位論”一反傳統(tǒng)教育視教師、教科書為中心的做法,提出了“在整個教育中,兒童是起點,是中心,而且是目的”的命題,認(rèn)為“兒童的世界是一個具有他們個人興趣的人的世界”,教育“對兒童永遠(yuǎn)不是從外面灌進去”,而是要根據(jù)兒童的興趣和經(jīng)驗,把潛伏在兒童身體內(nèi)部的能力及其幼芽,“很小心、很巧妙地”、“逐步地‘引’出來”,教育者“必須站在兒童的立場上,并且以兒童為自己的出發(fā)點”。照此辦理,于是“兒童變成了太陽,而教育的一切措施,則圍繞著他們轉(zhuǎn)動,兒童是中心,教育的措施便圍繞著他們而組織起來”。這就是杜威設(shè)計的以“重心轉(zhuǎn)移”(由教師變?yōu)閮和橥怀鎏攸c的“進步教育”所包含的“兒童本位論”的主要觀點。杜威的這套理論曾極大地影響了“五四”時期的中國小學(xué)教育界與兒童文學(xué)領(lǐng)域。“兒童本位論”代表了20世紀(jì)初期一種嶄新的兒童觀,它在古老滯重的中國一經(jīng)出現(xiàn),便以不可阻擋的凌厲之勢沖擊著統(tǒng)治了中國幾千年的以“父為子綱”為核心的舊兒童觀,引起了思想敏銳的新文化先驅(qū)者的極大注意。就在杜威來華講學(xué)五個月之后,文學(xué)革命的主將魯迅便于1919年10月寫下了《我們現(xiàn)在怎樣做父親》這一重要文章。魯迅在抨擊封建倫常虐殺幼者的罪惡,批評昔時錯誤的兒童觀之后,深刻地指出:“直到近來,經(jīng)過許多學(xué)者的研究,才知道孩子的世界,與成人截然不同;倘不先行理解,一味蠻做,便大礙于孩子的發(fā)達。所以一切設(shè)施,都應(yīng)該以孩子為本位”,“此后覺醒的人,應(yīng)該先洗凈了東方古傳的謬誤思想,對于子女,義務(wù)思想須加多,而權(quán)利思想?yún)s大可切實核減,以準(zhǔn)備改作幼者本位的道德”。
兒童的發(fā)現(xiàn),兒童世界的發(fā)現(xiàn),是20世紀(jì)初期的中國一件了不起的大事,也是“五四”新文化運動的一個重要成果。魯迅把“幼者本位”作為一個口號正式提了出來,這是他在1918年《狂人日記》中發(fā)出的“救救孩子”的吶喊的延續(xù)與生發(fā),其目的都是為了人類“去上那發(fā)展的長途”,努力“肩住了黑暗的閘門,放他們到寬闊光明的地方去”。
從這一使命出發(fā),魯迅以極大的熱情關(guān)注著作為兒童教育重要環(huán)節(jié)的兒童讀物,并在以后的文學(xué)理論著述中,對兒童文學(xué)提出了一系列精辟見解。
在“五四”文壇,與魯迅一起并稱為“兄弟作家”的周作人,曾以很大的熱情從事過兒童文學(xué)研究與創(chuàng)作。早在“五四”之前,周作人就發(fā)表了《童話略論》、《童話研究》、《兒歌之研究》等文章,后在《新青年》上不斷刊登安徒生、托爾斯泰等的童話譯作?!拔逅摹睍r期,周作人的反封建精神表現(xiàn)得十分明顯,在兒童觀上也是如此。從1918年12月在《新青年》上發(fā)表《人的文學(xué)》,1920年12月發(fā)表《兒童的文學(xué)》,到1923年發(fā)表《兒童的書》、《關(guān)于兒童的書》等文章,周作人站在人道主義的立場,激烈抨擊封建主義虐殺兒童的罪惡,提出了“我們對于教育的希望是把兒童養(yǎng)成一個正當(dāng)?shù)摹恕保?sup>凡是“違反人性”的虐殺兒童精神的“習(xí)慣制度”都應(yīng)加以“排斥”。他強調(diào)必須尊重兒童的社會地位與獨立人格,“兒童在生理心理上,雖然和大人有點不同,但他仍是完全的個人,有他自己的內(nèi)外兩面的生活”,“兒童教育,是應(yīng)當(dāng)依了他內(nèi)外兩面的生活的需要,適如其分的供給他,使他生活滿足豐富”。
