正文

16 如果這就是愛(ài)

永不凋謝的紫羅蘭——英美愛(ài)情詩(shī)歌選(雙語(yǔ)譯林) 作者:威廉·莎士比亞 等 著


16 如果這就是愛(ài)

丹尼爾

如果這就是愛(ài),那我得疲憊地嘆息;

我把畫(huà)描繪在海上,海岸也為我仰天鳴冤,

它回首下界,只見(jiàn)地面上依依稀稀

兀立著我絕望的愛(ài)的殘?jiān)?/p>

如果這就是愛(ài),我的靈魂就無(wú)法安寧,

我會(huì)倒地哀號(hào),或起身悲歌,

滾動(dòng)那永無(wú)休止的煩惱之輪,

一個(gè)勁地訴怨,痛苦仍無(wú)從擺脫;

如果這就是愛(ài),那我已身陷深淵;

我徘徊在荒野,孤獨(dú)地哀吼,

歡樂(lè)變成恐懼,歡歌化為挽曲,

淚珠含在眼中,悲哀深藏心頭。

如果這就是愛(ài),我無(wú)異于一具行尸,

雖然擁有愛(ài),卻永遠(yuǎn)疲憊地嘆息。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)