周作人還指責(zé)封建教育與封建舊文學(xué)漠視兒童的精神食糧,感嘆“中國還未曾發(fā)見了兒童——其實連個人與女子也還未發(fā)見,所以真的為兒童的文學(xué)也自然沒有”
。他認(rèn)為“兒童同成人一樣的需要文藝”,新文學(xué)有“供給他們文藝作品的義務(wù)”,為此,他熱切地呼吁新文學(xué)的志士仁人應(yīng)當(dāng)“結(jié)合一個小團體,起手研究”兒童文學(xué),并提出了建設(shè)兒童文學(xué)的具體途徑:“收集各地歌謠,收訂古書里的材料,翻譯外國的著作。”他認(rèn)為從事兒童文學(xué)的人應(yīng)當(dāng)注重理解“兒童的世界”,“迎合兒童心理供給他們文藝作品”,并根據(jù)不同年齡階段兒童的特征,對三至六歲、六至十歲、十至十五歲三個時期的孩子對兒童文學(xué)的不同需要作了分析。
周作人認(rèn)為“兒童的文學(xué)只是兒童本位的,此外更沒有什么標(biāo)準(zhǔn)”
,兒童文學(xué)應(yīng)當(dāng)“順應(yīng)滿足兒童之本能的興趣與趣味”,“順應(yīng)自然,助長發(fā)達,使各期之兒童得保其自然之本相”。不難看出,周作人的這些觀點明顯地受到了杜威“兒童本位論”的影響。我們只要對初創(chuàng)時期的現(xiàn)代兒童文學(xué)實事求是地進行考察,就可以發(fā)現(xiàn),“兒童本位論”幾乎成了當(dāng)時許多兒童文學(xué)文論的立論依據(jù),直接或間接地被這些文論吸收過其中的合理內(nèi)核。郭沫若在《兒童文學(xué)之管見》
中提出了兒童文學(xué)是“兒童本位的文學(xué)”的看法:“兒童文學(xué),無論采用何種形式(童話、童謠、劇曲),是用兒童本位的文字,由兒童的感官以直訴于其精神堂奧,準(zhǔn)依兒童心理的創(chuàng)造性的想象與感情之藝術(shù)。”鄭振鐸在《〈兒童世界〉宣言》(1921)中明確宣布,要以美國麥克·林東在《小學(xué)校的文學(xué)》中提出的三條原則作為辦刊方針,這就是:“(一)使他適宜于兒童的地方的及其本能的興趣及愛好;(二)養(yǎng)成并且指導(dǎo)這種趣味及愛好;(三)喚起兒童已失的興趣與愛好?!?sup>
以后,他又在《兒童文學(xué)的教授法》(1922)中給兒童文學(xué)給出了如下定義:“兒童文學(xué)是兒童的——便是以兒童為本位,兒童所喜看所能看的文學(xué)?!?sup>
嚴(yán)既澄在《兒童文學(xué)在兒童教育上之價值》(1921)中認(rèn)為,兒童教育必須“顧全兒童的時期,用適當(dāng)?shù)慕滩模瑏碇\他內(nèi)部的發(fā)展”;“兒童文學(xué),就是專為兒童用的文學(xué)”,它所包含的,是“能喚起兒童的興趣和想象的東西”
。
以上諸家的意見正是“五四”前后最有影響的兒童文學(xué)觀,即兒童文學(xué)必須以兒童為本位,“迎合兒童心理”,服務(wù)于兒童。強調(diào)兒童文學(xué)應(yīng)以兒童為本位,即以兒童為中心、主體;強調(diào)兒童文學(xué)應(yīng)迎合兒童心理,即以兒童的心理特征及其認(rèn)知水平、接受能力、精神需要為準(zhǔn)繩,使之成為兒童所喜看、所能看的文學(xué),這實在是中國兒童文學(xué)一個劃時代的變革、一個重大的進步?,F(xiàn)代兒童文學(xué)的拓荒者把“兒童本位”作為一個口號,用于“五四”反封建的戰(zhàn)斗,著實產(chǎn)生了振聾發(fā)聵的作用,它對于提高兒童和兒童文學(xué)的地位,加速現(xiàn)代兒童文學(xué)的發(fā)展,在當(dāng)時中國社會的特定歷史時期,起到了積極的促進作用。
第三節(jié) “五四”時期兒童文學(xué)的概貌
根據(jù)“兒童本位”的新型觀點,中國現(xiàn)代最早的一批熱心兒童文學(xué)的作家、理論家,展開了對舊兒童讀物的檢討與批判,并在新的基礎(chǔ)上開始了作為一個獨立分支的兒童文學(xué)的探索與建設(shè)。
首先,從反“載道”始,將四書五經(jīng)、《三字經(jīng)》、《千字文》等“尊君、衛(wèi)道、孝親”的讀物清除出兒童讀物園地。
“五四”文學(xué)革命的先驅(qū)者,在成人文學(xué)方面都一致地反對“文以載道”的古文傳統(tǒng)。在兒童文學(xué)領(lǐng)域,鄭振鐸尖銳地批評說:“科舉未廢止以前的兒童讀物……簡直是一種罪孽深重的玩意兒,除了維護傳統(tǒng)的權(quán)威和倫理觀念以外,別無其他的目的和利用”,它們向孩子灌輸?shù)氖恰爸揖⒏傅膫惱碛^念;顯親榮身的利己主義;安分守己的順民態(tài)度;腐爛靈魂的反省的道學(xué)的人格教育……在這樣不健全的訓(xùn)練之下,我們民族怎么會成為健全的民族呢?”周作人批評過那種“對兒童講一句話,
一
眼,都非含有意義不可”,“把兒童故事當(dāng)作法句譬喻看待”
的做法。他反對有的翻譯者“抱定老本領(lǐng)舊思想”不放,把外國童話“都變作班馬文章,孔孟道德”,“全是用古文來講大道理”
;反對《各省童謠集》的編者將兒歌“處處用心穿鑿”,“加上教訓(xùn)”,使之“成為三百篇的續(xù)編”
。葉圣陶在《文藝談》中也憤怒地抨擊過當(dāng)時小學(xué)校里充眼所見的那些“古典主義的、傳道統(tǒng)的,或是山林隱逸、嘆老嗟貧的文藝品”,感嘆“欲選沒有缺憾,可供孩子們欣賞的作品,竟不可得”。他以作家和教師的雙重責(zé)任感,呼吁作家趕緊創(chuàng)作新兒童文學(xué),來抵消這些舊的“載道”讀物。現(xiàn)代兒童文學(xué)的拓荒者都一致指出,封建舊時代那些少得可憐的“兒童讀物”,絕大部分都是不適合兒童閱讀的?!熬褪怯辛艘稽c編纂的著述,也以教訓(xùn)為主,很少藝術(shù)的價值”
,漠視兒童的想象和感情,局限于“尊君、衛(wèi)道、孝親”的樊籬,使兒童變成“低眉順眼,唯唯諾諾”的木偶和順民。這與“五四”時代需要未來一輩“養(yǎng)成他們有耐勞作的體力,純潔高尚的道德,廣博自由能容納新潮流的精神”
的要求完全是格格不入的?!皟和疚弧钡挠^點則要求兒童文學(xué)要以兒童特征與需要為出發(fā)點,而不是以“載道”為目的,宣布只有像童話、神話、兒歌、故事之類被封建士大夫斥之為“小貓叫小狗跳”的“荒唐乖謬”的“無意思之意思”的作品才是兒童的恩物。這就將一切“代圣賢立言”的“載道”讀物毫不客氣地清除出了兒童讀物領(lǐng)域。正是從“五四”開始,統(tǒng)治了中國兒童教育、兒童讀物領(lǐng)域數(shù)千年的四書五經(jīng)、《圣諭廣訓(xùn)》、《三字經(jīng)》、《千字文》等“載道”讀物才壽終正寢,小百花園地迎來了童話、兒歌、寓言、兒童詩、兒童劇、兒童小說、科學(xué)文藝等嶄新的品種,出現(xiàn)了一派欣欣向榮的早春氣息。
如果說初創(chuàng)時期的兒童文學(xué)拓荒者通過吸納“兒童本位論”的合理因素,從理性上認(rèn)識到了兒童文學(xué)必須以兒童為出發(fā)點、理解和服務(wù)兒童的重要性,那么,“五四”時期大量引進的外國兒童文學(xué)作品則使他們從感性上認(rèn)識到了這種樣式的兒童文學(xué)的品格和風(fēng)貌。雖然,“五四”以前我國已經(jīng)開始譯介外國兒童讀物,晚清時期曾盛極一時,但是,當(dāng)時的譯介在主觀上并不全是為了兒童,不是以兒童的需求為出發(fā)點,而在很大程度上只是為了成人的政治目的與功利主義的需要。一般而言,當(dāng)時的譯介的目的從根本上來說是為了“載道”(由原先的載“孔孟之道”改變?yōu)檩d“科學(xué)民主之道”),而不是為了服務(wù)兒童。
以載道為主要目的的翻譯,大大削弱了外國兒童文學(xué)的真實思想內(nèi)容與藝術(shù)特色,削弱了異國作品的民族情調(diào)與獨特風(fēng)格,削弱了作為兒童文學(xué)必須具備的“兒童化”特色;自然也因此削弱了這些譯作的影響、借鑒與促進作用。但是,到了“五四”時代,根據(jù)“兒童本位”的觀點,翻譯不再是為了“載道”,而是為了兒童,于是出現(xiàn)了煥然一新的變化。不少譯者重新回過頭來,從兒童的需要和鑒賞水平出發(fā),把人們原先任意改譯過的作品又作了重譯,恢復(fù)了它們的本來面目。如周作人將劉半農(nóng)改譯的安徒生童話《洋迷小影》重譯為《皇帝的新衣》,夏丏尊將包天笑改譯的《馨兒就學(xué)記》重譯為《愛的教育》等等。茅盾在考察“五四”時期兒童文學(xué)的翻譯狀況時說過這樣的話:“我們有真正的翻譯的西洋‘童話’,是從那時候起的?!?sup>
除了重譯以外,從兒童的需要與情趣出發(fā),“五四”時期和“五四”以后,西方大量講述“仙女精靈、小貓小狗”之類的“無意思之意思”的童話、小說、故事都被直譯進來。安徒生、格林兄弟、王爾德、貝洛、科洛迪、小川未明等西方和東方著名童話家的作品都來到了中國的孩子們中間。
茅盾作過這樣的結(jié)論:“‘五四’時代的兒童文學(xué)運動,大體說來,就是把從前孫毓修先生(他是中國編輯兒童讀物的第一人)所已經(jīng)‘改編’(retold)過的或者他未曾用過的西洋的現(xiàn)成‘童話’再來一次所謂‘直譯’?!?sup>國外兒童文學(xué)的大量輸入,一方面填補了“五四”時期清除舊“兒童讀物”后留下的空白,另一方面對新的兒童文學(xué)起到了啟發(fā)和借鑒的作用,促使現(xiàn)代兒童文學(xué)的拓荒者們產(chǎn)生了“自己來試一試的想頭”(葉圣陶語)。
這種“試一試”的實踐突出地表現(xiàn)在兩個方面:一是借了外國的榜樣,開始整理、利用我國民間兒童文學(xué);二是進行創(chuàng)作。這是“五四”時期出現(xiàn)的嶄新氣象。先談?wù)劦谝环N情況。
由于現(xiàn)代兒童文學(xué)的拓荒者大膽“拿來”了外國的兒童文學(xué)作品,吸納了“兒童本位”的合理內(nèi)核,由此“促醒”了我們對于兒童文學(xué)的“覺悟”:原來兒童需要的不是那些板起面孔進行說教的“載道”文字,而是那些充滿豐富幻想,情節(jié)生動離奇,能“順應(yīng)滿足兒童之本能的興趣和趣味”的作品,“兒歌、民歌、神話、動植物故事、寓言、謎語皆屬之”(1936年版《辭?!贰皟和膶W(xué)”條目)。這一“發(fā)現(xiàn)”引起了兒童文學(xué)拓荒者的深深思索:既然外國的《灰姑娘》、《丑小鴨》、《伊索寓言》之類講狗、講貓、講精靈的“荒誕”讀物如此受到孩子們的歡迎,那我們民間流傳的以及傳統(tǒng)讀物中類似的東西不也可以發(fā)掘整理出來,供給孩子們欣賞嗎?
研究童話,采集兒歌,這是“五四”時期開啟的一項很有實績的工作?!拔逅摹睍r期的童話研究有三種不同的目的與途徑:一是從民俗學(xué)、人類學(xué)的角度出發(fā),研究“民間的童話”(Folk Tales),主要是探討民間童話所保存和反映的民俗風(fēng)情、社會世態(tài)、道德習(xí)俗。這種研究以《婦女雜志》為主要陣地,在1920年至1921年間發(fā)表了《論民間文學(xué)》(胡愈之)、《論童話》(張梓生)、《童話與空想》(馮飛)等重要文章,還刊登了《馬郎》、《老虎外婆》等民間童話及兒歌、謎語等作品。二是從教育學(xué)、兒童學(xué)的角度研究兒童適用的“教育的童話”(Home Tales)。這類童話既有從民間采風(fēng)所得,也有作家的創(chuàng)作,但它們都是從兒童出發(fā),“不帶有成人的氣息”,《安徒生童話》、《阿麗絲漫游奇境記》、《木偶奇遇記》、《金河王》等就是“五四”以來最為人稱道的“教育的童話”。第三種研究途徑是探討“童話體的小說”,“五四”時期稱其為“文學(xué)的童話”(Literature Tales)。這類童話的最大特點是:作家創(chuàng)作的“目的是在社會,并不是想把這些東西給兒童看,或者更恰當(dāng)?shù)卣f,他們的目的只是表現(xiàn)他們自己”,因此作品內(nèi)容大都“帶著成人的悲哀”
,是一種用創(chuàng)作童話的手法寫成的小說,如王爾德、孟代、愛羅先珂的某些童話即是?!拔逅摹睍r期開始的童話研究雖有這三種不同的途徑,但它們“殊途同歸”,其結(jié)果都直接或間接地促進了現(xiàn)代童話的發(fā)展與繁榮,為孩子們提供了更多的精神食糧。1924年,趙景深收錄了“五四”期間散見于全國各地報刊的十八位作者的三十篇兒童文學(xué)文論,結(jié)集為《童話評論》一書出版,其中二十三篇都是探討童話的?!锻捲u論》是我國第一部兒童文學(xué)論文集,集中反映了“五四”時期以童話研究為中心的兒童文學(xué)理論成果。
對傳統(tǒng)兒歌的開發(fā)研究,與“五四”時期興起的歌謠學(xué)運動密切相關(guān)。1918年2月,當(dāng)時在北京大學(xué)任教的劉半農(nóng)、周作人、沈尹默等,設(shè)立了一個歌謠征集處,發(fā)起在全國范圍內(nèi)征集民間歌謠。1920年冬,成立了歌謠研究會。1922年,又創(chuàng)辦了《歌謠周刊》。這一運動的結(jié)果是在全國收錄到了一萬三千多首民歌,其中有大量的傳統(tǒng)兒歌童謠。周作人、顧頡剛、褚東郊、馮國華等撰寫了研究兒歌的文章,分析了兒歌的起源、分類、特征及其在兒童文學(xué)中的地位作用。這些文章批判了兒歌童謠是由天上的“熒惑星”(即金星)降凡“惑童兒,歌謠游戲”預(yù)示人間災(zāi)異禍福的陰陽家謬論,認(rèn)為傳統(tǒng)兒歌“音韻流利,趣味豐富”,“思想新奇”,“不僅對于練習(xí)發(fā)音非常注意,并且富有文學(xué)意味,迎合兒童心理,實在是兒童文學(xué)里不可多得的好材料”
。并對創(chuàng)作、采集兒歌提出了嚴(yán)格的要求:“一、順應(yīng)兒童心理”;“二、取材要在兒童生活里的”;“三、音節(jié)要自然”;“四、命題有趣而不鄙陋”。
把寓言引入兒童文學(xué)領(lǐng)域,這也是“五四”時期的事,1917年,茅盾編寫了中國文學(xué)史上第一部專供少年兒童閱讀的寓言集——《中國寓言初編》。1921年9月,鄭振鐸在《〈兒童世界〉宣言》中確定把“寓言”列為兒童文學(xué)的主要文體。自此,寓言作為一種別具特色的文體在小百花園里扎下了根。為了倡導(dǎo)這種新的兒童文學(xué)樣式,鄭振鐸翻譯了《印度寓言》與《萊森寓言》,并在理論方面對寓言的起源、發(fā)展、特征、作用等作了全面探討。他認(rèn)為寓言最常表達的是道德的格言、人間的真理,但它不是耳提面命的說教,而是“把它的教訓(xùn)與真理,隱藏于創(chuàng)作人物的言、動中;這些人物,大約都是些在田野中的家畜,空中的飛鳥,林中的樹木,山內(nèi)的野獸等等”,它們都被擬人化了。因此這種形式十分符合兒童心理與欣賞要求。
“五四”運動前后的兒童文學(xué),除了大量的外國譯作,其他幾乎都是通過采風(fēng)所得的民間口頭創(chuàng)作,諸如童話、神話、童謠(兒歌)、故事、傳說等。再一種情況就是改編古典傳統(tǒng)讀物中比較適合兒童的部分,但這一類讀物數(shù)量不多,影響也不大(主要有中華書局從《三國演義》、《水滸傳》、《西游記》、《鏡花緣》等古典小說中節(jié)選,用白話文改寫成的《兒童小小說》一百種,根據(jù)《左傳》、《史記》、《世說新語》等筆記史書改編的《兒童古今通叢書》等)。更多的還是翻譯與采風(fēng)這兩類。借鑒了外國兒童文學(xué)尤其是格林童話,長期深埋“地下”的中國民間童話、故事以及童謠、兒歌等都被發(fā)掘了出來,并很快作為“兒童讀物”印行出版。據(jù)1935年生活書店印行的《全國總書目》統(tǒng)計,自“五四”以來,各地出版的專供兒童閱讀的“中國民間故事”多達九十一種。不少熱心兒童文學(xué)的作家從民間童話故事中吸取養(yǎng)料,有的還直接參加過采風(fēng)編寫的工作。例如趙景深從“五四”時期開始共編寫了五十多種兒童圖畫故事,其中不少都是來源于民間口頭創(chuàng)作。創(chuàng)辦《小朋友》的黎錦暉根據(jù)民間流傳的“十兄弟型”童話,編寫了《十姐妹》、《十兄弟》、《十個頑童》、《十家村》等作品。
如上所述,“五四”時期的兒童文學(xué)主要是翻譯外國作品與采集改編民間口頭創(chuàng)作或改編某些適合兒童的傳統(tǒng)作品,但當(dāng)時有一個突出的現(xiàn)象,即不少新文學(xué)的先行者在從事成人文學(xué)創(chuàng)作的同時,也肩負(fù)起了兒童文學(xué)創(chuàng)作的使命,有的甚至是從兒童文學(xué)步入文壇的。他們的創(chuàng)作有兩種情況,一種是寫兒童生活,或借助兒童文學(xué)的樣式,表現(xiàn)的卻是成人感情。如《新青年》發(fā)表的周作人的詩《路上所見》、《北歌》,劉半農(nóng)的詩《學(xué)徒苦》、《奶娘》、《一個小農(nóng)家的墓》。這些詩作或以兒童生活為引子,或以兒歌體為形式,表達作者對現(xiàn)實社會的看法與對兒童的摯愛之情。另一類作品是直接為孩子們寫的,兒童化的味道相當(dāng)濃。沈雁冰(即茅盾)與葉圣陶的童話及兒童詩堪稱“五四”時期兒童文學(xué)創(chuàng)作的重要成果。
“五四”時期的兒童小說創(chuàng)作并不多,但它一出現(xiàn)便把目光投射于現(xiàn)實生活,與童話、兒童詩等相比,更富有濃郁的時代氣息,完全是現(xiàn)實主義之作。發(fā)表于《每周評論》第二十三期(1919年4月)上的短篇《白旗子》(署名“程生”)描寫了一個十二歲的兒童——“二兒”在天安門前的親見親聞,塑造了一個經(jīng)受“五四”運動洗禮的愛國兒童形象,這在早期兒童小說創(chuàng)作中是十分難得的。直面社會人生的“五四”兒童小說為以后兒童小說的現(xiàn)實主義傾向起了開拓的作用。
綜觀“五四”時期的兒童文學(xué)領(lǐng)域,我們可以看出,翻譯(重譯與直譯)外國兒童文學(xué)、采集民間口頭創(chuàng)作、改編傳統(tǒng)讀物,這三者構(gòu)成了“五四”文壇兒童文學(xué)的基本內(nèi)容;而創(chuàng)作兒童文學(xué),則因剛剛起步而顯得稚嫩蕪雜??偟恼f來,“五四”時期(1917—1921)的兒童文學(xué)是作為中國現(xiàn)代兒童文學(xué)的“誕生期”而存在的。為什么把1921年以前的兒童文學(xué)看作是整個中國現(xiàn)代兒童文學(xué)的誕生期呢?其理由是:這時期的兒童文學(xué)主要是依賴外來的翻譯作品與傳統(tǒng)的東西;還沒有出現(xiàn)一支專門的或半專門(雖另有職業(yè),但長期寫作)的兒童文學(xué)作家隊伍,沒有形成一定數(shù)量的基本作品,沒有產(chǎn)生超出國界影響的第一流的作品;因此也談不上具有鮮明的中國風(fēng)格與中國氣派、自立于世界兒童文學(xué)之林、能代表一個時代的作品;此外,與兒童文學(xué)有關(guān)的建設(shè),如專業(yè)少年兒童出版社、兒童文學(xué)組織、高等院校兒童文學(xué)課的開設(shè)等也還是一片空白。
“誕生期”的兒童文學(xué),雖然幼稚粗糙,情況駁雜,但卻稚嫩新鮮,充滿生機,對于整個現(xiàn)代兒童文學(xué)的發(fā)展具有重大的開拓意義。中國數(shù)千年以來陳腐落后的兒童觀在這一時期受到了致命的打擊,使人們對兒童的認(rèn)識大大向前邁進了一步——雖然“武器”是向外國借來的。兒童一經(jīng)被看作獨立的存在,一種適合他們需要的文學(xué)便得到了全社會的承認(rèn)與重視,從社會史方面說,兒童文學(xué)已被認(rèn)作中國進入現(xiàn)代社會的一個因素與標(biāo)尺。兒童觀的改變,兒童的“發(fā)現(xiàn)”與兒童文學(xué)的“發(fā)現(xiàn)”,這是“五四”新文化運動的一個了不起的功績,一個劃時代的革新,這也是現(xiàn)代兒童文學(xué)的一個良好開端。翻譯外來作品與采集、改編本民族的傳統(tǒng)文學(xué),這兩方面的工作在兒童文學(xué)的誕生期都是不可或缺的。橫的借鑒與縱的傳承,世界各國文學(xué)的相互交流影響與民族文化的吸納繼承,兩者的結(jié)合催生與哺育了完全獨創(chuàng)的新兒童文學(xué)的發(fā)生與發(fā)展——雖然,這種文學(xué)的發(fā)展還需要一個孕育的時期,但它的發(fā)展已屬歷史的必然。世界各國兒童文學(xué)的一個普遍現(xiàn)象是:兒童文學(xué)的發(fā)生發(fā)展晚于成人文學(xué)。與中國現(xiàn)代文學(xué)中的成人文學(xué)相比,作為獨立分支的現(xiàn)代兒童文學(xué)的成長壯大——大規(guī)模創(chuàng)作熱潮的到來,作家隊伍的建立,第一流作品的問世,也要晚到一步,還需要等待一些時候。但是,這個時期一經(jīng)到來,就掀起了中國兒童文學(xué)的洪波巨瀾,這就是以文學(xué)研究會作家群的“兒童文學(xué)運動”為核心,以《稻草人》、《寄小讀者》的出現(xiàn)為標(biāo)志的20世紀(jì)20年代兒童文學(xué)的“成長期”。
- 茅盾:《關(guān)于“兒童文學(xué)”》,原載《文學(xué)》第4卷第2號,1935年2月1日,署名“江”,另見蔣風(fēng)主編:《中國兒童文學(xué)大系·理論卷(一)》,希望出版社,1988年,第225頁。
- 茅盾:《關(guān)于“兒童文學(xué)”》,蔣風(fēng)主編:《中國兒童文學(xué)大系·理論卷(一)》,希望出版社,1988年,第225頁。
- 魯迅:《我們現(xiàn)在怎樣做父親》,《魯迅全集(第一卷)》,人民文學(xué)出版社,2005年,第145頁。
- 轉(zhuǎn)引自茅盾:《關(guān)于“兒童文學(xué)”》,蔣風(fēng)主編:《中國兒童文學(xué)大系·理論卷(一)》,希望出版社,1988年,第225頁。
- 吳研因:《清末以來我國小學(xué)教科書概觀》,全國兒童年實施委員會:《兒童問題講演集》,1936年10月。
- 參見陳元暉:《中國現(xiàn)代教育史》第一章第三節(jié),人民教育出版社,1979年。
- 吳研因:《清末以來我國小學(xué)教科書概觀》,全國兒童年實施委員會:《兒童問題講演集》,1936年10月。
- 魏壽鏞、周侯予:《兒童文學(xué)概論》,商務(wù)印書館,1923年,第1頁。
- 魯迅:《我們現(xiàn)在怎樣做父親》,《魯迅全集(第一卷)》,人民文學(xué)出版社,2005年,第145頁。
- 周作人:《兒童的文學(xué)》,《新青年》第8卷第4號,1920年12月。
- 鄭振鐸:《中國兒童讀物的分析(上篇)》,原載《文學(xué)》第7卷第1號,1936年7月;另見鄭爾康、盛巽昌編:《鄭振鐸和兒童文學(xué)》,少年兒童出版社,1982年,第65、67頁。
- 鄭振鐸:《中國兒童讀物的分析(上篇)》,鄭爾康、盛巽昌編:《鄭振鐸和兒童文學(xué)》,少年兒童出版社,1982年,第81頁。
- 周作人:《人的文學(xué)》,《新青年》第5卷第6號,1918年12月。
- 關(guān)于杜威實用主義教育思想,可參閱趙祥麟等編譯:《杜威教育論著選》,華東師范大學(xué)出版社,1981年。
- 魯迅:《我們現(xiàn)在怎樣做父親》,《魯迅全集(第一卷)》,人民文學(xué)出版社,2005年,第145頁。
- 魯迅:《我們現(xiàn)在怎樣做父親》,《魯迅全集(第一卷)》,人民文學(xué)出版社,2005年,第145頁。
- 周作人:《關(guān)于兒童的書》,載《談虎集(下卷)》,北新書局,1928年。
- 周作人:《兒童的文學(xué)》,《新青年》第5卷第6號,1918年12月。
- 周作人:《兒童的書》,《自己的園地》,北新書局,1923年。
- 周作人:《兒童的文學(xué)》,《新青年》第5卷第6號,1918年12月。
- 周作人:《兒童的書》,《自己的園地》,北新書局,1923年。
- 郭沫若:《兒童文學(xué)之管見》,原載《創(chuàng)造周刊》,1922年;又見蔣風(fēng)主編:《中國兒童文學(xué)大系·理論卷(一)》,希望出版社,1988年。
- 鄭振鐸:《〈兒童世界〉宣言》,原載上?!稌r事新報·學(xué)燈》副刊,1922年12月28日;又見《鄭振鐸和兒童文學(xué)》,少年兒童出版社,1982年,第4頁。
- 鄭振鐸:《兒童文學(xué)的教授法》,王泉根編:《中國現(xiàn)代兒童文學(xué)文論選》,廣西人民出版社,1989年,第213頁。
- 嚴(yán)既澄:《兒童文學(xué)在兒童教育上之價值》,王泉根主編:《中國現(xiàn)代兒童文學(xué)文論選》,廣西人民出版,1989年,第60、61頁。
- 鄭振鐸:《中國兒童讀物的分析(上篇)》,鄭爾康、盛巽昌編:《鄭振鐸和兒童文學(xué)》,少年兒童出版社,1982年,第67頁。
- 周作人:《兒童的書》,《自己的園地》,北新書局,1923年。
- 周作人:《讀安徒生童話〈十之九〉》,《新青年》第5卷第8期,1918年9月。
- 周作人:《讀〈各省童謠集〉》,《談龍集》,開明書店,1927年。
- 周作人:《呂坤的〈演小兒語〉》,《談龍集》,開明書店,1927年。
- 魯迅:《我們現(xiàn)在怎樣做父親》,《魯迅全集(第一卷)》,人民文學(xué)出版社2005年,第141頁。
- 茅盾:《關(guān)于“兒童文學(xué)”》,《文學(xué)月刊》第4卷第2期,1935年2月。
- 茅盾:《關(guān)于“兒童文學(xué)”》,《文學(xué)月刊》第4卷第2期,1935年2月。
- 現(xiàn)通譯《愛麗絲漫游奇境》。
- 趙景深:《研究童話的途徑》,蔣風(fēng)主編:《中國兒童文學(xué)大系·理論卷(一)》,希望出版社,1988年,第119頁。
- 周作人:《兒童之研究》,原載《紹興縣教育會月刊》第四號,1914年1月,又見《兒童文學(xué)小論》,兒童書局,1932年。
- 褚東郊:《中國兒歌的研究》,原載《小說月報》第17卷號外《中國文學(xué)研究號》,1927年6月;又見蔣風(fēng)主編:《中國兒童文學(xué)大系·理論卷(一)》,希望出版社,1988年,第154頁。
- 馮國華:《兒歌的研究》,原載《民國日報·覺悟》,1923年11月23、27、29日連載,又見蔣風(fēng)主編:《中國兒童文學(xué)大系·理論卷(一)》,希望出版社,1988年,第104、105、106頁。
- 鄭振鐸:《〈印度寓言〉序》,《鄭振鐸和兒童文學(xué)》,少年兒童出版社,1982年,第9頁。